Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação...

94
SIMPLY CLEVER Sistema de navegação Infotainment Columbus Manual de Instruções

Transcript of Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação...

Page 1: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

SIMPLY CLEVER

Sistema de navegação InfotainmentColumbusManual de Instruções

Page 2: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Estrutura deste Manual de Instruções(esclarecimentos)

O presente manual está estruturado de forma sistemática, para lhe facilitar a pes-quisa e a compreensão das informações necessárias.

Capítulos, Índice de conteúdos e Índice remissivoO texto deste Manual de Instruções está dividido em parágrafos relativamente cur-tos que, por sua vez, estão agrupados em capítulos distintos. O capítulo em cursode leitura encontra-se sempre indicado na parte inferior da página do lado direito.

O Índice de conteúdos, ordenado por capítulos, e o Índice remissivo detalhado nofinal do Manual de Instruções ajudam-no a encontrar rapidamente a informaçãopretendida.

Indicações de direcçãoTodas as indicações de direcção, como seja «esquerda», «direita», «à frente»,«atrás», são dadas tendo por base o sentido de deslocação do veículo.

UnidadesOs valores são indicados em unidades métricas.

Explicação dos símbolos Identifica a remissão para um parágrafo com informações importantes e

avisos de segurança no âmbito de um capítulo.

Identifica o fim de um parágrafo.

Identifica a continuação do parágrafo na página seguinte.

® Identifica a marca registada.

Exemplos de descrição das informações apresentadas no Manual de InstruçõesPrima o botão Menu → → Som

Esta informação significa que deverá pressionar primeiro o botão Menu no disposi-tivo e, de seguida, premir o botão de função no ecrã do dispositivo e confirmar omenu pressionando a tecla de função Som.

O símbolo «→» identifica o próximo passo.

Exemplo do menu, os menus disponíveis, dos itens de menu ou funções.■ xyz - o primeiro nível de menu

■ xyz - o segundo nível de menu■ xyz- o terceiro nível de menu

■ xyz - o primeiro nível de menu

Avisos

ATENÇÃO

Os avisos mais importantes são assinalados com o título ATENÇÃO. Estes avi-sos de ATENÇÃO alertam-no para o perigo de acidente ou de ferimentos gra-ves.

CUIDADO

Um aviso Cuidadochama a sua atenção para possíveis danos no veículo (na caixade velocidades, por exemplo) ou assinala um risco geral de acidente.

Aviso sobre o impacto ambiental

Um aviso ambientalchama a sua atenção para a proteção do ambiente. Aqui en-contrará, p. ex., conselhos para um menor consumo de combustível.

Aviso

Um aviso normal chama a sua atenção para informações importantes relativas àutilização do seu veículo.

Page 3: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Prefácio

Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA, que está equipado com o sistema de navegação InfotainmentColumbus (a seguir designado apenas por dispositivo) – agradecemos a confiança em nós depositada.Graças ao novo conceito de operação existe a possibilidade de realizar ajustes do veículo bem como de operaralguns sistemas eletrónicos centralmente através do aparelho.

Por favor leia não apenas este Manual de Instruções, mas também o Manual de Instruções do veículo comatenção pois, para utilizar corretamente o veículo, é necessário que proceda de acordo com o indicado nesteManual.

Se tiver dúvidas relativamente ao seu dispositivo, dirija-se a um concessionário ŠKODA.

A sua ŠKODA AUTO a.s. (doravante apenas ŠKODA)

Page 4: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Índice

Abreviaturas utilizadas

Familiarizar-se com o dispositivo

Informações preliminares 4Avisos importantes 4Visão geral do dispositivo 5

Operação do dispositivo 8Utilizar através do ecrã do dispositivo 8Operação no visorMAXI DOT 10Comando por voz 15

Configurações do dispositivo 19Menu Setup 19

Áudio/Vídeo/Imagens

Rádio 24Utilização 24Ajustes de rádio 27

Media 29Operação 29Fontes 32Vídeo DVD 38Imagens 40

Telefone

Comunicação 42Telefone e equipamento de rádio 42Ligar o telemóvel ao dispositivo 45Funções do telefone 48

Navegação

Descrição do sistema de navegação 53Prefácio para navegação 53Configurações 54Manuseamento do mapa 57Janela complementar 59

Navegação 63Introduzir novo destino 63Introdução dos destinos memorizados 65Pontos de interesse 66Categorias do destino especial 69 71Informações de trânsito 73Os meus trajectos 75Gerir destino 76

Veículo

Sistemas do veículo 78Configurações do veículo 78

Índice remissivo

2 Índice

Page 5: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Abreviaturas utilizadas

Abreviatura Significado

A2DP Perfis Advanced Audio Distribution - um perfil de software pa-ra transmissão de dados via Bluetooth®, prevista para umatransmissão unilateral de dados áudio

ACC Regulação automática da distância

AF Frequências alternativas - frequências alternativas da atualestação de rádio

AM Modulação de amplitude - designação da faixa de frequênciade rádio

ASR Sistema de controlo de tração das rodas motrizes

AVRCP um perfil de software para a transmissão de dados medianteBluetooth® que suporta funções multimédia

AV Sinal de fonte áudio/visual - leitor de DVD normal ou sintoni-zador de TV

BT Bluetooth® - comunicação sem fio para a receção e transmis-são de informações por voz e dados

DAB Digital Audio Broadcasting - receção digital de rádio

DRM Digital Rights Management - métodos técnicos para monitorarou limitar a utilização de conteúdos dos média digitais

ESC Sistema de Controlo de Estabilidade

EXIF Formato de arquivo de imagem intercambiável - dados de in-formações adicionais para um arquivo de imagem

FM Modulação de frequência - Identificação da faixa de frequênciade rádio

HFP Perfil Mãos-livres - um perfil de software para a transmissãode dados via Bluetooth® que permite a comunicação entre umtelemóvel e um sistema mãos-livres no veículo

GPS Global Positioning System - sistema de satélite para determi-nar a posição

GSM Groupe Spécial Mobile - sistema global para a comunicaçãomóvel, o padrão mais popular para telemóveis

ID3 tag uma caraterística adicional de um ficheiro de música, que per-mite a visualização do nome dos intérpretes, títulos, álbuns,etc

Abreviatura Significado

KESSY destrancamento, arranque e trancamento sem chave

NTSC National Television System Committee - padrão de codificaçãodo sinal áudio-visual norte e central americano, assim comoem alguns países do Sudeste da Ásia

PAL phase alternating line - padrão de codificação do sinal áudio--visual na maioria dos países europeus

PI Program Identification - identificação da emissora medianteum código RDS único

RDS Radio Data System - sistema para a transmissão de informa-ções adicionais para a receção de rádio na faixa FM

TMC Traffic Message Channel - serviço de transmissão das informa-ções de trânsito ao condutor

TP Traffic Program identification - programa de identificação paraa transmissão de informações de trânsito

vCard Formato de ficheiro - vcf para a troca de dados de pessoal, car-tões de visita, especialmente eletrónicos, estas podem contero nomes próprios, apelidos, endereços, números de telefone,endereços URL, logotipos, fotos e clipes áudio

VIN Número de identificação do veículo

WMA Windows Media Audio - formato de áudio comprimido

3Abreviaturas utilizadas

Page 6: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Familiarizar-se com o dispositivo

Informações preliminares

Avisos importantes

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Declaração de conformidade 4Proteção de componentes 4

Neste Manual de Instruções são descritas todas as possíveis variantes de equi-pamento, sem que estas estejam assinaladas como equipamento extra, variantede modelo ou equipamento dependente do mercado.

Deste modo, nem todos os componentes de equipamento descritos neste Manu-al de Instruções terão necessariamente de estar presentes no seu veículo.

O equipamento do seu veículo tem por base o seu contrato de compra do veículo.Mais informações estão disponíveis no concessionário ŠKODA1) onde comprou oveículo.

Tenha em atenção que este Manual apenas deve ser visto como um complemen-to das informações apresentadas no Manual de Instruções do veículo. Por conse-guinte, este só poderá ser utilizado em conjunto com o actual Manual de Instru-ções do veículo. Uma descrição detalhada de algumas das funções apresentadasneste Manual devem ser consultadas no Manual de Instruções do veículo.

As ilustrações podem divergir, em pormenores irrelevantes, do seu dispositivo,devendo ser entendidas apenas como informações de carácter geral.

ATENÇÃO

■ Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção à condução do veículo! En-quanto condutor é totalmente responsável pelo funcionamento do veículo.■ Utilize o dispositivo apenas de modo a, ter o veículo totalmente sob controloem qualquer situação do trânsito - Existe perigo de acidente!■ Ajuste o volume de som de modo a que os sinais acústicos provenientes doexterior, p. ex., sirenes de alarme de veículos prioritários, tais como viaturas dapolícia, ambulâncias e viaturas de bombeiros, sejam sempre audíveis.■ Um volume de som demasiado alto pode causar danos auditivos!

Declaração de conformidade

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 4.

A ŠKODA AUTO a.s. declara deste modo que os sistemas Infotainment da ŠKODAcumprem as exigências fundamentais e outras disposições legais da diretiva1999/5/CE.

Proteção de componentes

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 4.

Alguns aparelhos de comando electrónicos estão equipados de fábrica com umaprotecção de componentes.

A proteção de componentes foi desenvolvida como mecanismo de proteção parao seguinte:

› para limitar o funcionamento de aparelhos de comando montados de fábrica oude oficina depois de serem montados num outro veículo (p. ex., após um furto);

› para limitar o funcionamento de componentes utilizados fora do veículo;› para permitir uma montagem ou substituição legítima de aparelhos de comando

ao serem efetuadas reparações num concessionário de serviço ŠKODA1).

1) Termos usados » Manual de Instruções, capítulo Prefácio.

4 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 7: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Estando ativa a proteção de componentes, no ecrã do dispositivo aparece a se-guinte mensagem Protecção de componentes: O sistema Infotainment só estádisponível de modo restrito. Por favor, ligue a ignição.

Se a proteção de componentes não for desativada depois d ligar a ignição, é favordirigir-se a um concessionário de serviço ŠKODA.

Visão geral do dispositivo

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Descrição do dispositivo 5Ecrã táctil 6Ligar/desligar o dispositivo 6Menus do dispositivo 6Ajustar o volume de som 7

Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção aos avisos de segurança » Pági-na 4, Avisos importantes.

Este capítulo descreve o dispositivo, os botões do dispositivo e das suas funções.Além disso, também do processo de ativação/desativação do dispositivo, os me-nus principais e o ajuste do volume de som do dispositivo.

Descrição do dispositivo

Fig. 1 Descrição do dispositivo

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 5.

Descrição do dispositivo - Botão de ajuste para ligar/desligar o dispositivo; Ajustar o volumeBotão de menu para chamadas e confirmaçõesRADIO - Menu Rádio » Página 24MEDIA - Menu Media » Página 29PHONE - Menu Telefone » Página 42VOICE - Comando por voz » Página 15NAV - Modo de navegação » Página 53TRAFFIC - Lista das mensagens de trânsito » Página 73CAR - Ajustes dos sistemas do veículo » Página 78MENU - Apresentação dos menus do dispositivo » Página 6Ecrã táctil » Página 8

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

5Informações preliminares

Page 8: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Ecrã táctil

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 5.

O dispositivo está equipado com um ecrã táctil 11 » Fig. 1 na página 5 que só podeser acionado por meio de toque com o dedo.

CUIDADO

■ O ecrã deverá ser accionado através de um ligeiro toque com o dedo. Não exer-ça pressão sobre o ecrã - Perigo de danos!■ Não utilize objectos para accionar o ecrã - Perigo de danos!■ Para limpar não utilize solventes, tais como, gasolina ou terebintina, que pos-sam danificar a superfície do visor.

Aviso

■ Pode remover impressões digitais do ecrã usando um pano macio e, eventual-mente, álcool puro. Nessa ocasião é necessário prestar atenção para não danificaroutras peças do habitáculo.■ O ecrã não pode ser accionado por toque com o dedo se tiver calçada uma luvaou por toque com a unha do dedo.■ Não deve colar nada na zona do dispositivo por baixo do ecrã, isso poderia influ-enciar a operacionalidade dos sensores para o efeito de zoom.■ Para proteger o ecrã poderá usar uma película protetora adequada para ecrãstátis que não influencia a operacionalidade.■ O brilho do ecrã é ajustado automaticamente em função da luminosidade dasluzes do habitáculo. O ajuste automático pode ser adaptado manualmente » Pági-na 21.

Ligar/desligar o dispositivo

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 5.

› Pressione o botão de ajuste para ligar ou desligar o aparelho.

Depois de ligar o dispositivo, é reproduzida a última fonte áudio e o modo de ope-ração, assim como o último menu selecionado que estavam ativos antes de o des-ligar.

Se estava ativo o modo de telefone antes de desligar o dispositivo, e a ignição oufunção Bluetooth® não estiver ligada, no ecrã aparece a mensagem » Página 43.Ligar a ignição ou a função Bluetooth® » Página 22.

Se o dispositivo estiver ligado e a chave do veículo for retirada da ignição, o dispo-sitivo desliga-se automaticamente. O dispositivo liga-se automaticamente depoisde a ignição ser ligada.

Se o dispositivo foi desligado no botão de ligar/desligar depois de ligar a igni-ção, o dispositivo não se liga automaticamente.

Se o seu veículo está equipado com o sistema KESSY, o dispositivo desliga-se au-tomaticamente depois do motor ter sido desligado e a porta aberta. O dispositivodesliga-se, se foi aberta primeiro a porta do condutor e, em seguida, desligado omotor.

Com a ignição desligada, o dispositivo desliga-se automaticamente passado cercade meia hora (proteção contra descarga da bateria do veículo).

Menus do dispositivo

Fig. 2Menus do dispositivo

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 5.

Teclas de função no menu principal MENU- Rádio » Página 24- Media » Página 29- Imagens » Página 40- Ajustes de som » Página 20- Ajustes do dispositivo » Página 19- Ajustes dos sistemas do veículo » Página 78

6 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 9: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

- Navegação » Página 53- Telefone » Página 42

Aceder ao menu principal› Prima a tecla MENU .

Ajustar o volume de som

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 5.

Aumentar o volume de som› Rodar o botão de ligar/desligar para a direita.

Diminuir o volume de som› Rodar o botão de ligar/desligar para a esquerda.

Emudecimento (mute)› Coloque o volume em 0 com o botão de ligar/desligar .

Aviso

■ A alteração do volume de som é apresentada no ecrã do dispositivo.■ Depois de colocar em silêncio, aparece no ecrã o símbolo .■ Um volume de som demasiado alto pode causar ressonâncias.■ Poderá danificar os altifalantes do veículo através de uma reprodução demasia-do alta ou distorcida.■ Os altifalantes no veículo estão adaptados à potência de saída do dispositivo de4x20 W.■ Quando equipado com um sistema de som, os altifalantes estão preparados pa-ra uma potência total de 570 W.

7Informações preliminares

Page 10: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Operação do dispositivo

Utilizar através do ecrã do dispositivo

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Operação 8Ecrã de introdução com teclado para a procura 9Ecrã de introdução com teclado para a memorização 9Ecrã de introdução com teclado numérico 10

Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção aos avisos de segurança » Pági-na 4, Avisos importantes.

Este capítulo aborda a operação do dispositivo, assim como o trabalho com o ecrãtátil e com vários tipos de teclados de entrada.

Operação

Fig. 3Indicação no ecrã

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 8.

Descrição da imagemMenu actualmente seleccionadoVoltar ao menu no nível superiorFunção com «caixa de verificação»

A

B

C

Barra de deslocamento - Posição no menu, deslocamento ao longo do menumovendo a barra de deslocamento com o dedoItem do menu com «janela de Pop-up»

As áreas do ecrã que confirmam uma função ou um menu são chamadas de «bo-tões de função».

As teclas de função com fundo branco ou verde estão activas.

As teclas de função com fundo cinzento não se encontram activas.

Sensores de proximidadeNa parte inferior do dispositivo existem sensores de proximidade. Ao aproximar amão do dispositivo, o dispositivo muda o modo de visualização no modo de fun-cionamento, e os botões de função disponíveis ficam realçados.

Linha de estadoNo menu principal de alguns menus existe uma linha de estado na parte superiordo ecrã com indicações da hora e da temperatura exterior e também informaçõessobre o menu atualmente selecionado.

Teclas de função no menu principalNo menu principal de alguns menus existem teclas de função na parte inferior doecrã com símbolos de funções ou menus.

Seleccionar menu/item do menu› passando o dedo sobre o ecrã no sentido pretendido› rodando o botão de menu 2 » Fig. 1 na página 5

Se a selecção for efectuada rodando o botão de menu 2 , o menu actualmenteseleccionado é realçado a verde.

Confirmar menu/item do menu› através de toque com o dedo na tecla de função› premindo o botão de menu 2

Voltar ao menu no nível superior

em função do contexto› premindo › premindo a respetiva tecla ao lado do ecrã› tocando no ecrã com o dedo fora da janela de Pop-up

Activar/desactivar a função com «caixa de verificação»ocorre premindo a respectiva tecla de função

› ou - A função está ligada› ou - A função está desligada

D

E

8 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 11: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Ajuste do valor› ocorre tocando nos botões de função com os símbolos / , / , -/ +› ocorre tocando na escala ou passando o dedo sobre a escala

Aviso

Em alguns menus ou pontos do menu é apresentado o ajuste atualmente selecio-nado, p. ex., Distância: km ou Distância: mi.

Ecrã de introdução com teclado para a procura

Fig. 4Ecrã de introdução para a procu-ra

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 8.

O ecrã de introdução com teclado serve para procurar registos na memória do dis-positivo (p. ex., contactos de telefone, endereços, e semelhantes).

Ao premir a tecla de função do teclado no ecrã de introdução aparece o carácternecessário na linha de texto A .

Durante a introdução apenas são colocados à disposição os caracteres que permi-tem uma introdução que faça sentido. Não se esqueça de introduzir o espaço embranco entre os nomes compostos (p. ex., em Lorem Ipsum). Os registos podemser introduzidos sem caracteres especiais (diacríticos).

A procura dos termos mais relevantes já ocorre na entrada dos caracteres, por is-so não é necessário introduzir o nome de registo inteiro.

Ao lado da linha de texto A é indicado o número de entradas correspondentes natecla de função B .

Os números 1-99 fornecem o número de entradas que correspondem. Se tiver si-do encontrado um número maior de entradas, em vez de um número é apresenta-do **. Se forem encontradas menos de 6 entradas é aberta automaticamenteuma lista com as entradas encontradas.

Descrição das teclas de função

- Voltar ao menu no nível superior- Indicação do menu com contactos selecionados, indicação sobre o númerode contactos correspondentes- Apagar caracteres na linha de introdução- Mudança de letras maiúsculas para minúsculas e vice-versa- Indicação do menu com botões, do idioma seleccionado, incl. os diacríti-cos » Página 21- Mudar os números e caracteres especiais- Mudar os caracteres especiais- Mudar as letras- Entrada em branco- Confirmação do texto escrito na linha de introdução ou com o C iniciar aprocura de uma entrada memorizada

Ecrã de introdução com teclado para a memorização

Fig. 5Ecrã de introdução para a memo-rização

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 8.

Relativamente ao modo de procedimento para a introdução e a descrição das te-clas de função, veja » Página 9, Ecrã de introdução com teclado para a procura.

O ecrã de introdução com teclado é utilizado para a introdução de texto livre, p.ex., para a introdução de um nome.

9Operação do dispositivo

Page 12: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Se na linha de texto A já estiver preenchida previamente uma entrada, esta po-derá ser adaptada ainda antes da memorização.

› A entrada é memorizada accionando a tecla de função B na memória do dispo-sitivo.

› Os botões de função com os símbolos </ > servem para mover o cursor dentro dalinha de texto.

Ecrã de introdução com teclado numérico

Fig. 6 Ecrã de introdução com teclado numérico

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 8.

O ecrã de introdução com teclado é utilizado para a introdução de números.

- Ecrã de introdução no menu Telefone » Página 49.

- Ecrã de introdução no menu Navegação » Página 63

Operação no visorMAXI DOT

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Operar com os botões na alavanca de comando 10Operação com os botões/rodas de ajuste no volante multifunções - Áudio 11Operação através dos botões/rodas de ajuste no volante multifunções -Telefone 13Usar os botões/rodas de ajuste no volante multifunções - Navegação 14

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

Algumas funções do dispositivo também são apresentadas no visor MAXI DOT 1).Dependendo do equipamento estas podem ser controladas das seguintes formas:

■ com a alavanca de comando■ com os botões/rodas de ajuste no volante multifunções

Operar com os botões na alavanca de comando

Fig. 7Teclas na alavanca de controle

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 10.

Os menus individuais e seus pontos do menu apresentados no visor MAXI DOTpodem ser operados com os botões da alavanca de comando.

1) Descrição dos indicadores no visor MAXI DOT » Manual de instruções, capítulo Sistema de informação

10 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 13: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Premir prolongadamente - Ir para o Menu PrincipalPremir brevemente - Selecionar pontos de menu individuais ou menusPremir brevemente - Selecionar ponto de menu ou menu

A

A

B

Operação com os botões/rodas de ajuste no volante multifunções - Áudio

Fig. 8 Volante multifunções - Menu Áudio

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 10.

Os pontos individuais apresentados no visor MAXI DOT no menu Áudio podemser comandados com as teclas/rodas de ajuste no volante multifunções.

As informações exibidas no visor do painel de instrumentos (consoante o menuselecionado)■ Rádio

■ banda de frequência actual da emissora de rádio;■ emissoras actualmente reproduzidas a partir de emissoras de rádio recepcio-

náveis da banda de frequência indicada, caso menos de 5 forem recepcioná-veis;

■ se forem recepcionáveis mais de 5 emissoras, será apresentada uma lista deemissoras de rádio recepcionáveis com a opção de selecção;

■ informações de trânsito TP.■ Media/Vídeo DVD

■ Nome

Botões de comando e rodas de ajuste do menu Rádio ou Media/Vídeo DVDBotão/roda

de ajus-te » Fig. 8

AcçãoFunção

Rádio Media DVD-Vídeo

1 Premir brevemente Mudar fonte (mudar bandas de frequência e fontes ligadas)

1 Premir prolongadamenteMudar entre os menus Rádio e Media ou DVD-Vídeo, e apresentar o último estado (p. ex., a última estação de rádio ou título

reproduzido)a)

2 Premir brevemente Ligar / desligar o somb) Desligar o som e parar reprodução de música ou ligar o som e continuar a reprodu-ção da música

2 Rodar para cima Aumentar o volume da fonte de áudio atualc)

2 Rodar para baixo Diminuir o volume da fonte de áudio atualc)

11Operação do dispositivo

Page 14: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Botão/rodade ajus-

te » Fig. 8Acção

Função

Rádio Media DVD-Vídeo

3 Premir brevemente

Mudar para a próxima estação de rádioguardada na lista de estações

ou para as estações armazenadas nalista de estações memorizadasd)

Interromper mensagem de trânsito

Mudar para o título seguintea) Mudar para o capítulo seguintee)

3 Premir prolongadamente Interromper mensagem de trânsito Avanço rápidoa)

4 Premir brevemente

Para as emissoras de rádio anterioresarmazenadas na lista de estações

ou para as estações armazenadas nalista de estações memorizadas

Interromper mensagem de trânsito

Passar para o título anterior dentro de 5seg da reprodução do título,

passar após 5 seg mudar para o início dotítuloa)

Mudar para o início do capítuloe)

4 Premir prolongadamente Interromper mensagem de trânsito Retrocesso rápido

5 Premir Interromper mensagem de trânsito Sem função

5 Rodar para cimaApresentar lista de emissoras disponí-

veisRodar para cima

Passar para o título anterior dentro de 5seg da reprodução do título,

passar após 5 seg mudar para o início dotítuloa)

Mudar para o início do capítuloe)

5 Rodar para baixoApresentar lista de emissoras disponí-

veisRodar para baixo

Mudar para o título seguintea) Mudar para o capítulo seguintee)

6 Premir brevemente Voltar a um nível mais elevado no menu

6 Premir prolongadamente Voltar para o menu principal

a) Não é válido para AUX.b) O som é ativado novamente, premindo a roda de ajuste 2 ou rodando a roda de ajuste 2 . A reprodução das instruções de navegação é desligada.c) Se o sistema reproduzir mensagens acústicas no diálogo do comando por voz do equipamento, o volume desta mensagem acústica será influenciado.d) Seleção dependente do contexto.e) Válido para vídeo de DVD. A operação através do volante multifunções só está operacional se, no visor de informações, estiver selecionado o menu Áudio.

Aviso

■ Com a ignição e os mínimos ligados, também os botões e rodas de ajuste no vo-lante multifunções estão iluminadas.■ Por razões de segurança, a exibição de vídeo é desligada ao circular a velocida-des acima dos 5 km/h. A reprodução da faixa de som é prosseguida.

12 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 15: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Operação através dos botões/rodas de ajuste no volante multifunções - Telefone

Fig. 9 Volante multifunções - Menu Telefone

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 10.

› No menu principal, no visor de informações do painel de instrumentos, seleccio-ne o ponto do menu Telefone

Teclas de comando e rodas de ajuste do menu TelefoneBotão/roda de ajus-

te » Fig. 9Acção Função

1 Premir brevemente Emudecimento (MUTE)

1 Rodar para cima Aumentar o volume de som

1 Rodar para baixo Diminuir o volume de som

2 Premir brevemente Aceitar chamada, terminar chamada, entrada no menu principal do telefone, lista dos números marcados

2 Premir prolongadamente Rejeitar chamada, repetir a última chamada (remarcação)

3 Rodar para cima/para baixo Lista de chamadas, item do menu anterior/posterior

3 Premir brevemente Confirmar o item do menu seleccionado

4 Premir brevemente Voltar no menu um nível mais elevado

4 Premir prolongadamente Voltar para o menu principal

Função dos telefonemas no visor do painel de instrumentosDependendo do contexto no visor do painel de instrumentos pode executar asseguintes funções.

Chamada recebida

■ Aceitar - atender chamada■ Recusar - rejeitar a chamada■ Ignorar - ignorar a chamada

Chamada efetuada

■ Parar - terminar a chamada

Chamada a decorrer

■ Terminar - terminar a chamada■ Micro. des. - desligar o microfone■ Micro. lig. - ligar o microfone

Símbolos no visor do painel de instrumentosSímbolo Significado

Estado da bateria do telefonea)

Força do sinala)

13Operação do dispositivo

Page 16: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Símbolo Significado

Um telefone já foi ligado ao dispositivo

Chamadas não atendidas (se existirem várias chamadas nãoatendidas, ao lado do símbolo é indicado o número de cha-madas não atendidas)

a) Esta função só é suportada por alguns telemóveis.

Lista de chamadasNo visor do painel de instrumentos só pode ser exibida e utilizada a lista de cha-madas.

Se a liste de chamadas não tiver nenhum registo, no visor do painel de instrumen-tos aparece a seguinte mensagem Não há registos disponíveis.

Na lista de chamadas são apresentados os seguintes símbolos para cada um dosregistos.

Símbolo Significado

Chamada recebida

Chamada efetuada

Chamada não atendida

Aviso

■ Com a ignição e os mínimos ligados, os botões e rodas de ajuste no volante mul-tifunções também ficam iluminados.

Usar os botões/rodas de ajuste no volante multifunções - Navegação

Fig. 10 Volante multifunções - Menu Navegação

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 10.

› No menu principal, no visor de informações do painel de instrumentos, seleccio-ne o ponto do menu Selecione Navegação

Processo de navegação em cursoSão apresentadas instruções de navegação gráficas e também outras informa-ções do trajecto e do destino.

O processo de navegação não se encontra em cursoÉ exibida uma imagem de bússola/veículo para representar a posição actual doveículo relativamente aos pontos cardeais.

Rodando o botão de ajuste 2 » Fig. 10no volante multifunções é apresentado omenu Últimos destinos.

No menu indicado encontra-se o item de menu Endereço de casa e uma lista dosúltimos destinos.

Se for seleccionado um dos itens de menu, será exibido o nome do destino e osseguintes pontos:

■ OK - Início do processo de navegação■ Cancelar - regresso ao menu Navegação, é apresentada a imagem de bússola/

veículo

Se o endereço de casa não estiver definido, quando se selecciona o item de menuEndereço de casa aparece a mensagem: Por favor, introd. endereço de casa nosistema Infotainment.

14 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 17: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Botões de comando e rodas de ajuste do menu NavegaçãoBotão/roda deajuste » Fig. 10

Acção Função

1 Premir Interromper instruções atual de navegação

1 Rodar para cima Aumentar o volume de som das instruções de navegação

1 Rodar para baixo Diminuir o volume de som das instruções de navegação

2 Premir brevementeRepetir ou precisar a última instrução de navegação ou confirmar um item do menu na lista dos últimos des-

tinos

2 Rodar para cimaMostrar a escolha para a parada da condução destino ou mostrar a lista dos últimos destinos

2 Rodar para baixo

3 Premir brevemente Voltar a um nível mais elevado no menu

3 Premir prolongadamente Voltar para o menu principal

Aviso

■ Com a ignição e os mínimos ligados, os botões e rodas de ajuste no volante mul-tifunções também ficam iluminados.

Comando por voz

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Condições de funcionamento 15Ligar/Desligar 16Ajuda para o controlo por voz 16Operação 17Não reconhecer um comando por voz 17Possibilidade de correção de uma introdução de comando de voz 17Parar/restaurar introdução do comando de voz 17Não incluídos nos comandos de voz da Ajuda 18

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

Algumas funções do dispositivo podem ser operadas utilizando comandos de voz.Deste modo, a utilização do dispositivo é acelerada elevando o conforto durante acondução.

O comando de voz pode ser utilizado nos menus Rádio, Media, Telefone e Nave-gação.

O comando por voz pode ser operado tanto pelo condutor como também do pas-sageiro.

ATENÇÃO

■ Dedicar sua atenção principalmente ao trânsito! Enquanto condutor, é total-mente responsável pela segurança na estrada. Utilize o sistema apenas quan-do as condições de trânsito o permitirem, de modo a ter o veículo totalmentesob controlo - Perigo de acidente!■ Não utilize o sistema de controlo por voz numa emergência ou sob stress.Os seus comandos de voz podem não ser reconhecidos em tais situações. Aligação telefónica pode não ser estabelecida ou pode demorar muito tempo aestabelecer uma ligação. O número de emergência tem de ser selecionadomanualmente!

Condições de funcionamento

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 15.

Condições de funcionamento do comando por voz.A ignição está ligada.O dispositivo está ligado.

15Operação do dispositivo

Page 18: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Não há chamada telefónica.O sistema de ajuda ao estacionamento não está ativo.

Condições para a boa compreensibilidade dos comandos por voz.› Os comandos por voz só devem ser pronunciados quando no ecrã do dispositi-

vo, ou no visor de informações aparecer o símbolo.› Fale num tom normal, sem entoação nem intervalos desnecessários.› Evite uma pronúncia incorrecta.› Feche as portas, os vidros e o teto de abrir, de modo a evitar que ruídos exterio-

res impeçam o sistema de reconhecer os comandos por voz.› A alta velocidade, recomenda-se que fale mais alto para que os comandos por

voz não sejam abafados pelos fortes ruídos exteriores.› Durante o comando por voz, limite outros ruídos no veículo, p. ex., passageiros a

falarem ao mesmo tempo.

CUIDADO

Para alguns idiomas, não há nenhum comando de voz disponível. O dispositivoaponta este facto através de uma mensagem de texto que é apresentada no ecrã,após o ajuste do idioma do dispositivo » Página 19.

Aviso

■ Não reproduza durante o comando por voz nenhuns anúncios de navegação einformações de trânsito.■ Alguns comandos por voz devem ser soletrados ao falar na língua de comunica-ção selecionada, p.ex. a escolha de fonte Cartão «S D» um.

Ligar/Desligar

Fig. 11 Volante multifunções

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 15.

Ligar o comando por voz› Pressionando brevemente a tecla VOICE no dispositivo.› Pressionando brevemente o botão de símbolo 1 no volante multifunções.

A ativação do comando por voz é indicada por um sinal acústico e no ecrã apareceuma lista com comandos por voz básicos do menu dado.

A exibição do menu, assim como o sinal acústico podem ser ligados/desliga-dos » Página 22.

Desligar o controlo por voz› Premindo prolongadamente ou duas vezes a tecla VOICE no dispositivo.› Premir prolongadamente ou duas vezes o botaão de símbolo no volante mul-

tifunções.› Tocar com o dedo no ecrã (exceto o botão de função com o símbolo ).› Premindo uma tecla no dispositivo (excepto se premir brevemente a tecla

VOICE ).› Pronunciando o comando por voz Terminar o comando por voz.

Ajuda para o controlo por voz

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 15.

Iniciar introduçãoApós pronunciar o comando de voz Iniciar introdução será reproduzida uma dassete partes das instruções relativas ao comando por voz.

As partes individuais da introdução podem ser consultadas em separado atravésde um comando de voz Introdução Parte... e o número de 1 até 7.

AjudaDepois de pronunciar o comando de voz Ajuda fica disponível um menu com pos-síveis comandos de voz. Em alguns casos, após o comando verbal Ajuda, podemser apresentadas outras partes da ajuda com o menu de outros comandos de voz.

A ajuda não tem todos os comandos possíveis.

16 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 19: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Operação

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 15.

O comando por voz pode ser operado principalmente segundo o modo «Diz o quevês».

Pronunciar as descrições dos botões de funções destacados em verde. P. ex. a te-cla de função Selecionar n° pode ser chamada através do comando de voz «Sele-cionar número».

Ajustes do comando por voz » Página 22.

Símbolos no menu do comando por voz

uma saída de voz é reproduzidaum comando de voz é aguardadoa introdução de comandos por voz está interrompida » Página 17um comando de voz é reconhecido

Enquanto o sistema reproduz uma sintetização de voz, não é necessário esperarpelo fim da reprodução da mensagem. A mensagem é terminada premindo breve-mente o botão VOICE ou o botão de símbolo no volante multifunções. Destamaneira a sintetização de voz é cancelada e aguarda-se um novo comando devoz.

Não reconhecer um comando por voz

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 15.

Se o comando de voz não for reconhecido, o sistema responde com Como disse?,permitindo assim uma nova introdução.

Se o sistema não reconhecer o 2.º comando de voz, volta a soar a ajuda e é permi-tida uma nova introdução.

Se o terceiro comando de voz não for reconhecido, o sistema responde com Con-trolo por voz cancelado e o comando por voz é terminado.

Possibilidade de correção de uma introdução de comando devoz

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 15.

Um comando de voz pode ser corrigido, modificado ou re-introduzido, premindobrevemente o botão Voice no dispositivo, ou o símbolo no volante multifun-ções. No entanto, isso só é possível se o símbolo o símbolo.

Não tem de esperar que o sistema reconheça o comando de voz.

Parar/restaurar introdução do comando de voz

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 15.

Em alguns menus, o processo de introdução do comando de voz pode ser inter-rompido rodando o botão de menu 2 » Fig. 1 na página 5.

De seguida, o símbolo indicado no ecrã do dispositivo ou no visor de informaçõesmuda de para .

Restaurar a introdução› premindo a tecla de função com o símbolo ;› premindo a tecla VOICE no dispositivo;› pressionando a tecla com o símbolo no volante multifunções.

17Operação do dispositivo

Page 20: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Não incluídos nos comandos de voz da Ajuda

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 15.

Comandos de voz para a recuperação de menus, pastas e diretórios em cadamenu.

Função Comando de voz

Voltar ao menu anterior voltar

Percorrer o menu / lista / diretório

Próxima página

Página anterior

Primeira página

Última página

Comandos de voz para os parâmetros de navegação

Função Comando de voz

Ligar/desligar as instruções de na-vegação

Ligar avisos de navegação

Desligar avisos de navegação

Ligar/desligar condução destinousando mensagens de trânsitoTMC

ligar rota dinâmicaligar navegação dinâmica

desligar rota dinâmicadesligar navegação dinâmica

Ligar/desligar a visualização dossinais de trânsito no ecrã do dis-positivo » Página 58

Mostrar sinais de trânsito no mapa

Desligar sinais de trânsito no mapa

Mostrar/ocultar recomendação dafaixa no ecrã do dispositivo » Pá-gina 73

Ligar recomendação da faixa

Desligar recomendação da faixa

Mostrar/ocultar símbolos favoritosno mapa

Ver Favoritos

Desligar Favoritos

Comandos de voz para consultar as informações do trajeto

Função Comando de voz

Informações sobre a distância atéao destino

distância até ao destino

Informações sobre a hora de che-gada ao destino

hora de chegada

Informações sobre o tempo de vi-agem até ao destino

Tempo de condução

Comandos de voz para os símbolos no menu com os ajustes da apresentação demapa

Símbolo Comando de voz

Mapa «2 D»

Mapa «3 D»

mapa topográfico

mapa do destino

mapa sumário

Comandos por voz para os símbolos para utilizar a representação de mapas

Símbolo Comando de voz

Zoom de orientação

mapa de posição

autozoom

Escala ... > Metros | Quilómetros | Jardas |Milhasex. Escala cinco quilómetros

O endereço de destino pode ser definido pronunciando o nome da cidade, da ruae do número da porta num único passo. Os dados de navegação devem incluir onúmero da porta.

Pode ser pronunciado o número da porta, eventualmente uma outra informaçãode endereço em forma de um número. Se existir o número da porta, eventual-mente uma outra informação de endereço na rua introduzida, o sistema oferecedepois as combinações de números encontrados.

18 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 21: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Configurações do dispositivo

Menu Setup

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 19Ajustes de som 20Ajustes do ecrã 21Ajustes da hora e da data 21Ajustes do teclado 21Ajuste dos idiomas adicionais do teclado 21Ajustes da unidade 21Ajustes do comando por voz 22Repor as configurações de fábrica 22Ajustes Bluetooth® 22

Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção aos avisos de segurança » Pági-na 4, Avisos importantes.

Este capítulo aborda os ajustes básicos do dispositivo.

Outros ajustes são descritos nos individuais menus

■ Rádio » Página 27■ Media » Página 32■ DVD-Vídeo » Página 39■ Imagens » Página 41■ Telefone » Página 44■ Navegação » Página 54■ Ajustes dos sistemas do veículo » Página 78

Menu principal

Fig. 12Ajustes do dispositivo: menuprincipal

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 19.

Aceder ao menu principal› Premir o botão Menu → a tecla de função com o símbolo.

Menus no menu principal para ajustes do dispositivo■ Som - ajustes do som » Página 20■ Ecrã - ajustes do ecrã » Página 21■ Hora e data - definições da hora e da data » Página 21■ Idioma / Língua - definição do idioma do dispositivo1)

■ Teclado: - apresentação do teclado para introduções de texto » Página 21■ Idiomas adicionais do teclado - possibilidade de introduzir caracteres diferentes

daqueles que são válidos para o idioma selecionado » Página 21■ Unidades - definições das unidades » Página 21■ Comando por voz - definições do comando por voz » Página 22■ Retirar cartão SD 1 em segurança - cartão memória SD retirado em segurança

da ranhura 1■ Retirar cartão SD 2 em segurança - cartão memória SD retirado em segurança

da ranhura 2■ Remover sup. dados USB com segurança - suporte de dados USB retirado em

segurança da fonte USB■ Configurações de fábrica - repor as configurações de fábrica » Página 22■ Bluetooth - definições da função Bluetooth® » Página 22

1) A exibição correta de caracteres específicos do país (p. ex., com informações tag ID3) não pode sersempre garantida.

19Configurações do dispositivo

Page 22: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

■ Informações do sistema - indicação das informações do sistema■ Nº de peça do dispositivo: ... - número de peça do dispositivo■ Hardware: ... - Versão do hardware utilizado■ Software: ... - Versão do software utilizado■ Base de dados da navegação: ... - versão dos dados de navegação■ Base de dados Gracenote: ... - Versão da base de dados multimédia■ Codec Media: ... - Versão dos codecs de media■ Actualizar Software - Atualização manual do software

■ Copyright - Informações relativas a licenças e direitos de autor utilizados são in-dicados sempre apenas no idioma inglês

Ajustes de som

Fig. 13 Ajustes de som/Ajustes Balance - Fader

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 19.

› Prima o botão Menu → → Som

■ Volume - ajuste do volume de som■ Informação de trânsito - ajuste do volume de som dos avisos de trânsito rece-

bidos (TP)■ Instruções de nav. - ajuste do volume de som das instruções de navegação■ Comando por voz - ajuste do volume de som do comando por voz■ Volume máximo de ligação - ajuste do volume de som máximo após a ligação■ Adaptação do volume (GALA) - aumento do volume de som ao aumentar a ve-

locidade■ Telefone - ajuste do volume do telefone

■ Volume do iPod - ajuste do volume do iPod conetado■ Baixo - volume de som baixo■ Médio - volume de som médio■ Alto - volume de som alto

■ Volume AUX - ajuste do volume do dispositivo conetado através de AUX■ Baixo - volume de som baixo■ Médio - volume de som médio■ Alto - volume de som alto

■ Bluetooth áudio - ajuste do volume do Bluetooth® conetado■ Baixo - volume de som baixo■ Médio - volume de som médio■ Alto - volume de som alto

■ Redução áudio: - ajuste da diminuição do volume de som com o controlo dadistância de estacionamento activo■ Off - desligado■ Baixo - diminuição reduzida■ Médio - diminuição média■ Alto - diminuição acentuada

■ Graves - Médios - Agudos - ajuste dos graves, médios e agudos■ Balance - Fader - ajuste do equilíbrio sonoro entre o lado esquerdo e direito, a

parte de trás e a da frente■ Tom de confirmação - ligar/desligar o som de confirmação ao tocar numa super-

fície de função■ Sem instr. navegação no telefonema - ativar/desativar as instruções de nave-

gação durante uma chamada■ Subwoofer - ajuste do volume dos sons graves■ CANTON Ajustes avançados - ajuste do sistema de som Canton®

■ Selec. som surround equalizador - ajuste do equalizador■ Música - ajuste equilibrado de escalas de tons para ouvir música■ Idioma - para destacar a faixa de tons linguística, a função de sons graves é

suprimida■ Sound-Focus: - ajuste da optimização do espaço de percepção do som

■ Off - ajuste para toda a zona do veículo■ À frente - ajuste optimizado para os ocupantes à frente■ Condutor - ajuste optimizado para o condutor

■ CANTON Surround - sistema Surround virtual Canton® (ativo na reproduçãodos media)

20 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 23: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Ajustes do ecrã

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 19.

› Prima o botão Menu → → Ecrã

■ Ecrã desligado (dentro de 10 s) - ligar/desligar o ecrã no modo de economizarenergia1)

■ Níveis luminosidade: - ajuste do brilho do ecrã■ Mais claro - nível mais claro■ Claro - nível claro■ Médio - nível médio■ Escuro - nível escuro■ Mais escuro - nível mais escuro

■ Tom de confirmação - ligar/desligar o som de confirmação ao tocar numa super-fície de função

■ Sensores de aproximação - ativar/desativar a ocultação da barra de menu infe-rior

■ Apresentar hora em modo standby - indicação da hora e da data no ecrã com aignição ligada e o dispositivo desligado

Ajustes da hora e da data

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 19.

› Prima o botão Menu → → Hora e data

■ Fonte horária: - Tipo de ajustes da hora■ Manual - introdução manual do valor■ GPS - transferência dos valores do sinal GPS recebido

■ Hora: - ajustes da hora■ Hora de Verão - ativar/desativar o ajuste da hora de Verão■ Fuso horário: - selecção do fuso horário■ Formato hora: - ajuste do formato da hora

■ 12h■ 24h

■ Data: - ajustes da data■ Formato data: - ajuste do formato da data

■ DD.MM.AAAA - Dia - Mês - Ano■ AAAA-MM-DD - Ano - Mês - Dia■ MM-DD-AAAA - Mês - Dia - Ano

Ajustes do teclado

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 19.

› Prima o botão Menu → → Teclado:.

■ ABC - disposição das teclas por ordem alfabética■ QWERTY - disposição das teclas com base no sistema QWERTY (de acordo com

a disposição do teclado do computador)

Ajuste dos idiomas adicionais do teclado

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 19.

› Prima o botão Menu → → Idiomas adicionais do teclado

Neste menu pode selecionar a disposição dos caracteres do teclado para o respe-tivo idioma e assim ampliar a opção para uma introdução rápida dos caracteresutilizados no idioma selecionado.

Pode alternar entre os idiomas seleccionados, premindo no ecrã de introdução, atecla » Página 9

Ajustes da unidade

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 19.

› Prima o botão Menu → → Unidades.

1) Se dentro de 10 segundos o ecrã não ativar por aproximação, ao tocar o ecrã ou acionando o botão demenu 2 » Fig. 1 na página 5, o ecrã fica preto. O ecrã volta a ser ligado quando se aproxima a mão domesmo, quando se toca no ecrã ou se for accionado o botão de menu 2 .

21Configurações do dispositivo

Page 24: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

■ Distância: - unidades de distância■ km - quilómetros■ mi - milhas

■ Velocidade: - unidades de velocidade■ km/h - quilómetros por hora■ mph - milhas por hora

■ Temperatura: - unidades de temperatura■ ° - graus Celsius■ ° - graus Fahrenheit

■ Volume: - unidades de volume■ l - litros■ gal (EUA) - galões (EUA)■ gal (R.Unido) - galões (Reino Unido)

■ Consumo: - unidades de consumo■ l/100km - litros por 100 quilómetros■ km/l - quilómetro por litro■ mpg (EUA) - milhas por galão (EUA)■ mpg (R.Unido) - milhas por galão (R.Unido)

■ Consumo gás: - unidades de consumo de gás■ kg/100km - quilogramas por 100 quilómetros■ km/kg - quilómetro por quilograma■ m³/100km - metros cúbicos por 100 quilómetros■ km/m³ - quilómetro por metros cúbicos

■ Pressão: - unidades da pressão dos pneus■ kPa - quilopascal■ bar - bar■ psi - libra por polegada quadrada

Ajustes do comando por voz

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 19.

› Prima o botão Menu → → Comando por voz.

■ Estilo do diálogo: - ajuste do estilo de diálogo■ Longo - diálogo longo (o sistema reproduz mensagens acústicas não encurta-

das)■ Curto - diálogo curto (o sistema encurta algumas mensagens acústicas ou

substitui-as por um sinal acústico)■ Mostrar comandos disponíveis - ligar/desligar a indicação do menu com coman-

dos de voz básicos ao ligar o comando por voz

■ Som inicial do comando por voz - ligar/desligar a sinalização acústica ao ligar ocomando por voz

■ Som final do comando por voz - ligar/desligar a sinalização acústica ao desligaro comando por voz

■ Som de introdução comand. por voz - ligar/desligar a sinalização acústica para apossibilidade de introdução de um comando de voz

Repor as configurações de fábrica

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 19.

› Prima o botão Menu → → Configurações de fábrica.

■ Fazer reset a todos os ajustes/dados■ Repor configurações de fábrica - repor todas as configurações de fábrica

■ Fazer reset dos ajustes indiv./ dados■ Som - repor os ajustes do som■ Rádio - repor os ajustes do rádio■ Veículo - repor os ajustes dos sistemas do veículo■ Telefone - repor os ajustes do telefone■ Media - repor os ajustes de media■ Comando por voz - repor os ajustes do comando por voz■ Navegação - repor os ajustes da navegação■ Sistema - repor os ajustes do sistema

Ajustes Bluetooth®

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 19.

› Prima o botão Menu → → Bluetooth.

■ Bluetooth - ativar/desativar a função Bluetooth®

■ Visibilidade: - ativar/desativar a visibilidade da unidade Bluetooth® para outrosdispositivos■ Visível - ativação permanente da visibilidade■ Oculto - desativar a visibilidade■ Ao iniciar - ativar a visibilidade durante 5 minutos após ligar a ignição ou até a

velocidade de marcha ultrapassar 5 km/h■ Nome: - abrir ecrã de introdução com teclado - alteração do nome do dispositivo

22 Familiarizar-se com o dispositivo

Page 25: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

■ Dispositivos acoplados - apresentação da lista dos dispositivos Bluetooth® em-parelhados, conexão ou eliminação de um dispositivo emparelhado, eliminaçãoda lista de dispositivos emparelhados■ Eliminar todas - eliminar todos os dispositivos Bluetooth® acoplados■ - eliminar o dispositivo Bluetooth® emparelhado

■ Procurar dispositivos - procurar dispositivos externos disponíveis com funçãoBluetooth® ativa e visibilidade ativa » Página 46

■ Áudio Bluetooth (A2DP/AVRCP) - ligar/desligar a possibilidade de ligação dosperfis Bluetooth®A2DP e AVRCP1)

1) A2DP e AVRCP são perfis Bluetooth® que suportam funções multimédia.

23Configurações do dispositivo

Page 26: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Áudio/Vídeo/Imagens

Rádio

Utilização

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 24Lista de emissoras disponívies 25Procurar emissora de rádio e memorizar 25Procura de emissoras disponíveis (Scan) 26Logótipos das emissoras 26Programa de trânsito 26Informações das emissoras (DAB) 27

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

O dispositivo permite a receção de rádio analógica das faixas de frequências FM eAM bem como a receção de rádio digital DAB.

Este sistema permite a transmissão de várias emissoras num conjunto (denomi-nado "Ensemble") através de uma única frequência. Além disso, permite ainda atransmissão de dados adicionais e informações (p. ex., notícias, desporto, meteo-rologia, avisos, etc.).

Aviso

■ Parques de estacionamento cobertos, túneis, arranha-céus ou montanhas po-dem causar interferências no sinal de rádio ao ponto de originar uma falha com-pleta do sistema.■ Nos países em que a função RDS não é suportada de forma suficiente, recomen-damos que as funções RDS e AF sejam desactivadas. Caso contrário estas podemafetar o funcionamento do rádio.■ Em veículos com antenas internas, caso o vidro esteja revestido com películasou adesivos metálicos, podem surgir interferências.

Menu principal

Fig. 14Rádio: menu principal

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 24.

Teclas de informação e de função » Fig. 14a emissora de rádio selecionada (frequência ou nome)Botões de estaçãoGrupos de armazenamento dos botões de estaçãoEscolha da frequência de rádio (FM / AM / DAB)Lista de emissoras disponíveis » Página 25pesquisa manual/semi-automática de emissoras » Página 25Mudar de emissora, ou na lista de estações disponíveis, ou debaixo dos bo-tões de estação, dependendo da configuração do menu Teclas das se-tas: » Página 27, AjustesAjustes de rádioInformações de emissoras de rádio (DAB) » Página 27

Para cada frequência de rádio (FM / AM / DAB) estão disponíveis 18 botões prede-finidos para memorizar as estações de rádio. Estes botões de estação estão divi-didos em três bancos de memória.

Aceder ao menu principal› Accione a tecla RÁDIO .

Escolha a gama de frequência› Prima repetidamente o botão RÁDIO .

ou

› Pressione o botão de função D » Fig. 14 e selecione a área desejada.

A

B

C

D

24 Áudio/Vídeo/Imagens

Page 27: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Símbolos no ecrãSímbolo Significado

Emissora com programa de trânsito

Sinal de trânsito não está disponível ou a emissora seleccionadanão é uma emissora com programa de trânsito

Função RDS desactivada (FM)

A frequência alternativa AF está desativada (FM)

Lista de emissoras disponívies

Fig. 15 Exemplo da lista de emissoras disponíveis: FM / DAB

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 24.

Todas as emissoras com receção suficiente, que estão disponíveis no local indica-do, encontram-se na Lista de emissoras disponíveis. O dispositivo procura estasemissoras automaticamente.

Mostrar lista de emissoras› No menu principal Radio prima a tecla de função.

Símbolos no ecrãSímbolo Significado

Emissora de rádio da lista de emissoras disponíveis, que estão me-morizadas na tecla de estação

Emissora de rádio atuamente selecionada

Emissora com programa de trânsito

p. ex. Tipo de programa que está sendo transmitido (FM)

Símbolo Significado

p. ex. Tipo de emissão regional (FM)

Sinal não está disponível (DAB)

Emissoras de rádio com representação de imagem (slides) (DAB)

Atualizar lista de emissorasA lista de emissoras é atualizada automaticamente de forma contínua.

Classificar os tipos de emissoras de rádio na lista de emissoras (FM)› Alfabeto - ordenar por ordem alfabética de acordo com o nome de emissora› Grupos - Ordenar por tipo de programa transmitido

Procurar emissora de rádio e memorizar

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 24.

Uma emissora de rádio pode ser procurada e memorizada num botão de estação,das seguintes formas:

Procura automática de emissoraAs emissoras definidas automaticamente encontram-se na lista de estações dis-poníveis.

Procura semi-automática de emissoras› Prima no menu Radio a tecla de função.› Prima a tecla de função ou tecla de função.

O dispositivo procura através da frequência, até a primeira emissora disponívelestar sintonizada.

Procura manual de emissora› Prima no menu Radio a tecla de função.› Sintonize a emissora desejada no botão de estação com o símbolo / ou mo-

vendo o cursor no ecrã.

Memorizar emissoras de rádio com o botão de estação› Prima prolongadamente a estação pretendida na lista de estações disponíveis

(é apresentada uma listagem de botões de estação B » Fig. 14 na página 24).› Pressione o botão de estação B no qual pretende memorizar a emissora pre-

tendida.

ou

› Sintonize a emissora desejada manualmente ou de forma semi-automática.

25Rádio

Page 28: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

› Mantenha premido o botão de estação desejado B até que seja emitido um si-nal acústico.

Pode alternar entre os grupos memorizados através da tecla de função C .

Procura de emissoras disponíveis (Scan)

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 24.

Esta função reproduz durante alguns segundos cada estação recebida.

Ligar› Prima o botão 2 » Fig. 1 na página 5

ou

› o botão → Scan

Desligar› Prima o botão 2

ou

› prima qualquer tecla de função no ecrã do dispositivo.

Depois de desligar a função, o dispositivo recebe as emissoras em que a funçãofoi cancelada.

Logótipos das emissoras

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 24.

Os botões da estação ( B » Fig. 14 na página 24) podem ser logótipos associados(imagens) da estação de rádio.

Memorizar automaticamente o logótipo das emissoras (FM / DAB)› Antes de memorizar a emissora de rádio com o botão da estação, prima a tecla

de função → Ajustes avançados› Ative o menu Memorização automática logos emissoras » Página 28, Ajustes

avançados (FM) e » Página 28, Ajustes avançados (DAB).

Ao memorizar a emissora num botão da estação, será atribuído a esta emissoraum logótipo da memória do dispositivo, desde que o logótipo para esta emissoraesteja disponível na memória.

Memorizar os logótipos da emissora manualmenteAs emissoras previamente memorizadas podem ter um logótipo atribuído ma-nualmente.

› Prima a tecla de função → Logótipos das emissoras.

Há um menu com botões de estação exibido para as emissoras de rádio.

› Prima o botão de estação para atribuir um logótipo à emissora.

Há um menu com suporte de dados (CD, cartão SD, USB).

› Em qualquer suporte de dados é escolhida a imagem que pretender.

Ao seleccionar a imagem esta fica atribuída na tecla de função.

Aviso

■ São suportados os seguintes formatos de imagem: jpg, gif, png, bmp.■ Recomendamos uma resolução de até 500x500 pixels.

Programa de trânsito

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 24.

Durante a reprodução no menu Media fica registado o programa de trânsito da úl-tima emissora selecionada.

Se a emissora de rádio não suportar o programa de trânsito ou se o sinal não esti-ver disponível, o dispositivo procura automaticamente uma estação TP.

Ligar/Desligar› Prima a tecla de função › Ativar ou desativar o Programa de trânsito (TP).

Programa de trânsitoDurante um boletim de trânsito, o seguinte menu é exibido:

› Cancelar - interrupção do relatório de trânsito atual. A função TP permanece ati-vada.

› Desactivar - Sair do relatório de trânsito atual e desligar a função TP.

26 Áudio/Vídeo/Imagens

Page 29: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Aviso

Algumas estações de rádio identificam-se, de forma equívoca, como estações detrânsito. Por isso não se trata de nenhum erro de dispositivo que não existe ne-nhum programa de trânsito nestas estações de rádio.

Informações das emissoras (DAB)

Fig. 16Informações das emissoras

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 24.

A DAB permite a transmissão de várias informações adicionais. As opções de vi-sualização para estas informações no ecrã podem ser exibidas no menu seguinte.

› Prima a tecla RÁDIO → DAB → tecla de função.

■ L. de memória - apresentação apenas de estações DAB memorizadas■ Info emissora - apresentação de informações sobre a emissora DAB, do texto

de acompanhamento (texto do rádio) e de imagens (p. ex., nome do intérpreteou tipo de programa e de imagem, se estes dados forem emitidos)

■ Texto do rádio - apenas uma visualização do texto do rádio■ Slideshow - apenas uma representação de imagem; a imagem passa para a re-

presentação de ecrã inteiro até ao momento em que o ecrã volta a ser ligadoaproximando a mão do mesmo.

Aviso

Caso toque no ecrã, na zona da indicação do texto de acompanhamento (indica-ção do texto do rádio), apenas são apresentadas estas informações. Caso se to-que no ecrã, na zona da imagem indicada, no ecrã apenas serão apresentadasimagens.

Ajustes de rádio

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Ajustes 27Ajustes avançados (FM) 28Ajustes avançados (DAB) 28

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

A configuração básica das funções do rádio é a mesma para todas as frequências.O menu Ajustes avançados é diferente para FM e DAB. A banda de frequência AMnão tem esse menu.

Ajustes

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 27.

› Prima a tecla RADIO → tecla de função.

Ajuste básico■ Som - ajustes do som » Página 20, Ajustes de som■ Scan - reprodução automática de todas as emissoras recepcionáveis na banda

de frequência actual, durante aprox. 5 segundos cada uma■ Teclas das setas: - ajuste da função da mudança de emissora no menu Rádio

■ L. de memória - mudar apenas as emissoras de rádio memorizadas - botões deestação

■ Lista de emissoras - mudar entre todas as estações emissoras actualmenterecepcionáveis da banda de frequência selecionada

■ Programa de trânsito (TP) - ligar/desligar a receção do programa de trânsito■ Apagar memória - eliminar as estações memorizadas (teclas de estação)

■ - eliminar uma emissora (tecla de estação)■ Eliminar todas - eliminar todas as estações memorizadas (botão de estação)

■ Logótipos das emissoras - atribuição manual dos logótipos das emissoras » Pá-gina 26

■ Texto do rádio - Ligar/desligar o rádio de texto (apenas FM e DAB)■ Ajustes avançados - outra definição diferente, que depende da banda de fre-

quência selecionada (apenas FM e DAB)

27Rádio

Page 30: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Ajustes avançados (FM)

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 27.

Ajustes avançados para a banda de frequência FM■ Ajustes avançados

■ Frequência alternativa (AF) - ativar/desativar a procura das frequências alter-nativas da estação atualmente selecionada, na desativação aparece no ecrãdo dispositivo FA desl.

■ Sistema dados do rádio (RDS) - ativar/desativar a função RDS■ RDS Regional: - activar/desactivar o rastreamento automático de emissoras

regionais relacionadas■ Fixo - a estação regional selecionada é mantida permanentemente. Em caso

de perda do sinal é necessário sintonizar manualmente uma outra emissoraregional.

■ Automático - seleção automática da estação com a melhor qualidade de re-ceção no momento. Em caso de perda de recepção na região definida é ajus-tada automaticamente uma outra região disponível.

■ Memorização automática logos emissoras - memorização automática do lo-gótipo da emissora segundo o código PI da emissora de rádio » Página 26

Ajustes avançados (DAB)

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 27.

Ajustes avançados para a banda de frequência DAB■ Ajustes avançados

■ Informações de trânsito DAB - ativar/desativar as informações DAB■ Outras informações DAB - ativar/desativar outras informações (p. ex., avisos,

meteorologia regional, reportagens desportivas, notícias financeiras)■ DAB - Local. de emissoras DAB - ligar/desligar a localização automática de

emissoras DAB em outros grupos de emissoras■ Comutação automática DAB - FM - ativar/desativar a comutação automática

do DAB na faixa de frequência FM em caso de perda de sinal DAB■ Banda larga - ativar/desativar a procura automática de estações DAB na ban-

da larga■ Memorização automática logos emissoras - memorização automática do lo-

gótipo da estação conhecida » Página 26

Localização de emissoras DABSe um emissor DAB for parte de um grupo de várias emissoras, em caso de umarecepção fraca de sinal, a mesma emissora é procurada noutro grupo de emisso-ras.

Comutação automática DAB - FMCaso a recepção DAB seja de má qualidade, o dispositivo tenta encontrar umaemissora FM correspondente à emissora DAB sintonizada.

Para que a comutação automática seja possível, é necessário que as emissorasDAB e FM transmitam um código de emissora correspondente.

› Enquanto a emissora é sintonizada na gama FM, é exibido () atrás do nome daemissora. Quando a emissora DAB correspondente estiver novamente disponí-vel, desapare o símbolo ( ).

› Quando, em caso de má recepção, não for possível encontrar novamente umaemissora DAB na banda de frequência FM, o rádio é colocado em modo de silên-cio.

› Se uma mudança automática de emissoras é indesejável (por exemplo, em tú-neis, quando se trata de receber perdas a curto prazo), esta função pode serdesligada.

Banda LPara a receção de rádio DAB, em diferentes países, são utilizadas diferentes fai-xas de frequência. Em alguns países, a receção de rádio DAB é efetuada apenasna chamada banda L.

› Em caso de eventuais problemas com a receção de rádio DAB deve verificar se aprocura automática de estações DAB em banda larga está ativada.

› Se nos respetivos países não houver recepção de rádio DAB na banda L, deverádeixar desligado este item no menu. A procura de emissoras é mais rápida.

28 Áudio/Vídeo/Imagens

Page 31: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Media

Operação

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 29Lista de títulos/diretórios 30Base de dados de títulos/diretórios 30Reprodução 31Ajustes media 32

Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção aos avisos de segurança » Pági-na 4, Avisos importantes.

O dispositivo permite reproduzir ficheiros áudio ou vídeo de diferentes forma-tos » Página 33, ligar diferentes tipos de fontes de sinal ou memorizar ficheirosáudio na memória interna da Jukebox.

Depois de ligar a fonte do sinal o dispositivo começa a reproduzir ficheiros de áu-dio automaticamente em ordem alfabética.

Tipos de operação do dispositivo » Página 8.› Elementos de operação no dispositivo.› Sobre as teclas de função no ecrã do dispositivo.› Sobre a o visorMAXI DOT.

Menu principal

Fig. 17Media: Menu principal

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 29.

Aceder ao menu principal› Accione a tecla MEDIA .

Descrição da imagemInformações sobre o ficheiro seleccionado (p. ex., nome do intérprete, nomedo título)fonte do sinal / exibição da imagem do álbum selecionado1) (capa do álbum);pode passar a lista de álbuns, passando o dedo na superfície das teclas defunçãoExibição do tempo de reprodução / tempo restante da reprodução bem comoum eixo temporal; um movimento dentro do título (do ficheiro) é possível,movendo o cursor ou tocando no local desejado no eixo temporalSelecção da fonteLista de títulos/diretóriosAjustes dos media » Página 32

Seleção da fonte

O menu da tecla de função D » Fig. 17.CD/DVD - muda para umCD/DVD inserido » Página 35Cartão SD 1 - muda para o de cartão memória SD 1 introduzido » Página 36Cartão SD 2 - muda para o de cartão memória SD 2 introduzido » Página 36USB - muda para um suporte de dados ligado na entrada USB » Página 37

A

B

C

D

1) Desdeque estes se encontram no banco de dados Gracenote ® ou sejam parte do ficheiro reproduzi-do(ID3 tag).

29Media

Page 32: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

iPod - muda para um iPod (iPhone, iPad) ligado através da entrada USB » Pá-gina 37AUX - muda para uma fonte áudio externa ligada na entrada AUX » Pági-na 37BT áudio - muda para o leitor Bluetooth® » Página 35Jukebox - muda para a Jukebox » Página 34

Lista de títulos/diretórios

Fig. 18 Lista de títulos/diretórios

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 29.

Exibição do menu› Prima a tecla de função

Descrição da imagemIndicação da estrutura de pastas, teclas de função de pastas em nível superi-orMudar para a base de dados de títulos/diretórios » Página 30Reprodução da fonte ou do diretório selecionadoReprodução de título da fonte ou do diretório selecionado em ordem aleató-riareprodução repetida da fonte ou do diretório selecionadoReprodução automática dos títulos durante 10 segundos » Página 31

Nas fontes Cartão SD 1, Cartão SD 2 ou USB 1 pode selecionar entre a exibiçãoDirectório ou Base de dados.

A

B

Uma modificação da exibição só é possível na exibição da visão geral básica de fi-cheiros/diretórios da fonte selecionada. Na linha de estado A é exibida a fonteatualmente selecionada.

Aviso

■ Na lista de títulos/diretórios são exibidos, no máximo,. 1000 arquivos/diretórios,ordenados por ordem alfabética.■ Se aparecer um símbolo traçado na lista de títulos/diretórios, este formato deficheiro não é suportado pelo dispositivo ou o ficheiro está danificado e não podeser reproduzido.

Base de dados de títulos/diretórios

Fig. 19 Base de dados de título/diretório

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 29.

O dispositivo é capaz de classificar os ficheiros de acordo com as informações daspropriedades do arquivo tag ID3 para as várias categorias da Base de dados.

Descrição da imagemIndicação da estrutura de pastas, teclas de função de pastas em nível superi-orMudar para a base de dados de títulos/diretórios » Página 30Reprodução da fonte ou do diretório selecionadoReprodução automática dos títulos durante 10 segundos » Página 31

Nas fontes Cartão SD 1, Cartão SD 2 ou USB 1 pode selecionar entre a exibiçãoDirectório ou Base de dados.

A

B

30 Áudio/Vídeo/Imagens

Page 33: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Uma modificação da exibição só é possível na exibição da visão geral básica de fi-cheiros/diretórios da fonte selecionada. Na linha de estado A é exibida a fonteatualmente selecionada.

Premindo repetidamente a tecla de função com o símbolo é exibido uma Basede dados ou uma lista de títulos/diretórios, no título atualmente em reprodução.

Classificar os ficheiros da Base de dados da fonte atual segundo as seguintescategorias:

Lista de títulos - listas de títulos segundo a popularidade1)/períodos de repe-tiçãoIntérprete - classificação segundo o nome do intérpreteÁlbum - classificação segundo o nome do álbumGénero - classificação segundo o género atribuído dos títulosTítulos - classificação segundo o nome do títuloVídeo - ficheiros que contêm uma gravação de vídeo

Aviso

■ No bando de dados dos títulos/diretórios são exibidos no máximo 1000 fichei-ros/diretórios, ordenados por ordem alfabética.■ Se aparecer um símbolo traçado no banco de dados dos títulos/diretórios, esteformato de ficheiro não é suportado pelo dispositivo ou o ficheiro está danificadoe não pode ser reproduzido.

Reprodução

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 29.

O dispositivo reproduz os ficheiros em ordem alfabética.

Descrição das teclas de função para uma reproduçãoTecla Acção Função

/ Pressionar Reprodução/pausa

Premir brevementea) Reprodução do título anterior desde o início

Premir brevementeb) Reprodução do título atual desde o início

Tecla Acção Função

Premir prolongada-

mentec)

Retrocesso rápido da faixa

Premir brevemente Reprodução do próximo título desde o início

Premir prolongada-

mentec)

Avanço rápido da faixa

Pressionar a primeiravez

Ligar a repetição de faixas

Pressionar a segundavez

Ligar a repetição de todo o diretório/fonte

Pressionar a terceiravez

Desligar a repetição

PressionarLigar/desligar a reprodução aleatória do di-retório/fonte (Mix-Modus)

Pressionar a primeiravez

Reprodução automática do diretório/fonte

Pressionar a segundavez

Desligar a função

a) No espaço de 3 segundos após iniciar a reprodução do título.b) Depois de 3 segundos desde o início da reprodução do título.c) Quanto mais tempo se mantiver premida a tecla, mais rápido decorre o avanço/recuo.

Função ScanA função Scan pode ser iniciada/terminada no menu principal Media, premindo obotão de menu 2 » Fig. 1 na página 5.

A função Scan também pode ser cancelada ao mudar para outro ficheiro/fonte, ouse for pressionada uma tecla de função para a reprodução.

Aviso

As teclas de função listados na tabela são diferentes de acordo com o menu deecrã atualmente selecionado.

1) A popularidade do título é determinado pela configuração das caraterísticas ID3 tag dos vários títu-los.

31Media

Page 34: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Ajustes media

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 29.

› Prima a tecla MEDIA → tecla de função.

■ Som - ajustes do som » Página 20, Ajustes de som■ Gerir Jukebox - memorizar ou eliminar ficheiros áudio ou vídeo, suportados na

memória interna do dispositivo » Página 34■ Mix/Repetir/Scan incluindo subdirectório - ligar/desligar a reprodução do título

nas seguintes modos (Reprodução aleatória / Repetição / Reprodução automá-tica) incluindo as subpastas da pasta atual

■ Bluetooth - definições da função Bluetooth® » Página 22■ Ajustes vídeo (ficheiros) - ajuste dos parâmetros de um vídeo reproduzido de

um ficheiro■ Formato: - ajuste da relação entre a largura e a altura do ecrã

■ Automático - adequar a imagem ao tamanho do ecrã■ 16:9■ 4:3■ 14:9■ 47:20

■ Ajustes vídeo (DVD) - ajuste dos parâmetros de um vídeo reproduzido de umafonte de vídeo DVD » Página 35

■ Programa de trânsito (TP) - ligar/desligar a receção do programa de trânsito■ Aparelho externo AUX - ativação/desativação da entrada da fonte áudio exter-

na AUX■ Fazer reset ao Codec nos ajustes do sistema - configurações de fábrica codec■ Remover com segurança - remoção em segurança da fonte conectada

■ Seleccionar disp.■ Cartão SD 1■ Cartão SD 2■ USB 1

Fontes

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Fontes suportadas e formatos de ficheiros 33Requisitos e limitações 34Jukebox 34leitor Bluetooth® 35CD/DVD 35Cartão de memória SD 36EntradasUSB e AUX 37

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

ATENÇÃO

■ Nunca coloque fontes externas perto dos airbags. Objetos soltos podem fa-zer disparar o airbag e ferir os ocupantes - Existe perigo de vida!■ Nunca coloque fontes externas sobre o painel de instrumentos. Em caso demanobra súbita ou acidente, os objetos soltos no habitáculo podem ser proje-tados através do habitáculo e lesionar os ocupantes do veículo ou outros con-dutores.■ Não conduza com fontes externas na mão ou nos joelhos. Em caso de mano-bra súbita ou acidente, os objetos soltos no habitáculo podem ser projetadosatravés do habitáculo e lesionar os ocupantes do veículo ou outros conduto-res.■ Passe sempre o cabo de ligação da fonte externa de modo a que não o inco-mode durante a condução.

CUIDADO

Recomendamos que memorize todos os dados importantes na Jukebox, em CD/DVD, em leitores Bluetooth ®, em cartões memória SD e fontes externas coneta-das. O concessionário ŠKODA não é responsável por danos devido à perda de da-dos eletrónicos memorizados medias.

32 Áudio/Vídeo/Imagens

Page 35: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Aviso

Em algumas fontes, o volume de saída pode ser alterado.

Fontes suportadas e formatos de ficheiros

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 32.

Fontes suportadas

Fontes

Cartão de memó-ria SD

SD, SDHC, SDXC

Dispositivos USBStick USB, leitor USB-MSC, HDD (sem Softwareespecial)

Outras fontesexternas

leitores portáteis (p. ex., iPod®, iPad®, iPhone®,leitor MTP (MSC), leitor Bluetooth®)

Leitor de CDs/DVDs

Áudio CD (até 80 min), CD-R e CD-RW (com umacapacidade de até 700 MB), DVD±R/RW, DVDpadrão, DVD-Vídeo e DVD-Áudio

Especifica-ção

Cartão de memó-ria SD

Sistema de dados FAT16, VFAT, FAT32, exFat,NTFS

Dispositivos USB

USB 1.x e 2.x ou superior, com o suporte de USB2.x (a velocidade de transmissão de dados cor-responde à velocidade máxima USB 2.x)Classe de velocidade de no máx. 480 Mb/sSistema de dados FAT16, VFAT, FAT32, NTFS

Leitor Blue-tooth® Protocolos Bluetooth A2DP e AVRCP (1.0 - 1.3)

CD / DVD ISO9660, Joliet (nível 1,2,3), UDF 1.x, UDF 2.x

Formatos de ficheiros áudio

Tipo de Codec(Formatos de fichei-

ro)

MPEG-1/2(Layer-3)

WindowsMedia Audio7, 8, 9 e 10

MPEG-2/4FLAC, WAW,

OGG

Extensão de fichei-ro

mp3wmaasf

m4am4baac

flacwavogg

Lista de reprodu-ção

m3u; pls; wpl; m3u8; asx

Propriedades deficheiro

Taxa de bits máx. 320 kb / s

Taxa deamostragem

max. 48 kHz

Capas de álbuns(Fotos nas capas)

Resolução da imagem de até 500x500 pixels (200 kb) (jpg,jpeg, png, bmp, gif), dependendo da disponibilidade de ca-pas de álbuns (imagens no álbum) exibido a partir dos res-pectivos media ou do banco de dados Gracenote ® a).

a) Gracenote® é uma base de dados memorizada no dispositivo com informações e capas de álbuns(imagens nas caixas dos discos). Pode consultar informações mais detalhadas sobre a actualização dabase de dados nas páginas Web da ŠKODA ou num concessionário ŠKODA.

Formatos de ficheiros de vídeo

Tipo de Codec(Formatos de fichei-

ro)MPEG-1/2

ISO-MPEG4;DivX 3, 4 e 5;

Xvid

ISO-MPEG4 H.264 (MPEG4

AVC)

WindowsMedia Video

9

Extensão de fichei-ro

mpgmpeg

psavi

avidivxmp4m4v

mp4m4vmov

wmv

Propriedades deficheiro

Taxa de bits máx. 2000 kb / s

Resolução máx. 720x576 pixeis

Frequênciade imagens

máx. 25 fps (ou 30 fps quando se utiliza b--frames)

Aviso

O dispositivo foi testado com a maioria dos produtos e media disponíveis no mer-cado no momento do fecho da redação. Apesar disso, poderá dar-se o caso de al-guns dispositivos, media ou ficheiros não poderem ser lidos ou reproduzidos.

33Media

Page 36: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Requisitos e limitações

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 32.

› O nome do intérprete, do álbum e do título do ficheiro reproduzido pode serapresentado, se esta informação estiver disponível como tag ID3. Se não estiverdisponível nenhuma tag ID3, será apresentado apenas o nome da pasta.

› Para garantir uma boa reprodução, recomendamos uma taxa de bits de pelo me-nos 160 kb/s se usar ficheiros de MP3 compatados.

› Para arquivos de áudio com taxa de bits variável, o tempo de reprodução res-tante indicado não tem de corresponder ao tempo real de reprodução restante.

› Ficheiros que estejam protegidos através do processo DRM, não são reproduzi-dos pelo dispositivo.

Jukebox

Fig. 20 Ficheiros em Importar Jukebox/Base de dados Jukebox

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 32.

Na memória interna do dispositivo Jukebox pode importar ficheiros das fontes li-gadas e reproduzi-los de seguida.

Está disponível uma capacidade de aprox. 10 GB e podem ser memorizados 3000ficheiros.

Os ficheiros são depois classificados na Base de dados segundo as informaçõesde ficheiro ID3 tag » Página 31. Se esta informação não existe, os ficheiros só sãoordenados na categoria Títulos.

Selecionar ficheiros/diretórios para a importaçãoExibição da visão geral das fontes/diretórios, teclas de função de fontes/dire-tórios superioresDirectórioFicheiroTecla de função para a importação para a JukeboxTeclas de função para o directório no nível superior

Visualizar espaço de memória utilizado› Para exibir o nível da memória interna do dispositivo, prima → Gerir Jukebox.

São apresentados as seguintes informações:

■ Livre: - tamanho da memória utilizada■ Utilizado: - tamanho da memória livre■ Ficheiros livres: - número de ficheiros que podem ser importados (máx. 3000)

Durante a importação ou ao eliminar ficheiros é exibido o espaço de memóriaatualmente utilizado.

Importar ficheirosNa memória interna podem ser importados ficheiros áudio/vídeo » Página 32 dasfontes atualmente conectadas.

› Prima a tecla → Gerir Jukebox → Importar.› É apresentado um menu com as fontes disponíveis.› Selecione a fonte desejada.› Selecione os diretórios B ou ficheiros C .› Prima a tecla de símbolo D .› A mensagem Importação concluída. (... de ... ficheiro(s)). Importação concluída

com sucesso. indica que a importação do diretório ou dos ficheiros selecionadosfoi concluída.

› Prima a tecla e feche a janela para importar os ficheiros.

Eliminar os ficheirosA função está disponível se existirem alguns ficheiros áudio/vídeo na Jukebox.

› Prima a tecla → Gerir Jukebox → Eliminar› É apresentado um menu com os media disponíveis.› Selecione o meio desejado disponível.› Selecione os diretórios B ou ficheiros C .› Prima a tecla de símbolo › Prima a tecla Eliminar.

A

B

C

D

E

34 Áudio/Vídeo/Imagens

Page 37: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

› A mensagem Ficheiros foram apagados. indica que os diretórios/ficheiros sele-cionados foram eliminados com sucesso.

› Prima a tecla e feche a janela para a eliminação de ficheiros.

Aviso

■ O conteúdo de CD/DVDs protegidos por direito de autor não pode ser copiadopara a Jukebox.■ Os ficheiros já copiados são reconhecidos e já não estão mais disponíveis paracopiar de novo (com fundo cinzento).■ Não é possível que ocorra em simultâneo um processo de cópia e a reproduçãode ficheiros áudio ou vídeo no leitor de CD/DVD.

leitor Bluetooth®

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 32.

O dispositivo permite uma ligação sem fio com o leitor Bluetooth ®.

› As instruções são as mesmas para o emparelhamento do dispositivo com um te-lefone » Página 45 .

CUIDADO

Um dispositivo da Apple não se liga ao aparelho via Bluetooth ® e USB ao mesmotempo, isso pode resultar em mau funcionamento.

Aviso

■ É recomendável que seja regulado o volume máximo do leitor portátil.■ O volume de som também pode ser ajustado através da sensibilidade de entra-da do dispositivo para o leitor Bluetooth® » Página 20, Ajustes de som.■ As funções dos média suportadas dependem do leitor Bluetooth® utilizado.

CD/DVD

Fig. 21 Ranhura de CD/DVD

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 32.

A ranhura CD/DVD encontra-se no compartimento porta-luvas do lado do passa-geiro dianteiro.

Inserir/ejetar CD/DVD› Introduza um CD/DVD, com o lado impresso virado para cima, na ranhura de CD,

até que o mesmo seja recolhido automaticamente. A reprodução inicia-se auto-maticamente.

› Prima a tecla de símbolo - o CD/DVD é ejetado.

Se o suporte ejectado não for retirado num espaço de 10 segundos, será nova-mente recolhido por motivos de segurança. No entanto, nessa altura não ocorre amudança para a fonte de CD/DVD.

35Media

Page 38: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

ATENÇÃO

■ A unidade CD/DVD é um produto laser.■ Este produto laser foi classificado na data de fabrico em conformidade comas normas nacionais/internacionais DIN EN 60825-1 : 2008-05 e DHHS Rules21 CFR, sub capítulo J como produto laser classe 1. O raio laser neste produtolaser de classe 1 é tão fraco que não representa qualquer perigo quando utili-zado correctamente.■ Este produto foi desenvolvido de forma a que o raio laser seja limitado aointerior do dispositivo. No entanto, tal não significa que o laser integrado nacaixa, sem a respectiva caixa, não possa ser classificado como um produto la-ser de uma classe superior. Por essa razão, não se deve em caso algum abrir acaixa do dispositivo.

CUIDADO

■ É imprescindível aguardar que o CD/DVD seja ejetado antes de tentar inserir umnovo CD/DVD. Caso contrário a unidade no dispositivo pode ser danificada.■ Insira na unidade de CD / DVD apenas Áudio-CDs/Vídeo-DVDs originais ou deCD-R/RW ou DVD ± R / RW. padrão.■ Não cole nada no CD/DVD!■ A unidade poderá falhar temporariamente se as temperaturas exteriores foremdemasiado elevadas ou demasiado baixas. O dispositivo volta para o último menuativo.

Aviso

■ Depois de pressionar o botão do símbolo leva alguns segundos até que o CD /DVD seja ejetado.■ Superfícies de vias desniveladas ou não fixas e vibrações fortes podem causarsaltos na transmissão.■ Com frio ou humidade do ar elevada, pode formar-se humidade (condensada) nodispositivo. Isto pode levar a saltos na transmissão ou impedir a transmissão.Neste caso é necessário aguardar até que a humidade se dissipe.■ Se o CD/DVD estiver danificado a nível mecânico, estiver ilegível ou for inseridode forma incorreta, aparece a seguinte mensagem no ecrã Erro: CD/DVD. Verifi-que o CD/DVD e insira-o corretamente no leitor.■ CD/DVD protegido contra cópia e CD/DVD gravado pelo próprio, podem sob de-terminadas circunstâncias, não ser reproduzidos ou ser reproduzidos apenas deforma limitada.■ As prescrições legais válidas no seu país relativas aos direitos de autor devemser respeitadas.

Cartão de memória SD

Fig. 22 Ranhuras do cartão memória SD

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 32.

O dispositivo permite reproduzir ficheiros áudio dos cartões de memória SD.

As ranhuras dos cartões de memória SD encontram-se no compartimento de arru-mação do lado do passageiro dianteiro.

Insira o cartão de memória SD› Insira o cartão de memória SD, com o canto cortado primeiro e virado para cima,

na ranhura do cartão de memória SD, até o cartão «encaixar». A reprodução ini-cia-se automaticamente.

Remova o cartão de memória SDConsoante o equipamento:

› Prima a tecla MENU → → Retirar cartão SD 1 em segurança ou Retirar car-tão SD 2 em segurança.

› Pressione o cartão de memória SD inserido. O cartão de memória SD «salta» pa-ra a posição de ejecção.

Cartão de memória SD vazio ou dados ilegíveisSe um cartão de memória SD é inserido, no qual não se encontram dados legíveismemorizados, não é efetuada nenhuma reprodução do cartão de memória SD.

Devido aos diferentes requisitos de qualidade dos fabricantes de cartões não épossível garantir sempre a reprodução de cartões de memória SD.

Alguns ficheiros nos cartões de memória SD, ou a totalidade dos cartões de me-mória SD, podem não ser reproduzidos ou a sua reprodução ser limitada.

36 Áudio/Vídeo/Imagens

Page 39: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

CUIDADO

■ Utilize apenas cartões SD de tamanho padrão. Ao usar um cartão SD menor como adaptador, o cartão de memória SD pode cair durante a condução devido às vi-brações do veículo.■ Recomenda-se a utilização de cartões de memória SD da categoria 4 e superior,para conseguir a máxima velocidade de acesso possível, aos ficheiros áudio.■ Guardar os cartões de memória SD sempre em compartimentos adequados, deforma a protegê-los contra sujidade, pó e outros danos.

EntradasUSB e AUX

Fig. 23Entradas USB e AUX

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 32.

O dispositivo permite reproduzir ficheiros do dispositivo de armazenamento USB,bem como a partir de dispositivos externos ligados aos dispositivos de entradaUSB, como por exemplo dispositivos da Apple 1).

O dispositivo permite reproduzir o sinal analógico de áudio de um dispositivo ex-terno conectado a dispositivos de entrada AUX.

As entradas USB e AUX estão acima do compartimento de arrumação na consolacentral dianteira » Fig. 23.

Na entrada USB ou AUX poderá ser ligado um dispositivo externo ou um suportede dados, quer seja diretamente, ou através de um cabo de ligação da gama deacessórios originais ŠKODA.

Entrada AUXFontes externas, que estão ligadas na entrada AUX, não podem ser operadasatravés do seu dispositivo.

Para a entrada AUX é utilizada uma ficha padrão de 3,5 mm (ficha jack). Para fon-tes áudio externas sem esta ficha jack é necessário utilizar um adaptador.

Dependendo da fonte ligada, também pode adaptar o ajuste da sensibilidade deentrada, na entrada AUX » Página 20, Ajustes de som.

Se estiver ligada uma fonte áudio externa na entradaAUX, equipada com umadaptador para o abastecimento externo de corrente, pode dar-se o caso de osom ficar distorcido. Isso depende da qualidade do adaptador utilizado.

Entrada USBDispositivos externos, como por exemplo, dispositos Apple, que estão ligados àentrada USB, podem ser operadas através do seu dispositivo2).

Antes de retirar o dispositivo USB é necessário proceder do seguinte modo:

› Prima a tecla MENU → → Remover sup. dados USB com segurança.

Cabos de extensão ou adaptadores USB podem afetar o funcionamento do dispo-sitivo externo conectado.

Os distribuidores USB não são suportados.

CUIDADO

■ A entrada AUX só deve ser utilizada para fontes áudio!■ Um dispositivo da Apple não se liga ao aparelho via Bluetooth ® e USB ao mes-mo tempo, isso pode resultar em mau funcionamento.

Aviso

A operação do dispositivo externo, bem como a sua ligação com outros dispositi-vos, deverá ser consultada no manual de instruções do respectivo fabricante.

1) A reprodução de vídeo a partir de um dispositivo da Apple não é suportado.2) Algumas operações de um dispositivo externo podem não ser suportadas.

37Media

Page 40: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Vídeo DVD

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 38Reprodução de vídeo 38Operação vídeo DVD 39Menu Vídeo DVD 39Ajustes 39

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

Menu principal

Fig. 24DVD vídeo: menu principal

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 38.

O menu principal do vídeo DVD é exibido selecionando uma fonte que contém fi-cheiros de vídeo reproduzíveis.

Descrição da imagem

Selecção da fonte de vídeoExibição do tempo de reprodução / tempo restante da reprodução bem comoum eixo temporal; um movimento dentro do vídeo é possível, movendo a bar-ra de deslocamento ou tocando no local desejado no eixo temporalInformações sobre o ficheiro de vídeo seleccionado (p. ex., título do vídeo, ca-pítulo)

A

B

C

Área de exibição de vídeoAbertura do menu do DVDConfigurações do vídeo

CUIDADO

■ Por motivos de segurança, a exibição de vídeo é desligada a velocidades supe-riores a 5 km/h, sendo apresentada a seguinte mensagem: Veículo em circulação.Para sua segurança o ecrã foi desligado. A reprodução da faixa de som é prosse-guida.■ O código regional do leitor está ajustado de acordo com o local a que se destina.Se aparecer o seguinte: Nenhuma reprodução possível. O código de país do DVDnão corresponde às configurações do sistema. Número de possíveis alteraçõespor parte do seu revendedor: ...., deve consultar um concessionário de serviçoŠkoda.

Reprodução de vídeo

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 38.

› A reprodução de vídeo inicia automaticamente depois de o suporte ter sido in-serido na ranhura de CD/DVD.

ou

› Prima a tecla MENU → → A » Fig. 24 na página 38.

■ CD/DVD - seleção do DVD inserido

Media e formatos suportados› DVD vídeo› DVD áudio› DVD-A/V

D

38 Áudio/Vídeo/Imagens

Page 41: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Operação vídeo DVD

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 38.

Te-cla

» Fig. 24na pági-

na 38

Acção Função

/ Pressionar Reprodução/pausa

Premir brevemente (num interva-lo de 3 segundos após o início da

reprodução de vídeo)Reprodução do vídeo anterior

Premir brevemente (após 3 se-gundos desde o início da repro-

dução de vídeo)

Reprodução do vídeo actual des-de o início

Premir prolongadamentea) Retroceder vídeo rapidamente

Premir brevemente Reprodução do vídeo seguinte

Premir prolongadamentea) Avançar vídeo rapidamente

a) Quanto mais tempo se mantiver premida a tecla, mais rápido decorre o avanço/recuo.

Menu Vídeo DVD

Fig. 25Menu do DVD

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 38.

Descrição da imagemTeclas de função para o comando do menu do DVDO menu do DVD exibido

O menu do DVD é apresentado automaticamente após a leitura do meio de vídeoDVD inserido

ou

depois de pressionar exibido automaticamente durante a reprodução.

Ajustes

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 38.

› Prima a tecla MENU → → tecla de função.

Dependendo da fonte selecionada, o seguinte menu de configuração pode serexibido.

■ Som - ajustes do som■ Formato: - ajuste da relação entre a largura e a altura do ecrã

■ Automático - adaptação da relação entre a largura e a altura do tamanho doecrã

■ 16:9 - relação entre a largura e a altura do ecrã 16:9■ 4:3 - relação entre a largura e a altura do ecrã 4:3■ 14:9 - relação entre a largura e a altura do ecrã 14:9■ 47:20 - relação entre a largura e a altura do ecrã 47:20

■ Canal áudio: - selecção do canal áudio a partir do menu exibido■ Legendas: - selecção das legendas a partir do menu exibido

■ Nenhuma selecção - sem legendas■ Selecção das legendas a partir do menu do DVD vídeo

A

B

39Media

Page 42: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Imagens

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 40Operação 40Selecionar fonte 41Ajustes 41

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

Menu principal

Fig. 26Imagens: menu principal

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 40.

Descrição da imagemSelecção da fonte de imagensSelecção das imagens ou do directório a partir da listaDefinições das imagens

Aceder ao menu principal› Prima a tecla MENU → tecla de função.

Tipos de ficheiros suportados

Tipo de ficheiro Formatos suportados

Imagens jpg, jpeg, png, bmp, gif

A

Operação

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 40.

Operar a apresentação de imagem

Te-cla

» Fig. 26na pági-

na 40

Acção Função

Pressionar Exibição da imagem anterior

/ PressionarLigar/desligar a apresentação dediapositivosa)

Pressionar Exibição da imagem seguinte

Pressionar

Rodar a imagem 90° para a es-querda

Pressionar Rodar a imagem 90° para a direita

PressionarExibição do tamanho de imagemmáximo, mantendo a relação entrea largura e a altura do ecrã

Pressionar

Orientação de coordenadas GPS,que são armazenados nos meta-dados EXIF da imagem » Pági-na 76

2 » Fig. 1na página 5

Rodar para a esquerda ou di-reita

Aumento ou diminuição da ima-gem

a) A apresentação das fotografias selecionadas são mostradas sucessivamente a intervalos de tempoespecíficos.

O tamanho da imagem pode ser modificado tocando com dois dedos no ecrã,aproximando ou afastando os dedos um do outro. A imagem pode ser deslocadano sentido pretendido, tocando e movendo com o dedo. Pode aumentar ou dimi-nuir a imagem tocando com o dedo no ecrã.

40 Áudio/Vídeo/Imagens

Page 43: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Selecionar fonte

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 40.

› Prima a tecla MENU → → A » Fig. 26 na página 40.

■ CD/DVD - muda para um CD/DVD inserido■ USB - muda para um suporte de dados ligado na entrada USB■ Cartão SD 1 - muda para um cartão memória SD 1 introduzido■ Cartão SD 2 - muda para um cartão memória SD 2 introduzido

Ajustes

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 40.

› Prima a tecla MENU → → tecla de função.

■ Visualizar imagem: - ajuste da visualização de imagem■ Completo - visualização do tamanho de imagem máximo mantendo a relação

entre a largura e a altura do ecrã■ Automático - representação de ecrã inteiro

■ Tempo de visualiz.: - ajuste do tempo de visualização de imagem na apresenta-ção de diapositivos■ 5 seg.■ 10 seg.■ 15 seg.■ 30 seg.

■ Repetir slideshow - ligar/desligar a repetição da apresentação de diapositivos(Slideshow), ou seja, após a visualização da última imagem, a visualização deimagens começa de início

41Media

Page 44: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Telefone

Comunicação

Telefone e equipamento de rádio

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Informações introdutórias 42Menu principal 43Problemas com a função Telefone 43Phonebox 44Ajustes 44

O menu telefone está disponível nas seguintes condições.A ignição está ligada.A função Bluetooth® no dispositivo está ativa.

Depois de ligar o dispositivo tem início o processo de ligação com o último telefo-ne ligado1).

Se o telefone está ligado ao dispositivo e o dispositivo é desligado, a ligação comtelefone não é interrompida. A ligação é interrompida após desligar a ignição (pa-ra veículos com o sistema KESSY após desligar a ignição e abrir a porta do moto-rista).

ATENÇÃO

■ Respeite as disposições legais nacionais relativas à utilização de telemóveisno veículo.■ A utilização de telemóveis ou de sistemas de radiocomunicação no veículosem antena exterior ou com uma antena exterior mal instalada pode provocarum aumento da potência do campo eletromagnético dentro do veículo.■ Os sistemas de radiocomunicação, os telemóveis ou os suportes não devemser instalados sobre as coberturas dos airbags nem no campo de ação imedia-ta dos airbags.■ Nunca deixe um telemóvel no local do airbag, sobre um banco, no painel debordo ou noutro local inadequado, porque poderá ser projectado em caso detravagem súbita, de acidente ou de colisão - Perigo de ferimentos. Devem serutilizados espaços de arrumação com tampas ou, se possível, o suporte multi-média para garantir uma arrumação segura » Manual de funcionamento doveículo, capítulo Equipamento prático.■ No caso de transporte aéreo do veículo, a função Bluetooth® tem de ser des-ligada por uma oficina especializada.

CUIDADO

■ Em áreas sem receção de sinal, ou em túneis, garagens e metro, não pode can-celar uma conversa por telefone e nenhuma ligação telefónica pode ser estabele-cida - nem mesmo de emergência!■ O alcance da ligação Bluetooth® do telefone ao dispositivo está limitado ao ha-bitáculo do veículo. O alcance depende das situações locais, p. ex. obstáculos en-tre os aparelhos, e das interferências com outros aparelhos. Se o telemóvel se en-contrar, p. ex., num bolso do casaco, isto pode dificultar a ligação com o dispositi-vo ou a transmissão de dados.

Informações introdutórias

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 42.

O dispositivo permite uma ligação sem fio ao telemóvel. Assim, o seu telemóvelpode ser operado através do dispositivo.

1) Para que ocorra uma ligação automática bem sucedida, em alguns telefones é necessário definir aligação com o dispositivo como "autorizada". Se esta não estiver definida, será necessária uma confir-mação por parte do utilizador cada vez que for estabelecida uma ligação com o telemóvel.

42 Telefone

Page 45: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

A ŠKODA autoriza telemóveis e sistemas de radiocomunicação, com uma potênciade emissão máxima de até 10 Watt, e equipados de uma antena exterior correta-mente instalada.

Relativamente às possibilidades de instalação e utilização de telemóveis, e siste-mas de radiocomunicação com potência superior a 10 W, informe-se junto de umaoficina especializada.

A utilização de telemóveis ou de sistemas de radiocomunicação, pode causar in-terferências funcionais no sistema eletrónico do seu veículo.

As razões podem ser as seguintes:› inexistência de antena exterior;› antena exterior mal instalada;› potência de emissão superior a 10 W.

Aviso

■ Recomendamos, que a montagem de telemóveis e sistemas de radio num veícu-lo sejam executados numa oficina especializada.■ As funções do telemóvel dependem das operadores de redes móveis, assim co-mo o telemóvel que está sendo usado. Mais informações estão disponíveis nooperador de rede móvel ou no manual do telemóvel.■ A receção poderá ficar distorcida, ou a ligação pode cair, em zonas com perdasde sinal.■ A maioria dos dispositivos eletrónicos está protegido contra sinais de alta fre-quência. Em casos excepcionais, os dispositivos eletrónicos podem não estar pro-tegidos contra os sinais de alta frequência do comando dos telemóveis e podemsofrer interferências.

Menu principal

Fig. 27Telefone: menu principal

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 42.

Descrição da imagemNome do operador de rede móvelNome do telefone ligado; pressione para abrir uma lista de telefones empare-lhadosMarcação rápida dos números de telefone favoritos » Página 49Introdução directa de um número de telefone » Página 49Indicação da agenda telefónica » Página 50Exibição de lista de chamadas (se houver chamadas não atendidas, o símboloaparecerá aqui com as informações sobre o número da chamada não aten-dida) » Página 51Ajustes do menu Telefone » Página 44

Aceder ao menu principal› Pressione o botão PHONE .

Se estiver ligado um telemóvel ao dispositivo, no ecrã aparece o menu principalTelefone» Fig. 27.

Símbolos no ecrã

Símbolo Significado

Estado da bateria do telefonea)

Força do sinala)

Roaming (antes do nome do operador de rede móvel)a)

Chamada não atendida

Chamada a decorrer

a) Esta função só é suportada por alguns telemóveis.

Problemas com a função Telefone

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 42.

Se aparecerem problemas com a disponibilidade da rede ou com a função Blue-tooth®, são apresentadas no ecrã do dispositivo as seguintes mensagens.

A

B

C

43Comunicação

Page 46: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Mensagem Significado

Procura de rede...O telemóvel procura por redes GSM dis-poníveis.

Sem redeO telemóvel não tem nenhuma ligaçãoà rede GSM.

Recusado pela rede.

A operadora de rede móvel recusou aconexão (por exemplo, crédito do tele-móvel insuficiente, o cartão SIM blo-queado, roaming não disponível).

Para executar a função Bluetooth, porfavor, ligue a ignição.

Ligue a ignição.

Por favor, ligue o Bluetooth. Ativar a função Bluetooth®.

Nenhum dispositivo Bluetooth acopla-do.

Emparelhe o telemóvel com o dispositi-vo.

Phonebox

Fig. 28 Consola central dianteira: Phonebox

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 42.

No piso do compartimento de arrumação na consola central encontra-se uma pla-ca de indução com ligação GSM à antena do tejadilho - a Phonebox.

FunçãoAo colocar o telemóvel na Phonebox, o sinal do telefone é amplificado em cercade 20%. Com isso é diminuída a descarga da bateria do telefone e simultanea-mente as radiações eletromagnéticas no habitáculo do veículo.

Colocar o telemóvel na Phonebox› Premir na borda da tampa A no sentido da seta e abrir o compartimento de ar-

rumação.› Pousar o telemóvel de costas na placa de indução no compartimento de arru-

mação B .› Premir na borda da tampa A na direção contrária da seta e fechar o comparti-

mento de arrumação » .

A Phonebox não pode substituir a ligação do telemóvel com o dispositivo.

ATENÇÃO

Por motivos de segurança, o compartimento de arrumação deve estar semprefechado durante a viagem.

CUIDADO

■ Capas ou revestimentos de um telefone móvel no compartimento de arrumaçãopodem interferir com a intensidade do sinal de telefone.■ Objetos metálicos colocados por baixo do telemóvel, como por exemplo moedasou chaves, podem afetar a intensidade do sinal do telefone.

Ajustes

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 42.

› Prima o botão PHONE → tecla de função.

Menu com os ajustes no menu Telefone■ Seleccionar telefone - procura por telefones disponíveis / lista dos telefones

emparelhados / seleção do telefone■ Procurar telefone - procura por um telemóvel

■ Bluetooth - ajustes Bluetooth® » Página 22■ Perfil de utilizador - ajustes do perfil de utilizador

■ Gerir favoritos - ajuste das teclas de função para a marcação rápida de umcontacto de telefone, possibilidade de acrescentar e eliminar contactos

■ Nº Mailbox: Introduzir aqui - introdução do número de telefone da caixa decorreio

■ Indicativo: - ativar/desativar a opção que permite atribuir o indicativo a umnúmero de telefone. Depois de ativar esta função, é apresentado em algunsmenus o botão para acrescentar um indicativo com o símbolo .

44 Telefone

Page 47: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

■ Introduzir aqui - introdução do indicativo de um número de telefone■ Organizar por: - Ordenação da agenda telefónica

■ Apelido - ordenar pelos apelidos dos contactos■ Nome - ordenar pelos nomes dos contactos

■ Importar contactos - início da atualização da agenda telefónica, indicação re-lativa ao número de contactos importados e contactos memorizados no tele-fone

■ Eliminar perfis de utilizador - eliminar os últimos três perfis de utilizador inse-ridos (contactos, ajuste da ordenação das chamadas telefónicas, listas de cha-madas, contactos atribuídos às teclas de marcação rápida)

■ Indicação: Não esquecer o telemóvel- ativar/desativar o aviso de telefone liga-do, ao desligar e retirar a chave de ignição (nos veículos com o sistema KESSYao desligar a ignição e ao abrir a porta do condutor)

■ Seleccionar tom de toque - seleção do tom de toque caso o telemóvel ligadonão suporte a função in-band ringing1)

■ Mostrar imagem de contactos - activar/desactivar a apresentação da imagematribuída a um contacto no telefone2)

Ligar o telemóvel ao dispositivo

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Instruções para o emparelhamento 45Conecte o dispositivo com o seu telefone móvel 46Emparelhar o telemóvel com o dispositivo 46Conectar a outro telemóvel emparelhado 47Activar/desativar perfil Bluetooth ® 47Eliminar telemóvel da lista de dispositivos emparelhados 48Desconexão 48

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

O dispositivo está ligado ao telefone, como exibido em SKODA_BT_.

Na posição ... são apresentados os quatro últimos dígitos do VIN- número de iden-tificação do veículo.

O nome do dispositivo pode ser modificado » Página 22.

ATENÇÃO

O dispositivo pode pedir confirmação de determinadas funcionalidades no te-lemóvel durante o processo de emparelhamento. Não execute o emparelha-mento enquanto estiver a conduzir - pode causar um acidente!

Aviso

■ O número máximo de telefones emparelhados é 20. Ao atingir o número máxi-mo de emparelhamento, se emparelhar um novo telefone, o telefone emparelha-do que não é utilizado há mais tempo, será automaticamente excluído.■ Em alguns países, pode ser limitada a utilização de telemóveis com a funçãoBluetooth ®,. Mais informações podem ser obtidas junto das autoridades locais.■ O alcance da ligação Bluetooth® está limitado ao habitáculo do veículo. Isto de-pende das condições locais e de interferência com outros dispositivos.■ No processo de emparelhamento a partir do telemóvel é necessário consultar oManual de Instruções do telemóvel.

Instruções para o emparelhamento

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 45.

Para ligar um telemóvel ao dispositivo, é necessário emparelhar ambos os dispo-sitivos.

Condições para um emparelhamento bem sucedido.

A ignição está ligada.A função Bluetooth ® do dispositivo» Página 22 e do telemóvel está ligada.A visibilidade do dispositivo está ligada » Página 22.A visibilidade do telemóvel está ligada.Para emparelhar o telemóvel não pode ter nenhuma ligação ativa com outrotelemóvel.

1) A função in-band ringing torna possível usar o sinal de chamada do telemóvel como som de chamada.2) Esta função só é suportada por alguns telemóveis.

45Comunicação

Page 48: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

O emparelhamento pode ser realizado tanto no dispositivo como no telemóvel.

Conecte o dispositivo com o seu telefone móvel

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 45.

Um telefmóvel está emparelhado com o dispositivoDepois de se ligar a ignição .o dispositivo liga-se automaticamente ao último tele-móvel conectado.

Durante a ligação, pode surgir no ecrã, dependendo do tipo de telemóvel, a men-sagem ... Deseja estabelecer a ligação?,, bem como um menu com as seguintesteclas de função.

› Estabelecer - confirmação de emparelhamento› Cancelar - conclusão do processo de emparelhamento

Se não ocorrer nenhuma conexão, o dispositivo tenta conetar-se sucessivamentea telefones anteriormente emparelhados.

Se mesmo assim não houver conexão, o dispositivo procura por telefones.

Nenhum telefone está emparelhado com o dispositivoDepois de ligar a ignição, surge a mensagem no ecrã do dispositivo Por favor, pro-cure e ligue um telemóvel. bem como um menu com as seguintes teclas de fun-ção.

› Procurar telefone - procura telefones disponíveis com função Bluetooth ® evisibilidade ligada

› - Abra o menu de configurações » Página 44, Ajustes

Pressione a tecla de função Resultados após a procura estar concluída e seráapresentada uma lista de telemóveis encontrados (a tecla de função também estádisponível durante a procura).

Selecione o telemóvel desejado na lista.

Se a procura não tiver dado resultados, então é necessário verificar se estão reu-nidas as condições para um emparelhamento bem sucedido » Página 45, Instru-ções para o emparelhamento e repetir todo o processo.

Confirmação de emparelhamentoDependendo da versão Bluetooth ® do telemóvel, o emparelhamento confirma-sede uma das seguintes formas.

› Tanto no dispositivo como no telemóvel, num intervalo de 30 segundos, é exibi-do o código PIN de 6 dígitos para confirmar no ecrã do dispositivo e no visor dotelefone 1).

› Se necessário, selecione no telefone a opção de emparelhar automaticamente otelefone com o dispositivo.

Ou

› Confirmar no telefone o pedido de emparelhamento.› Introduza no telemóvel, no intervalo de 30 segundos, o código PIN de 4 dígitos

indicado no ecrã do dispositivo.› Se necessário, selecione no telefone a opção de emparelhar automaticamente o

telefone com o dispositivo.

EmparelhamentoApós o emparelhamento com sucesso, o dispositivo irá exibir a mensagem O utili-zador … está ligado. e, de seguida, será exibido no menu principal Telefo-ne » Fig. 27 na página 43.

Aviso

Se o telemóvel suportar os perfis Bluetooth® A2DP e AVRCP, no visor do telemó-vel poderá surgir um pedido para emparelhar o telefone como leitor Bluetooth®.

Emparelhar o telemóvel com o dispositivo

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 45.

No processo de emparelhamento a partir do telemóvel é necessário consultar oManual de Instruções do telemóvel.

› Procure no telemóvel por dispositivos Bluetooth® disponíveis.› Selecione o dispositivo na lista dos dispositivos Bluetooth® encontrados2).

1) Para dispositivos com Bluetooth ® com a norma v2.1 e superior, é usado o método de emparelhamen-to rápido (SSP-Secure Simple Pairing). Este método de emparelhamento não solicita introdução dePIN .

2) Para verificar o nome do dispositivo, consulte as configurações de Bluetooth ® » Página 22.

46 Telefone

Page 49: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Durante o emparelhamento, surge no ecrã do dispositivo a mensagem ... Desejaestabelecer a ligação? exibindo as seguintes teclas de função.

Cancelar - conclusão do processo de emparelhamento

Estabelecer - confirmação do processo de emparelhamento

Dependendo da versão Bluetooth ® do telemóvel, o emparelhamento confirma-sede uma das seguintes formas.

› Tanto no dispositivo como no telemóvel, num intervalo de 30 segundos, é exibi-do o código PIN de 6 dígitos para confirmar no ecrã do dispositivo e no visor dotelefone 1).

› Se necessário, selecione no telefone a opção de emparelhar automaticamente otelefone com o dispositivo.

Ou

› Digite o código PIN de 4 a 16 dígitos no dispositivo.› Introduza no telemóvel, no intervalo de 30 segundos, o código PIN indicado no

ecrã do dispositivo.› Se necessário. confirmar no telefone o pedido.

Se o dispositivo não estiver emparelhado com outro telefone, surge, após um em-parelhamento bem sucedido, a mensagem O utilizador … está ligado. no ecrã dodispositivo e o menu principal Telefone » Fig. 27 na página 43.

Se o dispositivo está emparelhado a um outro telefone, é emparelhado apenas onovo telemóvel, mas o telemóvel original permanece emparelhado.

Conectar a outro telemóvel emparelhado

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 45.

Se desejar conetar o dispositivo a outro telemóvel emparelhado, a ligação atualnão tem de ser interrompida. Ao ligar a um outro telemóvel, a ligação existentecom o telemóvel é interrompida automaticamente.

› No menu principal Telefone prima tecla de função B » Fig. 27 na página 43.

Exibe uma lista de telefones emparelhados anteriormente.

› Selecione o telemóvel emparelhado que deverá ser ligado ao dispositivo.

No ecrã do dispositivo é exibida as mensagem ... Deseja substituir esta ligaçãopor …? e as seguintes teclas de função.

› Cancelar - sair do menu de escolha de telemóvel› Substituir - ligação com o telefone selecionado

Após a ligação com sucesso, o dispositivo irá exibir a mensagem O utilizador …está ligado. e, em seguida, o menu principal » Fig. 27 na página 43.

Caso o telefone desejado não se encontre na lista de telefones previamente em-parelhados, o telefone é emparelhado com o dispositivo » Página 46.

Activar/desativar perfil Bluetooth ®

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 45.

› Prima a tecla → Bluetooth → Dispositivos acoplados

Exibe uma lista de dispositivos emparelhados.

Pressionando a tecla de função no dispositivo Bluetooth ® ligado, abre um menucom os possíveis perfis de ligação, suportados no dispositivo selecionado.

Pressionando a tecla de função com o nome e o símbolo do perfil de ligação, sur-ge no ecrã do dispositivo, dependendo do contexto, a mensagem... Deseja esta-belecer a ligação? e um menu de teclas de função.

› Desligar - pressionando a tecla de função o perfil selecionado é desligado.

Ou

› Substituir - se o dispositivo já estiver ligado a outro telefone, o perfil existenteé substituído por um novo perfil, pressionando a tecla de função.

No ecrã do dispositivo é exibido a mensagem ... Ligação com … será estabeleci-da… e o perfil Bluetooth ® selecionado ficará ligado.

Em cada menu, a mudança de perfil é cancelada pressionando a tecla de funçãoCancelar.

1) Para dispositivos com a norma Bluetooth ® v2.1 e superior, é usado o método rápido de emparelha-mento do dispositivo (SSP-Secure Simple Pairing). Este método de emparelhamento não solicita in-trodução de PIN .

47Comunicação

Page 50: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Possíveis símbolos de perfil:

Símbolo Significado

Dispositivos que suportam a função do sistema mãos-livres(perfil Bluetooth®HFP)a)

Dispositivos que estão conectados ao dispositivo através doperfil Bluetooth® HFPa)

Leitor Bluetooth® (perfis Bluetooth® A2DP e AVRCP)b)

Leitor Bluetooth® que está ligado com o dispositivo atravésdos perfis Bluetooth® A2DP e AVRCPb)

a) HFP é um perfil Bluetooth®, que suporta a função do sistema mãos-livres.b) A2DP e AVRCP são perfis Bluetooth® que suportam funções multimédia.

Se um dispositivo Bluetooth ® já estiver ligado ao dispositivo através de um dosperfis, é terminado o perfil no aparelho activo e mudado para o aparelho seleccio-nado, ligando o perfil a outro aparelho.

Só muda o perfil recém seleccionado, os outros perfis permanecem ligados ao dis-positivo original.

O dispositivo pode ter vários telefones (ou dispositivos Bluetooth ®) emparelha-dos, mas apenas um pode estar ativo no perfil HFP e um emparelhado no perfilA2DP ou AVRCP.

Eliminar telemóvel da lista de dispositivos emparelhados

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 45.

› Prima a tecla de função → Bluetooth → Dispositivos acoplados

É exibida uma lista de dispositivos emparelhados e as seguintes teclas de função.

› Eliminar todas - elimina todos os telefones na lista de dispositivos emparelha-dos

› - Eliminar o telemóvel pretendido

Depois de seleccionar uma das teclas de função, são exibidas as seguintes teclasde função.

› Cancelar - cancela a eliminação› Eliminar - confirmação da eliminação

O telefone emparelhado com o dispositivo não surge na lista de dispositivos em-parelhados. Para permitir uma eliminação, é necessário interromper primeiro a li-gação entre o telemóvel e o dispositivo » Página 48, Desconexão.

Desconexão

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 45.

A ligação do telemóvel com o dispositivo pode ser interrompida de uma das se-guintes formas.

› Retirando a chave da ignição (nos veículos com o sistema KESSY ao desligar aignição e ao abrir a porta do condutor).

› Através da separação do dispositivo ou desativando o Bluetooth® no telemóvel.› Desativando o Bluetooth® no dispositivo » Página 22, Ajustes Bluetooth®.› Ao retirar o telefone da lista de dispositivos emparelhados » Página 48, Eliminar

telemóvel da lista de dispositivos emparelhados.› Desligando o perfil HFP Bluetooth ® » Página 47, Activar/desativar perfil Blue-

tooth ®.

Funções do telefone

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Marcação rápida de um número de telefone de um contacto 49Introdução direta de um número de telefone 49Lista telefónica 50Listas de chamadas 51Chamada telefónica 51Conferência 51

Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção aos avisos de segurança » Pági-na 4.

48 Telefone

Page 51: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Marcação rápida de um número de telefone de um contacto

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 48.

As teclas de função para a marcação rápida C » Fig. 27 na página 43 permitemuma marcação imediata de números de telefone anteriormente atribuídos a umcontacto.

Estão disponíveis seis teclas de marcação rápida.

Atribuir número de telefone de um contato› Pressione uma tecla de função livre para a marcação rápida C » Fig. 27 na pági-

na 43.

Abre-se a agenda telefónica.

› Toque no contacto de telefone pretendido ou então, num dos números de con-tacto.

Também é possível a atribuição do número de telefone de um contato a uma te-cla de função para a marcação rápida, nas configurações do menu Telefone» Pági-na 44.

Selecione o número de telefone atribuído a um contato› Pressione a tecla de função desejada para a marcação rápida do número de te-

lefone de um contato C » Fig. 27 na página 43.

Alterar o número de telefone atribuído a um contato› Pressione prolongadament a tecla de função pretendida para a marcação rápida

C » Fig. 27 na página 43.

Abre-se a agenda telefónica.

› Toque no contacto de telefone pretendido ou então, num dos números de con-tacto.

O número de telefone de um contato é atribuído à tecla de função de marcaçãorápida desejada.

A modificação também pode ocorrer nos ajustes do menu Telefone » Página 44.

Eliminar o número de telefone de um contato› Prima a tecla de símbolo → Perfil de utilizador → Gerir favoritos.› Pressione a tecla de função ocupada para a marcação rápida. Ao confirmar o

item de menu Eliminar o número de telefone de um contato é removido da teclade função de marcação rápida selecionada.

Introdução direta de um número de telefone

Fig. 29Introdução directa de um núme-ro de telefone

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 48.

› Prima a tecla tecla de função.

Aparece um ecrã para introduzir o número de telefone » Fig. 29.

Podem ser executadas as seguintes funções:Eliminar o algarismoSeleccionar o número de telefone introduzido1)

Inserir um indicativo2), se nos ajustes do telefone estiver ativa a opção deacrescentar » Página 44

1) Se não estiver introduzido nenhum número de telefone, será exibido o último número marcado apóspremir o botão de símbolo .

2) Se a opção de acréscimo de um indicativo estiver ativa, mas o indicativo não estiver introduzido nosajustes do telefone, no campo de introdução é exibido o último número marcado após premir o bo-tão de símbolo . Quando o indicativo está definido, e um número é inserido na linha de entrada, oindicativo do número de telefone é adicionado, pressionando a tecla de símbolo e a ligação é inicia-da.

49Comunicação

Page 52: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Introduzir um número usando o comando por voz » Página 15Escolha da caixa de correio, se o número da caixa postal estiver intro-

duzido nos ajustes do telefone » Página 44 ou na introdução direta do nú-mero

O ecrã de introdução funciona em simultâneo com um teclado alfanumérico paraa procura de contactos na agenda telefónica.

Se forem introduzidos, p. ex., os algarismos 32, então são apresentados os con-tactos com a sequência de letras DA, FA, EB e outras.

Qualquer contacto poderá ser seleccionado pressionando a correspondente teclade função para o respectivo contacto.

Lista telefónica

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 48.

› Prima a tecla tecla de função.

Na lista telefónica do dispositivo estão disponíveis até 2000 espaços livre paramemorizar contatos de telefone importados. Cada contacto pode conter até 5 nú-meros de telefone.

A lista telefónica também pode ser consultada no decorrer de uma chamada.

Após o emparelhamento bem sucedido, os contatos são importados 1).

Carregar lista telefónicaApós a primeira ligação do telemóvel com o dispositivo, o sistema começa a trans-ferência da lista telefónica do telefone e do cartão SIM2) para a memória do dispo-sitivo 1). Dependendo do número de contatos este processo pode demorar algunsminutos.

Se os contatos importados da lista telefónica do telemóvel atingir o número de2000 contactos, o processo de transferência é terminado e no ecrã aparece amensagem Os contactos não foram importados na integra.. Apenas os contatosjá carregados estão disponíveis, estes encontram-se estão no menu .

Mailbox

Os primeiros 200 contactos são carregados para a memória do dispositivo3) emconjunto com os dados de contacto e a imagem atribuída ao contato no telemó-vel.

Se ocorrer um erro ao transferir a agenda telefónica, no ecrã aparece a mensagemImportação falhou. Por favor, tente novamente e verifique se o dispositivo BT …permite ligações.

Atualizar Lista telefónicaA cada nova ligação do telemóvel com o dispositivo, é feita uma atualização da lis-ta telefónica.

Durante a actualização, está disponível a agenda telefónica memorizada aquandoda última actualização. Os novos números de telefone memorizados são indica-dos somente depois de concluída a actualização.

A atualização pode ser efecuada manualmente » Página 44 Importar contactos.

Procurar contactoPremindo Procurar abre-se o ecrã de introdução com teclado para a procura naagenda telefónica » Página 9.

Seleccionar contactoPressionando a tecla de função com um dos contactos exibidos, a escolha é inicia-da.

Se um contacto de telefone incluir vários números de telefone, depois de pressio-nar a tecla de função para o contacto é apresentado um menu com números detelefone.

Detalhes do contactoPremindo repetidamente a tecla de função com o símbolo são exibidos os deta-lhaes do contato.

Pressionando a tecla de função com um dos números de telefone exibidos, a es-colha é iniciada.

Premindo repetidamente a tecla de função com o símbolo e a morada de conta-to, iniciarão a navegação.

1) Em alguns telemóveis, é necessária uma confirmação da importação de contactos para o dispositivo.2) Em alguns telemóveis não é suportada a transferência de dados de contacto a partir do cartão SIM.3) Esta função só é suportada por alguns telemóveis.

50 Telefone

Page 53: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Listas de chamadas

Fig. 30Listas de chamadas

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 48.

A lista de chamadas exibe informações sobre chamadas telefónicas.

› Pressione a tecla de função no menu principal Telefone » Fig. 27 na pági-na 43 tecla de função.

Descrição da imagemOrdenar a lista de chamadas› Todas - lista de todas as chamadas› Não atendidas - lista das chamadas não atendidas› Nºs marcados - lista dos números marcados› Atendidas - lista das chamadas atendidasMarcação de um número com indicativo definido » Página 44, AjustesEditar número de telefone antes da marcaçãoIndicação dos detalhes do contacto

Ao pressionar a tecla de função com um contacto indicado ou um número de tele-fone indicado dá-se início à marcação.

A

B

C

D

Chamada telefónica

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 48.

Chamada efectuadaDurante o estabelecimento da ligação é apresentado o número do telefone ou onome do contacto no ecrã. E pode ser escolhida a seguinte função:

Terminar marcação

Chamada recebidaDurante o toque de uma chamada recebida é apresentado o número do telefoneou o nome do contacto no ecrã. E as seguintes funções podem ser selecionados:

- atender a chamada recebida- ignorar a chamada recebida (silenciar o toque de chamada)- rejeitar a chamada recebidaMostrar imagem1) - detalhes do chamador

Chamada a decorrerEnquanto estiver a decorrer uma chamada, no ecrã é apresentado o número detelefone ou o nome do contacto e a duração do telefonema. Dependendo do con-texto, as seguintes funções pode ser selecionadas:

Reter chamadaDesligar o microfoneLigar o microfoneTerminar chamadaExibir imagem do contato1) - detalhes do chamador ou dos chamadores

Conferência

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 48.

A conferência representa uma chamada telefónica colectiva, com no mín. três eno máx. seis participantes.

1) O botão só está funcional quando o contato está armazenado na lista telefónica.

51Comunicação

Page 54: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Iniciar conferência / incluir outros participantes› Durante uma chamada ou uma conferência, efectue a próxima chamada.

Ou

› Prima para estabelecer uma nova chamada

Conferência em cursoDurante uma chamada em conferência, será exibida a duração da mesma no ecrã.Dependendo do contexto, as seguintes funções pode ser selecionadas:

- reter conferência - abandonar temporariamente a conferência (esta conti-nuará em segundo plano)- regressar à conferência retidaDesligar o microfoneLigar o microfoneTerminar uma chamada em conferênciaMostrar imagem - detalhes da conferência

Detalhes da conferênciaDurante uma conferência pressionar sobre a imagem de conferência para apre-sentar a lista dos outros participantes na conferência. As seguintes funções po-dem ser seleccionadas dependendo do tipo de telefone:

Ver detalhes dos participantes- manter conversação com um participante fora da conferência- terminar a conversação com um dos participantes da conferência

52 Telefone

Page 55: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Navegação

Descrição do sistema de navegação

Prefácio para navegação

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 53Dados de navegação 54

Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção aos avisos de segurança » Pági-na 4, Avisos importantes.

O dispositivo utiliza o sistema de satélites GPS (Global Positioning System) para anavegação. A actual posição do veículo é disponibilizada com ajuda do sinal de sa-télite.

Se o dispositivo estiver fora do alcance do sinal de satélite GPS (p. ex., em vegeta-ção densa, em túneis, garagens subterrâneas, etc.), ele irá executar a navegaçãoapenas de forma limitada, com auxílio dos sensores existentes no veículo.

A navegação ocorre:› por instruções gráficas no ecrã do dispositivo e no visor do painel de instrumen-

tos;› por instruções.

O dispositivo de navegação pode ser operado:› através das teclas no dispositivo » Página 53;› através das teclas de função no ecrã do dispositivo » Página 53;› através do comando por voz » Página 18.› através do visor do painel de instrumentos » Página 14.

ATENÇÃO

■ P. ex., semáforos, sinais de stop e de prioridade, proibições de estaciona-mento e paragem, assim como estreitamento de vias ou limitações de veloci-dade, não são tidos em consideração pelo dispositivo durante a navegação.■ Adapte sempre a velocidade ao estado do piso, assim como às condições decirculação e meteorológicas.■ As instruções de navegação transmitidas podem divergir da situação atual,por exemplo, devido a obras ou dados de navegação desatualizados.■ O volume de som das informações de voz devem ser ajustados de modo aque os sinais acústicos provenientes do exterior, p. ex., sirenes de alarme deveículos prioritários, tais como viaturas da polícia, ambulâncias e viaturas debombeiros, sejam sempre audíveis.

CUIDADO

Em alguns países, algumas funções do dispositivo deixam de estar disponíveis apartir de uma determinada velocidade. Estas limitações correspondem aos requi-sitos legais nacionais.

Menu principal

Fig. 31Menu principal Navegação

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 53.

› Prima NAV .

É aberto o último menu Navegação aberto.

Se for aberto um outro menu que não o menu principal » Fig. 32 na página 57,este poderá ser aberto voltando a premir NAV .

53Descrição do sistema de navegação

Page 56: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

As teclas de função do menu Navegação:

Tecla Significado

introduzir o novo destino » Página 63 ou apresentar o menuTrajecto » Página 72

mostrar o menu Meus dest. » Página 65

apresentar o menu Os m. traj. » Página 75

introduzir/procurar um destino especial » Página 66

ajustar a representação de mapa e representação de janela adi-cional » Página 57

/ Operar reprodução dos media ou do rádio » Página 24

ajustar o menu Navegação » Página 54

Dados de navegação

Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurançainiciais na página 53.

Fonte de dados de navegaçãoOs dados de navegação fazem parte do dispositivo e são armazenados na memó-ria interna.

Actualização de dadosOs dados de navegação devem ser actualizados em intervalos regulares.

Os dados de navegação estão sujeitos a constante alterações (p. ex., novas estra-das, alterações dos nomes das ruas e dos números de casas), podendo estes ficardesactualizados com o decorrer do tempo. A condução ao destino poderá, por es-sa razão, ocorrer de forma imprecisa ou errada.

Pode consultar informações mais detalhadas sobre a actualização de dados naspáginas Web da ŠKODA ou num concessionário ŠKODA.

A versão dos dados de navegação para os documentos dos mapas pode ser con-sultada nos ajustes da navegação NAV → → Informações da versão

Configurações

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menu principal 54Opções do trajeto 55Mapa 55Opções de abastecimento 55Instruções de navegação 56Ajustes avançados 56Gerir memória 56

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

Menu principal

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 54.

Aceder ao menu principal

› Premir no menu principal Navegação .

Ajuste:■ Opções trajecto - ajuste dos parâmetros para o cálculo do trajecto » Página 55■ Opções abastecimento - ajuste do posto de abastecimento preferido, activar/

desactivar o aviso de falta de combustível com a possibilidade de encontrar oposto de abastecimento mais próximo » Página 55

■ Ajustes avançados - indicação de informações adicionais » Página 56■ Importar destinos - importação de destinos próprios previamente prepara-

dos » Página 66■ Mapa - representação de mapas » Página 55■ Instruções de nav. - ajuste do volume de som e também do tipo de instruções

de navegação » Página 56■ Gerir memória - escolher contactos, ajuste do endereço de casa e eliminar des-

tinos » Página 56■ Informações da versão - indicação da versão atual dos dados de navegação

54 Navegação

Page 57: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Opções do trajeto

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 54.

› Premir no menu principal Navegação → Opções trajecto.

■ Propor 3 trajectos alternativos - activar/desactivar a selecção manual do tipode trajecto (económico, rápido, curto) » Página 71

■ Trajecto: - seleção automática do tipo de trajeto preferido (a seleção manual dotrajeto está desligada)■ Económico - trajeto económico com o menor tempo de condução e a distância

mais curta possível - é indicado a verde■ Rápido - trajeto mais rápido até ao destino, mesmo que para isso seja neces-

sário fazer um desvio - é indicado a vermelho■ Curto - trajeto mais curto até ao destino, mesmo que para isso seja necessário

um tempo de condução mais longo - é indicado a cor de laranja■ Trajecto dinâmico - activar/desactivar o cálculo dinâmico do trajecto utilizando

mensagens de trânsito TMC » Página 73■ Evitar auto-estradas - ligar/desligar a não utilização de auto-estradas■ Evitar barcos e comboio p/ veículos - ativar/desativar a não utilização de

barcos e comboios para veículos■ Evitar portagens - ligar/desligar a não utilização de troços de auto-estrada

com portagens■ Evitar túnel - ligar/desligar a não utilização de túneis com portagens■ Evitar estradas com vinhetas - ligar/desligar a não utilização de estradas em

que é obrigatório o uso de uma vinheta■ Mostrar vinhetas disponíveis - seleção a partir da lista de estradas com obriga-

ção de uso de vinheta e para a qual existe uma vinheta válida

Mapa

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 54.

› Premir no menu principal Navegação → Mapa

■ Dia/Noite: - selecção do fundo de mapa a cores■ Dia - fundo claro■ Noite - fundo escuro■ Automático - representação de mapa com fundo claro ou escuro; o fundo do

mapa muda assim que é ligada a luz (não é válido para a luz de circulação diur-na)

■ Autozoom - activar/desactivar o aumento ou redução automática da represen-tação do mapa durante a condução » Página 57

■ Mostrar sinais de trânsito - ativar/desativar a indicação dos sinais de trânsito■ Seleccionar categorias para destinos espec. - selecção a partir da lista dos pon-

tos de interesse indicados no mapa (máx. 10 pontos de interesse) » Página 69■ Mostrar marcas para destinos especiais - ativar/desativar os logótipos de em-

presa indicados nos destinos especiais■ Mostrar favoritos - ativar/desativar a indicação dos favoritos■ Recomendação da faixa - activar/desactivar a indicação da janela com a reco-

mendação da faixa em cruzamentos complicados » Página 73

Opções de abastecimento

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 54.

› Premir no menu principal Navegação Opções abastecimento.

Estando a função activa, quando o ponteiro da indicação da reserva de combustí-vel atinge a marca de reserva, surge a mensagem de aviso: Atenção: Depósitoquase vazio. Deseja procurar um posto de abastecimento nas proximidades?

■ Seleccionar posto abastecimento preferido - ajuste da marca de posto de abas-tecimento preferido (durante a procura, a marca de posto de abastecimento se-lecionada será apresentada nas primeiras posições da lista)

■ Aviso de abastecimento - ativar/desativar a indicação da mensagem de avisoem caso de falta de combustível com os seguintes pontos:■ Cancelar - fecha a janela com a mensagem de aviso■ Procurar - procura pelo posto de abastecimento mais próximo; selecionando o

posto de abastecimento será calculada a condução ao destino a partir da atualposição do veículo

55Descrição do sistema de navegação

Page 58: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Instruções de navegação

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 54.

› Premir no menu principal Navegação → Instruções de nav.

■ Volume - ajuste do volume de som das instruções de navegação■ Instr. navegação: - ajuste do tipo de instruções de navegação

■ Detalhadas - uma instrução de navegação detalhada■ Breves - uma instrução de navegação breve■ Apenas c/ cong. - instruções de navegação em caso de congestionamentos

■ Sem instr. navegação durante telefonema - ativar/desativar as instruções denavegação durante um telefonema (utilizando um telefone ligado ao sistema demãos-livres » Página 42)

Ajustes avançados

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 54.

› Premir no menu principal Navegação → Ajustes avançados

■ Indicação da hora: - selecção da hora a indicar na linha de estado■ Hora de chegada - indicação da hora prevista de chegada ao destino■ Tempo de viagem - indicação do tempo de condução previsto até ao destino

■ Linha do estado: - exibição das informações relativas ao destino seleccionadona linha do estado■ Destino - exibição das informações relativas ao distância e duração da condu-

ção ao destino■ Próx. dest. inter. - exibição das informações relativas ao distância e duração

da condução ao destino intermédio■ Indicação: atravessar fronteira - ativar/desativar a indicação da janela de infor-

mação com limites de velocidade ao atravessar a fronteira do país■ Modo de demonstração - ativar/desativar a condução ao destino no modo de

demonstração■ Definir início do modo demonstração - introdução do ponto inicial para o cálculo

de trajeto provisório no modo de demonstração■ Cancelar - interrupção da introdução■ Posição - seleção da atual posição do veículo como ponto inicial■ Endereço - seleção de endereço como ponto inicial

Gerir memória

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 54.

› Premir no menu principal Navegação → Gerir memória

■ Organizar por: - Disposição de contactos descarregados a partir de um telefoneconectado■ Apelido - ordenar pelos apelidos dos contactos■ Nome - ordenar pelos nomes dos contactos

■ Definir endereço de casa - indicação/introdução/adaptação do endereço de ca-sa■ Posição actual - definir o endereço de casa de acordo com a posição atual■ Endereço - introdução de um novo endereço » Página 58. Se o endereço de

casa já tiver sido introduzido, então é indicado o seguinte:■ - redução da representação do mapa■ - aumento da representação do mapa■ Editar - adaptação do endereço de casa

■ Apagar os m. dest. esp. (P. int. pessoais) - apagar os destinos especiais pes-soais memorizados

■ Atual. os meus dest. esp. (P. interesse pessoais) - atualizar os destinos especi-ais pessoais memorizados

■ Eliminar dados do utilizador - seleção dos dados a eliminar (a eliminação dosdados selecionados ocorre premindo Eliminar)■ Últimos destinos - eliminar a lista dos últimos destinos■ Memória destinos - eliminar a lista de destinos memorizados■ Memória de trajecto - eliminar a lista dos trajetos memorizados■ Os meus destinos especiais (Pontos de interesse pessoais) - eliminar a lista

dos destinos especiais pessoais■ Histórico das localidades - eliminar a lista com o histórico dos locais introduzi-

dos■ Endereço de casa - eliminar o endereço de casa definido■ Destino bandeira - eliminar o destino bandeira

56 Navegação

Page 59: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Manuseamento do mapa

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Informações introdutórias 57Opções da apresentação do mapa 57Manuseamento do mapa 57Sinais de trânsito 58Introdução do endereço de casa 58

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

Informações introdutórias

Fig. 32Representação de mapa: menuprincipal

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 57.

Descrição da imagemMapaSímbolo de sinal de trânsito » Página 58Posição actual do veículoLinha do estado » Página 56Símbolos de destino especial » Página 69

› Prima NAV .

É aberto o último menu Navegação aberto.

A

B

C

D

E

Se for aberto um outro menu que não o menu principal » Fig. 32, este poderá seraberto voltando a premir NAV .

Opções da apresentação do mapa

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 57.

Dependendo do contexto pode mudar entre diferentes variantes de apresentaçãodo mapa de navegação. Além disso, uma janela complementar com outras infor-mações de navegação pode ser indicada.

› Premir no menu principal Navegação . É apresentada uma listagem de teclasde função.

Listagem de teclas de função- 2D - posição atual do veículo na apresentação de mapas 2D- 3D - posição atual do veículo na apresentação de mapas 3D- apresentação de mapas 3D com apresentação espacial de edifícios (mapatopográfico)- indicação do destino no mapa (é indicado apenas após o cálculo do traje-to)- exibição do mapa geral até ao destino (após o cálculo do trajeto é exibidoo trajeto desde a posição do veículo até ao destino, a escala do mapa éadaptada ao comprimento do trajeto)

Exibição de mapa com fundo claro ou escuroAtivar/desativar a indicação da janela adicional no mapa » Pági-

na 59

Manuseamento do mapa

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 57.

Deslocamento do mapaO mapa pode ser deslocado em qualquer um dos sentidos, tocando com o dedono ecrã e movendo-o o no sentido pretendido.

Dia/NoiteJanela adicional

57Descrição do sistema de navegação

Page 60: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Alteração da escala› com o botão de menu 2 ;› tocando com dois dedos no ecrã, aproximando ou afastando os dedos um do

outro.

Teclas de função e símbolos de representação do mapa■ - modificação da orientação do mapa, dependendo do contexto

■ Apresentação de mapas 2D - o mapa roda e a seta que indica o sentido demarcha C » Fig. 32 na página 57aponta para a parte superior do ecrã, ou oNorte está orientado para a parte superior do ecrã e a seta C indica em senti-do de marcha.

■ Apresentação de mapas 3D - o mapa roda e a seta que indica o sentido demarcha C aponta para a parte superior do ecrã (se a escala do mapa for maiorque 100 km, o mapa é orientado para Norte).

■ - ao tocar, o mapa é orientado para a posição do veículo (ao deslocar o mapa,a tecla de função fica disponível no indicador de posição do veículo)

■ - ao tocar, o mapa é orientado para a posição de destino ou visualização derota (ao deslocar o mapa, a tecla de função fica disponível no indicador do desti-no ou rota)

■ - o número que se encontra por baixo do símbolo informa sobre o nível dealtura do mar1)

■ - através de toque, a escala do mapa é reduzida durante alguns segundos,sendo, em seguida, restabelecida (vista rápida)

■ - indicação da amplitude da escala do mapa ajustada manualmente■ - indicação da amplitude da escala de mapa automática■ - activação/desactivação do Autozoom durante a condução ao destino. O Au-

tozoom ativado é indicado através de um símbolo verde. Se o Autozoom estiverativo, a escala do mapa altera-se automaticamente em função do trajeto per-corrido (viagem em auto-estrada-grande escala do mapa/local-pequena escalado mapa)

O zoom automático pode ser desligado a partir de → ou através da altera-ção da escala do mapa. Através de novos movimentos no (tecla de função ver-de destacada) liga-se o zoom automático novamente. O Autozoom também podeser ativado ou desativado nos ajustes da navegação. » Página 55

O Autozoom só está funcional quando o mapa está orientado para a posição doveículo (a tecla de função com o símbolo não é exibida).

Sinais de trânsito

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 57.

O sistema oferece a possibilidade de, no visor de informações e também no ecrãdo dispositivo, indicar os sinais de trânsito B » Fig. 32 na página 57 que:

› estejam memorizados nos dados de navegação dos documentos do mapa;› sejam identificados pela câmara.

As informações relativas a um sinal de trânsito reconhecido pela câmara dianteiratêm sempre prioridade sobre os dados de navegação memorizados.

Se não estiver activa a janela adicional Sinais trânsito, no ecrã do dispositivo só éapresentado um sinal de trânsito.

Activação da função da indicação dos sinais de trânsito » Página 55.

Introdução do endereço de casa

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 57.

› Premir no menu principal Navegação → Gerir memória → Definir endereçode casa.

Se o endereço de casa não tiver sido introduzido, então é exibida uma janela deintrodução com a seguinte mensagem:

Como endereço de casa, seleccione: a sua posição actual ou um novo endereço.

São exibidas as seguintes teclas de função:› Posição actual - introdução do endereço de casa através da adopção da posição

atual do veículo;› Endereço - introdução do endereço de casa, escrevendo o endereço » Pági-

na 63

Descrição do processo de adaptação e eliminação do endereço de casa » Pági-na 56.

1) Para indicar o nível de altura do mar é necessário que seja captado o sinal de pelo menos cinco satéli-tes e a condução ao destino não se deve encontrar no modo de demonstração.

58 Navegação

Page 61: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Janela complementar

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Menus na janela complementar 59Áudio 59Bússola 60Manobra 60Sinais trânsito / Trânsito 61GPS 61Mapa 62

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

Menus na janela complementar

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 59.

Dependendo do contexto do menu selecionado, aparecem na janela complemen-tar informações adicionais.

Ligar› Prima no menu principal Navegação em NAV

ou

› Premir no menu principal Navegação → Janela adicional

É exibida a última janela adicional aberta.

Desligar› Prima no menu principal Navegação em NAV

ou

› na janela adicional

ou

› Premir no menu principal Navegação → Janela adicional

Menus na janela adicional:■ Áudio - comando de reprodução da fonte áudio atualmente selecionada » Pági-

na 59;■ Bússola - indicação da atual posição do veículo em relação aos pontos car-

deais » Página 60;■ Manobra - indicação das seguintes instruções de navegação (manobras), dos

próximos destinos especiais ou de um pormenor de um cruzamento » Pági-na 60;

■ Sinais trânsito - indicação de sinais de trânsito que estão memorizados nos da-dos de navegação dos documentos do mapa ou que são reconhecidos pela câ-mara dianteira ; » Página 61

■ GPS - indicação das coordenadas geográficas da posição atual do veículo » Pági-na 61;

■ Mapa - representação de mapas » Página 62.

Áudio

Fig. 33Janela adicional: áudio

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 59.

Na janela adicional Áudio é possível operar a reprodução da fonte áudio actual-mente seleccionada » Página 24.

59Descrição do sistema de navegação

Page 62: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Tecla de função Acção Função

/ PressionarComutação entre emisso-ras

/ Pressionar

Reprodução/Pausa: a re-produção é parada na po-sição actual e o símbolomuda para depois depremir de novo, a repro-dução é retomada a partirdesta posição

Premir brevemente (numintervalo de 5 segundosapós o início da reprodu-

ção do título)

Reprodução do título an-terior desde o início

Premir brevemente (após5 segundos desde o inícioda reprodução do título)

Reprodução do título ac-tual desde o início

Premir prolongadamen-

tea)

Retrocesso rápido da fai-xa

Premir brevementeReprodução do próximotítulo desde o início

Premir prolongadamen-

tea)

Avanço rápido da faixa

a) Quanto mais tempo se mantiver premida a tecla, mais rápido decorre o avanço/recuo.

Bússola

Fig. 34Janela adicional: Bússola

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 59.

Na janela adicional Bússola é indicada a posição actual do veículo em relação aospontos cardeais.

Manobra

Fig. 35 Janela adicional: Manobra

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 59.

Na janela complementar Manobra é apresentada uma instrução de navegação(Manobra).

Informações indicadas:› nas proximidades da zona de manobra (p. ex., de um cruzamento) é apresentado

um pormenor da instrução de navegação na janela adicional; depois de abando-nar esta zona, voltam a ser exibidas informações relativamente às seguintesinstruções de navegação;

› Nome ou número de estrada da posição atual do veículo e três direções seguin-tes das instruções de navegação com nomes ou números de estrada;

› Distância e tempo ao local com a instrução de navegação seguinte incl. indica-ção numérica da distância restante;

› Informações sobre os próximos destinos especiais (p. ex., postos de abasteci-mento, estacionamentos).

60 Navegação

Page 63: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Sinais trânsito / Trânsito

Fig. 36Janela adicional: Sinais de trânsi-to

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 59.

Na janela adicional Trânsito são indicados sinais de trânsito.

Na janela complementar podem ser indicados até 3 sinais de trânsito e 3 sinais detrânsito adicionais.

Se, na janela adicional, for apresentada a mensagem Sem sinais de trânsito disp.,a câmara dianteira não detectou nenhum sinal de trânsito ou encontra-se fora doalcance dos dados de navegação.

Mais informações » Página 58.

GPS

Fig. 37Janela adicional: GPS

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 59.

Na janela adicional GPS são indicadas informações sobre a posição geográfica ac-tual do veículo.

Informações indicadas■ - longitude1)

■ - latitude1)

■ - nível do mar2)

■ Satélites: - número de satélites captáveis/disponíveis

1) Para ver as informações sobre a latitude e longitude da posição atual do veículo, é necessário queseja captado o sinal GPS de pelo menos três satélites.

2) Para indicar a informação em relação ao nível de altura do marda posição atual do veículo é necessá-rio que seja captado o sinal GPS de pelo menos cinco satélites e a condução ao destino não se deveencontrar no modo de demonstração.

61Descrição do sistema de navegação

Page 64: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Mapa

Fig. 38Janela adicional: Mapa

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 59.

Na janela adicional Mapa é apresentado um mapa adicional.

Opções da representação de mapas■ - modificação da orientação do mapa, dependendo do contexto

■ Apresentação de mapas 2D - o mapa roda e a seta que indica no sentido demarcha C » Fig. 32 na página 57aponta para a parte superior do ecrã ou oNorte é orientado para a parte superior do ecrã e a seta C aponta o sentidode marcha

■ Apresentação de mapas 3D - o mapa roda e a seta que indica o sentido demarcha C aponta para a parte superior do ecrã (se a escala do mapa for maiorque 100 km, o mapa é orientado para Norte).

■ - Indicação da rota (a escala do mapa é adaptada ao comprimento da rota)■ - 2D - posição atual do veículo na apresentação de mapas 2D■ - 3D - posição atual do veículo na apresentação de mapas 3D■ - indicação da amplitude da escala do mapa ajustada manualmente■ - indicação da amplitude da escala de mapa automática■ - activação do Autozoom durante a condução ao destino. O Autozoom ativa-

do é indicado através de um símbolo verde. Se o autozoom é ativado, a escalado mapa é alterada automaticamente, dependendo do estrada empanhada (via-gem na autoestrada - grande escala do mapa ou local - pequena escala do ma-pa)

62 Navegação

Page 65: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Navegação

Introduzir novo destino

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Possibilidades de introdução do destino 63Endereço 63Mapa 64

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

Possibilidades de introdução do destino

Fig. 39Opções da introdução do destino

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 63.

Descrição da imagemEndereço » Página 63Destino especial » Página 67No mapa » Página 64

Seleccione o menu com a opção da introdução do destino » Fig. 39.

› Premir no menu principal Navegação → Opções →

ou

A

B

C

› Premir no menu principal Navegação → Destino/Dest. interm. → Opções →

ou

› Premir no menu principal Navegação → Outros destinos especiais → Opções→ .

É necessário assegurar que o destino foi introduzido correctamente, p. ex., apre-sentando o destino no mapa. Alguns nomes de locais ou de outros destinos po-dem surgir em vários locais.

Endereço

Fig. 40 Introdução do destino através do endereço

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 63.

Descrição da imagemPaísCidade/LocalRuaNúmero da porta (a tecla de função só fica ativa após a introdução da rua)Cruzamento (a tecla de função só fica ativa após a introdução da rua)Voltar ao menu no nível superiorApagar caracteres na linha de introduçãoMudar as letras » Página 9Mudar os caracteres especiaisIntrodução dum cruzamento (estrada cruzada)

A

B

C

D

E

63Navegação

Page 66: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Confirmação do texto escrito na linha de introduçãoAbrir apresentação do mapa » Página 64

› Premir no menu principal Navegação → Opções → Endereço

ou

› Premir no menu principal Navegação → Destino/Dest. interm. → Opções →Endereço

ou

› Premir no menu principal Navegação → Outros destinos especiais → Opções→ Endereço

Algumas posições de endereço já ficam previamente preenchidas com as indica-ções do último destino.

As posições previamente preenchidas podem ser adaptadas, pressionando sobrea posição e adaptando-a, em seguida, no ecrã de introdução » Página 9.

Para poder iniciar a condução ao destino é necessário que sejam introduzidas asposições País, localidade e rua.

A introdução faz-se passo a passo em cada um dos ecrãs de introdução.

No ecrã para a introdução da rua existe a possibilidade de selecionar, em vez deum nome de rua, o centro da localidade introduzida premindo Centro. Nesse caso,já não é necessário introduzir um número de porta ou um cruzamento.

Durante a introdução do endereço aparece no ecrã de introdução » Página 9 a te-cla de função Mapa. Através do accionamento da tecla de função abre-se uma ja-nela com o mapa » Página 64 permitindo precisar e verificar o endereço introdu-zido.

Pode introduzir tanto o número como outra informação de endereço em forma deum número. O sistema mostra uma listagem das combinações de destinos encon-trados em ambos os números.

Se o número de porta não tiver sido encontrado, será aberto um menu para defi-nir exactamente a posição de destino:

■ Nenhum número da porta - introdução do endereço sem o número da porta eexibição de um menu com detalhes do destino

■ Próximo número da porta possível: - Confirmação do número da casa proposto■ Introduzir cruzamento - abertura de um menu contendo cruzamentos com a

rua introduzida

Se o endereço estiver correto, serão exibidos os detalhes do destino» Pági-na 76.

Mapa

Fig. 41 Introdução do destino através do mapa

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 63.

› Premir no menu principal Navegação → Opções → No mapa

ou

› Premir no menu principal Navegação → Destino/Dest. interm. → Opções →No mapa

ou

› Premir no menu principal Navegação → Outros destinos especiais → Opções→ No mapa

A introdução através do mapa também é utilizada para a introdução do âmbito deprocura de destinos especiais » Página 67.

› Premir no menu principal Navegação → Outros destinos especiais → Âmbitoprocura Seleccionar no mapa → Editar.

O ponto de destino no mapa pode ser introduzido usando as coordenadas de GPSou a mira» Fig. 41.

Coordenadas GPSO destino pode ser introduzido usando o grau da latitude e longitude (coordena-das GPS).

64 Navegação

Page 67: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Premindo a tecla de função com o valor do grau da latitude ou longitude para oponto, aparece um menu com a opção para a clarificação. O ajuste do valor nomi-nal pode ser efetuado com as teclas de função com o símbolo / Ao tocar oecrã sem ser nas teclas de função aparece um menu de base para a introdução doponto no mapa.

O retículo desloca-se para as coordenadas introduzidas, por meio de que a posi-ção do destino introduzido pode ser verificada.

RetículoO retículo indica a posição do endereço previamente preenchido.

Movendo o dedo sobre o mapa, pode ajustar a posição de destino pretendida parao centro do retículo.

Ao tocar no mapa, o ponto de contacto é deslocado para o retículo e simultanea-mente são adaptados os valores do grau da latitude e longitude para o ponto in-troduzido.

O símbolo indica a escala atual do mapa, que pode ser alterada durante a in-trodução » Página 57.

Na zona inferior do ecrã é apresentado o endereço ou a indicação relativa à longi-tude e latitude do ponto ajustado.

Confirmar destinoConfirme a posição de destino premindo OK; de seguida são indicados os seguin-tes pontos:

■ Guardar como - memorização do destino na memória de destinos » Página 9■ Editar - regresso ao menu com a possibilidade de introdução do destino » Pági-

na 63■ Opções traj. - indicação de um menu para o ajuste dos parâmetros do trajec-

to » Página 55■ Iniciar - inicia o cálculo do trajeto com seleção subsequente do tipo de trajeto e

condução ao destino ou com condução ao destino de acordo com o tipo de tra-jeto preferido

Diminuir/aumentar mapaPremindo a tecla de função com o símbolo o mapa é exibido no ecrã total.

Premindo a tecla de função com o símbolo o mapa é exibido em ecrã dividido,com o menu para a introdução das coordenadas GPS.

Introdução dos destinos memorizados

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Meus destinos 65Endereço de casa 66Destinos próprios (vCard) 66

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

Meus destinos

Fig. 42Menu Meus destinos

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 65.

O menu serve para seleccionar o tipo dos destinos memorizados na memória dodispositivo » Fig. 42.

› Premir no menu principal Navegação → Destinos e contactos →

ou

› Premir no menu principal Navegação → Últimos destinos → .

Lista de destinosÚltimos destinosMemória de destinos (destinos memorizados e destino bandeira)

65Navegação

Page 68: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

FavoritosLista de contactos com endereços memorizados1) (o telefone tem de estar li-gado através de Bluetooth® » Página 42)

Através da confirmação de um dos itens de menu de Destinos e contactos é indi-cado o seguinte:

■ Procurar - a tecla de função é exibida apenas em caso de mais de 5 entradas;por meio de toque inicia-se a procura de um destino ou de um contacto segun-do o nome memorizado no menu de destino » Página 9

■ - informações detalhadas sobre o destino ou contacto

Através da confirmação de um destino inicia-se a condução ao destino em funçãodo contexto ou são indicados detalhes do destino » Página 76.

Endereço de casa

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 65.

O menu serve para uma rápida condução ao destino, para um endereço de casamemorizado.

› Premir no menu principal Navegação → Endereço de casa

Se estiver ajustado o tipo de trajeto preferido, o cálculo e a condução ao destinosão iniciados por meio de toque em Endereço de casa ou após o cálculo deveráselecionar-se o tipo de trajeto, depois disso é iniciada a condução ao destino.

Se o endereço de casa não tiver sido introduzido, então é exibida uma janela deintrodução com a seguinte mensagem:

Como endereço de casa, seleccione: a sua posição actual ou um novo endereço.

São exibidas as seguintes teclas de função:› Posição- introdução do endereço de casa através da aceitação da posição atual

do veículo;› Endereço - introdução do endereço de casa, escrevendo o endereço.

Descrição do processo de aceitação ou eliminação do endereço de casa:

O endereço da casa também pode estar disponível no menu principal de navega-ção, pressionando a tecla de símbolo → Gerir memória → Definir endereço decasa.

Destinos próprios (vCard)

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 65.

No dispositivo podem ser carregados destinos próprios no formato vCard, a partirde um cartão de memória SD, de um CD/DVD ou de um suporte de dados USB.

› Premir no menu principal Navegação → Importar destinos.

É apresentada uma lista de fontes para uma possível importação de dados » Pági-na 29.

Após a selecção da fonte, é possível, através da confirmação do item de menuImp. todos cartões visita desta pasta, iniciar a importação dos ficheiros memori-zados no formato vCard para a memória do dispositivo.

Pontos de interesse

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Introdução de um novo ponto de interesse 67Âmbito de procura para pontos de interesse 67Procura e seleção de um destino especial 67Seleção breve de um destino especial 68Selecção de procura nas imediações da posição actual, do destino, do destinointermédio e ao longo do trajecto 68Seleção de procura nas imediações do endereço ou dos pontos introduzidosno mapa 69

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

1) Esta função só é suportada por alguns telemóveis.

66 Navegação

Page 69: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Introdução de um novo ponto de interesse

Fig. 43Menu principal

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 66.

Descrição da imagemSeleccionar âmbito de procuraMenu com âmbitos de procura em função do contextoProcurar destino especial pelo nomeProcurar destino especial pela categoria

Chamar o menu principal.

› Premir no menu principal Navegação → Opções → Destino especial

ou

› Premir no menu principal Navegação → Destino/Dest. interm. → Opções →Destino especial

ou

› Premir no menu principal Navegação → Outros destinos especiais.

1

2

3

4

Âmbito de procura para pontos de interesse

Fig. 44Âmbito de procura para pontosde interesse

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 66.

Descrição da imagemImed. da posição actual nas imediações da actual posição do veículoImediações do destino - nas imediações do destinoImed. do próximo dest. interm. -nas imediações do destino intermédioAo longo do trajecto - ao longo do trajecto calculadoImediações do endereço - nas imediações do endereço introduzidoSeleccionar no mapa - nas imediações do ponto introduzido no mapa

Primeiro é necessário seleccionar um âmbito de procura para o destino especial.

› Para introduzir um novo destino especial, premir 1 » Fig. 43 na página 67 nomenu principal.

Em função do contexto podem ser apresentadas as seguintes opções de pesquisa2 » Fig. 43 na página 67.

Procura e seleção de um destino especial

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 66.

Os destinos especiais são procurados no âmbito de procura seleccionado » Pági-na 67.

Opção de procura: » Fig. 43 na página 67

A

B

C

D

E

F

67Navegação

Page 70: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Introduzir e procurar pelo nome de destino especial » Página 9Introduzir e procurar pela categoria de destino especial seleccionada » Pági-na 69

O menu com os destinos encontrados é apresentado no final da procura. O menuestá ordenado de acordo com a distância ao âmbito de procura introduzido e con-tém, no máximo, 200 entradas encontradas.

Através da confirmação de um item de menu são exibidos os detalhes » Pági-na 76.

Seleção breve de um destino especial

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 66.

› Premir no menu principal Navegação .

Menu de marcação rápidaParque de estacionamentoRestaurantePosto de abastecimento

Através de toque num dos itens de menu é apresentada uma listagem dos desti-nos especiais seguintes da categoria seleccionada.

Os detalhes de destino são apresentados através da selecção de um item de me-nu na lista de destinos especiais procurados.

Selecção de procura nas imediações da posição actual, dodestino, do destino intermédio e ao longo do trajecto

Fig. 45Âmbito de procura para pontosde interesse

3

4

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 66.

Descrição da imagemPaísLocalidadeRua

Os itens de menu apresentados no âmbito de procura servem apenas para efeitosde informação e não podem ser alterados.

A figura é válida para as seguintes opções de âmbitos de procura nas imediações1 » Fig. 43 na página 67.

■ Imed. da posição actual - Posição actual■ Imediações do destino - destino■ Imed. do próximo dest. interm. - Destino intermédio■ Ao longo do trajecto - Trajecto

Premindo 3 ou 4 » Fig. 43 na página 67inicia-se a procura de destinos especiaissegundo o âmbito de procura seleccionado.

A

B

C

68 Navegação

Page 71: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Seleção de procura nas imediações do endereço ou dos pontosintroduzidos no mapa

Fig. 46 Procura de destino especial: nas imediações do endereço introduzi-do / nas imediações do ponto introduzido no mapa

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 66.

Descrição da imagemPaísLocalidadeRuaPor meio de toque é aberto um ecrã para a introdução de um ponto no ma-pa » Página 64PaísLocalidadeRua

A figura é válida para as seguintes opções de âmbitos de procura 1 » Fig. 43 napágina 67.

■ Imediações do endereço - procura nas imediações do endereço introduzido■ Seleccionar no mapa - procura nas imediações do ponto introduzido no mapa

Os pontos de menu exibidos, podem ser modificados no âmbito de procura atra-vés da introdução do endereço, .

Os itens de menu exibidos, no âmbito de procura através da introdução de umponto no mapa, servem apenas para efeitos de informação e não podem ser mo-dificados.

A

B

C

D

E

F

G

Premindo 3 ou 4 » Fig. 43 na página 67inicia-se a procura de destinos especiaissegundo o âmbito de procura seleccionado.

Categorias do destino especial

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Carro e viagens 70Comer e fazer compras 70Empresas e instituições públicas 70Casos de emergência 70Monumentos e lazer 71Outros destinos indicados no mapa 71

Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção aos avisos de segurança » Pági-na 4, Avisos importantes.

No ecrã do mapa podem surgir símbolos para a designação de tipo de destino.

■ Seleccionar todos - indicação de uma lista de todos os destinos no âmbito deprocura, com o destino especial mais próximo ordenado no início

■ Categorias (alfabético) - indicação de todas as categorias de destinos especiais,ordenadas alfabeticamente■ Veículo e viagem■ Restaurantes e lojas■ Empresas e Entid. publ.■ Emergência■ Atr. turíst. e Temp. livres

69Navegação

Page 72: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Carro e viagens

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 69.

Símbo-lo

Significado Símbolo Significado

Paragens de autocarro Postos de abastecimento

Postos de GPL Cruzamento autoest.

Saídas/Acessos autoest. Hotéis e Motéis

Fronteiras Aeroportos

Estações de comboio Zonas de repouso

Estacionamento Aluguer de veículos

Concessionário Skoda Oficina Skoda

Barcos e comboios detransporte de veículos

Informações turísticas

Ativar/desativar a indicação do logótipo da empresa.

Comer e fazer compras

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 69.

Símbo-lo

Significado Símbolo Significado

Electrónica Cafés

Centros Comerciais Vida nocturna

Vestuário Caixas automáticas

Restaurantes Vinho e bebidas espirit.

Empresas e instituições públicas

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 69.

Símbo-lo

Significado Símbolo Significado

Bancos Centros Comunitários

Locais de culto Empresas

Cemitérios Centros de Congressos

Correios Governo e Administração

Escolas e Universidades Embaixadas

Casos de emergência

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 69.

Símbo-lo

Significado Símbolo Significado

Farmácias Serviços médicos

Hospitais Polícia

70 Navegação

Page 73: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Monumentos e lazer

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 69.

Símbo-lo

Significado Símbolo Significado

Autostadt Golf

Casinos Cinemas

Museus Monumentos

Parques Complexos desportivos

Desportos aeronáuticos Locais turísticos

Desportos náuticos Artes teatrais

Parques de diversão Ski

Outros destinos indicados no mapa

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 69.

Símbo-lo

Significado Símbolo Significado

Endereço de casa Favorito

Destino Destino intermédio

Centro da localidade Centro de pequena localidade

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Cálculo do trajeto 71Intruções de navegação gráficas 72Instruções de nav. 72

Trajeto 72Recomendação da faixa 73

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

Cálculo do trajeto

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 71.

O trajecto é calculado automaticamente após a introdução do destino. O cálculo éinfluenciado através dos ajustes das opções do trajecto » Página 55 (tipo de tra-jecto, trajecto dinâmico e semelhantes).

O trajecto é sempre calculado de novo, quando ignorar as recomendações de con-dução ou se desviar do mesmo. O cálculo demora poucos segundos. Só depois sepodem transmitir de novo instruções de navegação.

Se estiver activo o modo Demonstração » Página 56, surgirá a pergunta se a con-dução ao destino deverá ser iniciada no modo de demonstração ou no modo nor-mal.

O modo de demonstração apresenta uma simulação de condução para o destinointroduzido. Ele oferece a oportunidade de efetuar o trajeto calculado «como umasituação modelo» só no ecrã do dispositivo.

Se estiver ajustada uma opção de trajecto alternativa, após o cálculo são indica-das teclas de função para os tipos de trajecto com a informação sobre o compri-mento do trajecto e o tempo de viagem previsível.

Tipo de trajecto

económicorápidocurto

Através da selecção do tipo de trajecto inicia-se a condução ao destino.

Nas teclas de função para os tipos de trajecto, após o cálculo, são apresentadasatravés dos ajustes, informação adicionais,» Página 55 p. ex., utilização de auto--estradas, estradas com portagem, entre outros.

Estando desactivada a opção para os trajectos alternativos, o trajecto é calculadoe a condução ao destino é iniciada de acordo com o trajecto preferido » Página 55.

71Navegação

Page 74: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Existe a possibilidade de selecionar um trajeto calculado antes de terminar o cál-culo dos restantes trajetos.

O dispositivo tenta continuar a permitir uma condução ao destino, mesmo quandoos dados de navegação estão incompletos ou não existem quaisquer dados paraa área indicada (p. ex., caminhos de ferro, categorias de estradas e semelhantes).

Interromper a condução ao destino e prosseguir

Se a ignição for desligada e novamente ligada e a chave ficar no canhão de igni-ção (nos veículos com o sistema KESSY só foi desligada a ignição):› No intervalo de 30 min - a condução ao destino é prosseguida tomando em con-

sideração o trajecto calculado› De 30 a 40 min - o ecrã muda para o modo «standby» (modo de poupança do

ecrã), a condução ao destino é prosseguida tendo em consideração o trajectocalculado;

› De 40 min até 120 min - no ecrã do dispositivo aparece a mensagem Continuarcondução ao destino?; após a confirmação, a condução ao destino é prossegui-da tendo em consideração o trajecto calculado;

› Após 120 min - a condução ao destino é interrompida.

Se a ignição for desligada e novamente ligada e a chave tiver sido retirada entre-tanto (nos veículos com o sistema KESSY a ignição foi desligada e a porta do con-dutor aberta):› No intervalo de 10 min - a condução ao destino é prosseguida tomando em con-

sideração o trajecto calculado› De 10 min até 120 min - o ecrã muda para o modo «standby» (modo de econo-

mia de energia do ecrã), no ecrã do dispositivo aparece a mensagem Continuarcondução ao destino?; após a confirmação, a condução ao destino é prossegui-da tendo em consideração o trajecto calculado;

› Após 120 min - a condução ao destino é interrompida.

Intruções de navegação gráficas

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 71.

São indicadas as instruções de navegação gráficas:› no visor MAXI DOT» Página 10;› na janela complementar no ecrã do dispositivo » Página 60.

Instruções de nav.

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 71.

O dispositivo emite instruções de navegação. As instruções de navegação são ini-ciadas logo que o cálculo do trajecto esteja terminado ou tenha sido seleccionadoum tipo de trajecto.

Antes de mudar de direcção são emitidas até 3 recomendações:

A última instrução de navegação pode ser repetida:› premindo o botão de menu 2 » Fig. 1 na página 5;› premindo a roda de ajuste 2 » Fig. 10 na página 14 no volante multifunções.

O momento em que ocorre a instrução de navegação depende do tipo de estradaem que se está a transitar e da velocidade de condução. P. ex., em auto-estradas,a primeira instrução soa cerca de 2000 m (6000 ft) antes do local em que se pre-tende abandonar a auto-estrada.

Durante a condução dinâmica ao destino é chamada a atenção para impedimen-tos do trânsito existentes no trajecto. Se, devido a um impedimento do trânsito,for calculado um novo trajeto, soa a mensagem A calcular o trajeto...

Ajustar o volume de saída das instruções de navegação ou desligar em caso dechamada telefónica » Página 56.

Trajeto

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 71.

Se existir um trajecto calculado até ao destino, então é apresentado o trajecto re-comendado.

› Premir no menu principal Navegação .

Se for apresentado o seguinte menu:■ Parar cond. ao destino - finalização da condução ao destino■ Destino/Dest. interm. - introduzir um novo destino ou acrescentar um destino

intermédio ao trajecto calculado » Página 63 ou » Página 75

72 Navegação

Page 75: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

■ Informações do traj. - indicação das informações sobre o destino e o trajeto cal-culado (ajuste de informações indicadas » Página 56)■ - Hora de chegada ao destino ou ao destino intermédio1)

■ - Tempo de viagem restante até ao destino ou ao destino intermédio1)

■ - Distância restante ao destino ou ao destino intermédio■ Guardar destino - memorização do destino através do ecrã de introdu-

ção » Página 9■ Lista de trajectos - apresentação da lista de troços do trajeto■ Trajecto - exibição de destinos no trajecto » Página 75

■ Congestionamento adiante - se for constatado um impedimento do trânsito (p.ex., congestionamento do trânsito), este poderá ser introduzido manualmente.Após a introdução, o dispositivo realiza um novo cálculo e propõe um trajectoalternativo. As informações de congestionamento de trânsito são apresentadastocando na escala, com / ou rodando o botão de menu 2 » Fig. 1 na página 5para ou a partir de.

Recomendação da faixa

Fig. 47 Recomendação da faixa

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 71.

Poderá ser exibido no ecrã, durante a condução ao destino em alguns cruzamen-tos, fim do troço de auto-estrada, estradas com várias faixas de rodagem, entreoutros, uma janela adicional com a recomendação da faixa A » Fig. 47.

Esta janela adicional com a recomendação de faixa, será exibida somente se as in-formações sobre a área de trânsito estiverem disponíveis nos dados de navega-ção.

Ligar/desligar a função » Página 55.

Informações de trânsito

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Operação 74Ativar/desativar o trajeto dinâmico 74Informações de trânsito detalhadas 74

O trânsito está mais intenso. Por este motivo, são cada vez mais importantes, asinformações sobre o trânsito actual e as condições de trânsito.

As informações de trânsito TMC são consultadas durante a condução ao destinocom vista à optimização do trajecto, em caso de impedimentos no trânsito .

O dispositivo pode obter esta informação através das seguintes formas:

› Programa de trânsito TP na frequência FM » Página 26.› Programa de trânsito na frequência DAB› Informações de trânsito TMC com opção de um ajuste dinâmico do trajecto atual

Para a função TMC correcta são necessárias as seguintes condições:

O veículo está dentro do alcance da FM RDS-TMC.Recepção de sinal suficiente e ininterrupto de uma estação de informaçõesde trânsito 2).Dados de navegação atuais no dispositivo.

1) Se a hora de chegada ou tempo de viagem restante for superior a 24 horas, é indicado dentro dosímbolo.

2) Em veículos com antenas internas, caso o vidro esteja revestido com películas ou adesivos metálicos,podem surgir interferências.

73Navegação

Page 76: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Operação

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 73.

O TMC (Traffic Message Channel) é um serviço digital de dados emitido pela emis-sora de rádio para a transmissão contínua de mensagens de trânsito.

› Premindo TRAFFIC é apresentada uma lista de informações de trânsito Informa-ção de trânsito …/….

Tocando numa entrada de informação de trânsito são apresentados os detalhesda informação de trânsito » Página 74.

Se a recepção de uma emissora com programa de trânsito TMC for possível para olocal actual, as mensagens de trânsito TMC são permanentemente actualizadasem segundo plano. A emissora que está a ouvir não tem necessariamente que sera emissora TMC.

A recepção de mensagem de trânsito TMC está sempre activa e não pode ser de-sactivada.

A exactidão da condução dinâmica ao destino depende das mensagens de trânsi-to enviadas. As estações de rádio que emitem estas informações são responsá-veis pelo conteúdo das mesmas.

As mensagens de trânsito TMC só podem ser avaliadas e memorizadas pelo siste-ma de radionavegação se existirem dados de navegação disponíveis para a regiãoem que está a conduzir.

Ativar/desativar o trajeto dinâmico

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 73.

› Premir no menu principal Navegação Opções trajecto → Trajecto dinâmico.

Com a função Trajecto dinâmico » Página 55 ativa, as mensagens de trânsito in-fluenciam a condução dinâmica ao destino com auxílio de mensagens TMC.

Trajecto dinâmico activadoOs congestionamentos no trânsito recebidos via TMC, que se encontrem ao longodo trajecto, são apresentados no mapa através de um símbolo colorido (p. ex., ,, entre outros). Os congestionamentos de trânsito, que se encontram fora do

trajecto, são apresentados no mapa através de um símbolo cinzento. A direcçãoem que fica o congestionamento de trânsito, é indicada através de uma seta nosímbolo.

Trajecto dinâmico desactivadoNão é avisado acerca dos distúrbios de trânsito recebidos, que se encontram aolongo do seu itinerário, e é conduzido pelo sistema de radionavegação através dodistúrbio de trânsito. As mensagens de trânsito TMC continuam, no entanto, a serautomaticamente actualizadas no dispositivo e podem ser apresentadas premin-do a tecla TRAFFIC .

Se uma das perturbações no trânsito indicadas estiver no seu trajeto, a conduçãodinâmica ao destino também pode ser ativada enquanto decorre ou o trajeto po-de ser bloqueado manualmente » Página 72.

Aviso

Evitar o trânsito com base nas mensagens de trânsito TMC nem sempre resultanuma poupança de tempo se, p. ex., o percurso alternativo apresentar tráfego in-tenso.

Informações de trânsito detalhadas

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 73.

Após pressionar o botão TRAFFIC, aparecerá um ecrã com as seguintes informa-ções:

■ Tecla de função Todas - exibe todas as informações de trânsito■ Tecla de função Trajecto - exibe apenas as informações de trânsito da rota ac-

tual■ Mapa com representação do congestionamento de trânsito■ Janela com uma descrição das informações de trânsito:

■ A localização exacta do evento deve-se à actualidade dos dados de navegação■ Descrição de até três eventos relacionados com a respectiva informação■ Descrição da direcção em relação ao evento■ duração provável do evento■ Informações adicionais, como por exemplo o possível atraso■ Linha informativa sobre o tempo e o prestador de informação de trânsito■ Símbolo que especifica o tipo de informação

■ - aumentar a janela com a descrição do congestionamento do trânsito■ - reduzir a janela com a descrição do congestionamento do trânsito

74 Navegação

Page 77: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

■ - mostrar informação de trânsito anterior■ - mostrar informação de trânsito seguinte■ - mostrar lista de todas as informações de trânsito recebidas

Os meus trajectos

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Novo trajecto 75Edição do trajecto 75Memória de trajecto 76

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

Novo trajecto

Fig. 48 Introduzir novo trajecto

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 75.

› Premir no menu principal Navegação → Novo trajecto, abrirá um menu para aintrodução de um novo trajecto

O trajeto pode ser pré-definido. Após a introdução do trajecto é possível iniciar acondução ao destino ou memorizar o trajecto para uma utilização posterior.

Os destinos individuais podem ser trocados, tocando num destino e deslocando-opara uma outra posição.

Pressionando a tecla de função com o destino, abrirá uma janela com as teclas defunção para edição do destino.

Descrição da imagemIntrodução de um novo destino do trajectoSelecção de um destino de trajecto a partir dos destinos memorizados » Pá-gina 65Memorização do trajecto na memória de trajectosCálculo do trajecto introduzido e início da condução ao destinoParar a condução ao destinoDestino intermédio com número contínuoDestinoHora de chegada ao destino ou ao destino intermédioDistância percorrida até ao destino ou ao destino intermédioEliminar o destino intermédioInício da condução directa ao destinoAbrir os detalhes do destino » Página 76

Accionando o nome do destino ou do destino intermédio é apresentado um menupara a edição do destino ( , , ).

Após o cálculo do trajecto, em cada um dos destinos é apresentada a hora de che-gada e o trajecto percorrido até ao destino.

Edição do trajecto

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 75.

› Premir no menu principal Navegação → Editar trajecto é aberta uma listacom os destinos do trajeto em curso.

A condução ao destino não é interrompida.

Através do accionamento do nome do destino ou do destino intermédio é apre-sentado um menu para a edição do destino » Página 75.

A

B

C

D

E

75Navegação

Page 78: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Memória de trajecto

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 75.

› Premir no menu principal Navegação → Memória de trajecto, é aberta umalista com trajetos memorizados.

Através da confirmação de um trajeto na lista é aberto um menu para o trajetoselecionado, com destinos e também a possibilidade de editar os destinos e deiniciar a condução ao destino. » Página 75

Gerir destino

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Destino intermédio 76Detalhes do destino 76

Em primeiro lugar preste atenção aos avisos de segurança » Página 4, Avisos im-portantes.

Destino intermédio

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 76.

Existe a possibilidade, durante a condução ao destino, de acrescentar até dezdestinos intermédios ao trajecto. A condução ao destino ocorre segundo a ordemdos destinos intermédios no trajecto. A condução até ao próximo destino é pros-seguida depois de se chegar ao próximo destino intermédio.

› Premir no menu principal Navegação → Destino/Dest. interm., é aberto ummenu para a introdução de um novo destino » Página 63e, em seguida, no pró-ximo passo, é aberto um menu de detalhes do destino» Página 76.

A condução ao destino já efectuada, pressionando Iniciar após a introdução dodestino intermédio, o dispositivo exibe a mensagem Condução ao destino activa.Deseja iniciar directamente a condução ao destino para o novo destino ou intro-duzir o novo destino como destino intermédio? e os seguintes pontos» Fig. 48na página 75:

■ Cancelar interrupção da introdução de destino intermédio, a condução ao desti-no de viagem original continua

■ Dest. intermédio - o destino introduzido é adicionado ao trajeto e a conduçãoao destino realiza-se primeiramente a esse destino

■ Iniciar - o destino introduzido é adicionado como destino final, o destino finaloriginal é substituído por este novo destino

Depois de atingir o número máximo de dez destinos intermédios, é apagado umdos destinos intermédios, para conseguir inserir o próximo destino.

Detalhes do destino

Fig. 49Detalhes do destino

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 76.

Nos detalhes do destino são exibidas as seguintes informações e funções.› Mapa de pré-visualização com identificação da posição de destino através do

símbolo › informações de destino detalhadas› - reduzir a representação do mapa de pré-visualização› - aumentar a representação do mapa de pré-visualização

Em função do tipo de destino são indicadas as seguintes teclas de função.

76 Navegação

Page 79: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Novo destino ou um destino memorizado na lista dos últimos destinos

A introdução de destino é exibida no menu, accionando, se o destino não existirna memória de destinos.

Iniciar - início do calculo do trajectoOpções trajecto - indicação de um menu para o ajuste dos parâmetros do tra-jecto » Página 55Guardar - memorização do destino na memória de destinos » Página 9

Destino na memória de destinosA introdução de destino é exibida no menu, accionando, se este destino nãoexistir na memória de destinos ou na lista de favoritos.

■ Iniciar - início do calculo do trajecto■ Opções trajecto - indicação de um menu para o ajuste dos parâmetros do trajec-

to » Página 55■ Editar - editar o destino memorizado

■ Favorito - acrescentar ou retirar o destino da lista de favoritos■ Eliminar - eliminar o destino■ Guardar como - editar o nome e, em seguida, guardar o destino » Página 9

Destino especialÉ apresentado o menu:

› tocando em no item de menu na lista de pontos de interesse encontrados;› premindo o símbolo de destino especial no mapa.

■ Marcar nº - início de uma chamada telefónica1) (se estiver ligado um telefoneatravés de Bluetooth® e estiver introduzido o destino com o número de telefonede contacto)

■ Iniciar - início do calculo do trajecto » Página 71■ Guardar - memorização do destino na memória de destinos

Nos detalhes dos pontos de interesse, pode ser exibido cada ponto de interesse,dos pontos de interesse encontrados, tocando em / ou com o movimento dodedo no ecrã.

Endereço de casaO menu é indicado após a introdução do endereço de casa.

■ Guardar Guardar - memorização do endereço de casa na memória do dispositivo

A

B

C

1) Esta função só é suportada por alguns telemóveis.

77Navegação

Page 80: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Veículo

Sistemas do veículo

Configurações do veículo

Introdução ao tema

Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:

Seleccionar o modo de condução 78Dados do veículo 79Aquecimento e ventilação estacionários 80Sistema ESC 81Pneus 81Assistência ao condutor 81Estacionamento e manobra 82Luzes 82Espelho e limpa-vidros 83Abertura e fecho 83Bancos 83Indicador multifunções 83Serviço 84Repor ajustes de fábrica 84Ajustar Climatronic 84

Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção aos avisos de segurança » Pági-na 4, Avisos importantes.

Os ajustes dos sistemas do veículo só podem ser realizados com a ignição ligada.

Aviso

■ Os sistemas individuais estão descritos no documento » Manual de Instruçõesdo veículo.■ Se forem desactivadas as funções de alguns sistemas, depois de desligar e ligara ignição, algumas funções, p. ex., partes do sistema ESC, voltam a ser automati-camente activadas por motivos de segurança.■ Depois de premir o botão CAR é exibido o último menu apresentado com osímbolo .

Seleccionar o modo de condução

Fig. 50 Tecla para a seleção do modo de condução: Octavia, Octavia Combi /Octavia RS, Octavia Combi RS

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

O menu para a seleção do modo de condução permite colocar o veículo nos trêsmodos de condução predefinidos Normal, Sport, Eco, e também no modo de con-dução Individual, onde são possíveis ajustes individuais.

Estando selecionado outro que não o modo de condução Normal, o símbolo ficailuminado na tecla ou » Fig. 50.

O modo de condução actualmente seleccionado é apresentado na linha de estadono menu principal para os modos de operação » Fig. 55 na página 84 (em ci-ma, à esquerda).

Aceder ao menu principal› Pressione o botão ou » Fig. 50.

78 Veículo

Page 81: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

■ Normal - ativar o modo normal■ Cancelar - interrupção do menu para a selecção do modo de condução■ Informação - indicação dos ajustes do modo

■ Sport - ativar o modo desportivo■ Cancelar - interrupção do menu para a selecção do modo de condução■ Informação - indicação dos ajustes do modo

■ Eco - ativar o modo que permite poupar combustível■ Cancelar - interrupção do menu para a selecção do modo de condução■ Informação - indicação dos ajustes do modo

■ Individual - ativar o modo individual■ Cancelar - interrupção do menu para a selecção do modo de condução■ Ajustes - ajuste individual

■ Direção: - ajuste da característica da direcção assistida■ Normal - normal■ Sport - desportivo

■ Motor: - ajuste da característica do motor (propulsor)■ Normal - normal■ Sport - desportivo■ Eco - económico

■ ACC: - ajuste da aceleração do veículo com o sistema de regulação da veloci-dade adaptativo ligado■ Normal - normal■ Sport - desportivo■ Eco - económico

■ Luz curva dinâmica: - ajuste da característica do farol dianteiro adaptativo■ Normal - normal■ Sport - desportivo■ Eco - económico

■ Ar condicionado: - ajuste da característica do Climatronic■ Normal - normal■ Eco - económico

■ Reset do modo - ajuste do perfil Normal

Aviso

Se o dispositivo não for accionado durante mais de aprox. 10 segundos no menu"Seleccionar modo de condução", dá-se uma comutação para o último menu se-leccionado ou é desligado o dispositivo.

Dados do veículo

Fig. 51 Dados de viagem / estado do veículo

Fig. 52Indicação da pressão dos pneus -Exemplo de apresentação: verifi-car o pneu traseiro direito e apressão

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

› Prima o botão CAR → tecla de função.

Descrição da imagemPercursoTempo de conduçãoVelocidade médiaConsumo médio de combustívelAutonomia aproximada

A

B

C

D

E

79Sistemas do veículo

Page 82: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Representação da autonomia (se a autonomia prevista for inferior a 300 km,o veículo aproxima-se lentamente no sentido do símbolo: )Representação do veículo (áreas do veículo representadas a cores apontampara mensagens de aviso nessas áreas; depois de tocar no veículo são apre-sentados os textos das mensagens de aviso)

■ Dados viag. - indicação dos dados de viagem » Fig. 51

No ecrã pode ser apresentada uma das três memórias de dados de viagem:

■ Desde a partida - dados de viagem individuais■ Longo prazo - dados de viagem de longo prazo■ Desde o abastecimento - dados após o abastecimento de combustível

A memória dos dados de viagem podem ser mudados através de /

■ Consumidores de conforto - apresentação de até três consumidores que apre-sentam a maior percentagem de consumo de combustível e apresentação daquantidade de combustível consumido para a operação de todos os sistemasconforto » Manual de Instruções do veículo, capítulo Condução económica emeio ambiente

■ Estado do veículo - indicação das informações sobre o estado do veícu-lo » Fig. 51ou a controlo da pressão dos pneus■ Estado do veículo - indicação das informações relativas ao estado do veículo

■ / / - nenhuma mensagem / mensagem de aviso relativas ao estado doveículo, o número de mensagens (se existir apenas uma mensagem, entãosó é apresentado um texto de mensagem de aviso)

■ - indicação das informações relativas ao estado do sistema START-STOP■ Indicador controlo dos pneus - função do controlo da pressão dos pne-

us » Fig. 52■ SET - início de um novo processo de calibração

Pode alternar entre os menus através de /

Aviso

As mensagens de aviso relativas ao estado do veículo e as informações sobre osistema START-STOP podem ser consultadas no documento » Manual de Instru-ções do veículo.

F

G

Aquecimento e ventilação estacionários

Fig. 53 Aquecimento estacionário: menu principal / ajuste do tempo de pré--selecção

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

Acione o botão CAR / SETUP na unidade de comando Climatronic → .

Ajuste

Hora de arranque: Dia da semana e momento em que o veículo deverá estarpronto a funcionar » Fig. 53Aquecimento/ventilação: Ajuste do modo de operaçãoSelecção dos tempos de pré-selecção, desactivação do tempo de pré-selec-çãoAjuste do tempo de pré-selecção 1-3 e do tempo de funcionamento (10-60minutos)Quando o aquecimento ou ventilação está a funcionar, as janelas são repre-sentadas a vermelho ou azul

Aviso

■ Nunca pode estar activo mais do que um tempo de pré-selecção definido. Otempo de pré-selecção activo volta a ser desactivado após o arranque automáti-co. Para o próximo arranque deverá activar-se um dos tempos de pré-selecção.■ Ao escolher o dia no tempo de pré-selecção, entre Domingo e Segunda-feiraexiste uma posição sem o dia indicado. Se for realizada esta configuração, a viatu-ra estará pronta a funcionar no momento seleccionado, independentemente doactual dia da semana.

A

B

C

D

E

80 Veículo

Page 83: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

■ O sistema em funcionamento desligar-se-á depois de decorrido o tempo de ati-vação, ou pode ser desligado, premindo diretamente o botão de símbolo para ligare desligar, ou o comando.■ Se for definido um outro tempo » Página 21, Ajustes da hora e da data, o tempode pré-seleção ativo é automaticamente desativado. O tempo de pré-selecção de-ve ser novamente activado.

Sistema ESC

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

› Prima o botão CAR → → Sistema ESC:.

■ Activo - ativação de todos os componentes do sistema ESC■ ASR off - desativação do sistema ASR■ ESC Sport - ativação do CES desportivo

Pneus

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

› Prima o botão CAR → → Pneus.

■ Indicador controlo dos pneus - sistema do controlo da pressão dos pneus■ SET - início de um novo processo de calibração

■ Pneus de Inverno - ajuste da limitação de velocidade para os pneus de Inverno■ Advertência da velocidade - ligar/desligar o aviso de velocidade para pneus

de Inverno■ Advertência aos - ajuste da velocidade para o aviso

Assistência ao condutor

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

› Prima o botão CAR → → Assistência à condução.

■ Regulação automática da distância (ACC) - ajuste do sistema de regulação davelocidade adaptativo■ Programa condução: - ajuste da aceleração do veículo com o sistema de regu-

lação da velocidade adaptativo ligado1)

■ Normal - normal■ Sport - desportivo■ Eco - económico

■ Última distância seleccionada - ativar/desativar a última distância seleciona-da

■ Distância: - ajuste do controlo da distância em relação aos veículos que circu-lam à nossa frente■ Muito pequeno - distância muito pequena■ Pequeno - distância pequena■ Médio - distância média■ Grande - distância grande■ Muito grande - distância muito grande

■ Front Assist (sist. monitorização exterior) - configuração do assistente para con-trolar a distância em relação aos veículos que circulam à nossa frente■ Activo - ativação/desativação do assistente■ Pré-advertência - ativação/desativação da pré-advertência■ Mostrar advertência da distância - ativação/desativação da advertência de

distância■ Lane Assist (Sist. av. saída faixa rodag.) - ajuste do assistente de advertência de

saída da faixa de rodagem■ Activo - ativação/desativação do assistente■ Guia de faixa adaptativo - ativação/desativação do guia de faixa adaptativo

■ Identificação dos sinais de trânsito - ajuste do assistente de identificação de si-nais de trânsito■ Mostrar no indicador multifunções - ativação/desativação da indicação de si-

nais de trânsito adicionais no visor de informações■ Reconhec. de reboque (mostrar placas) - ativação/desativação da indicação

dos sinais de trânsito para o modo de reboque■ Detecção de cansaço - ativação/desativação da deteção de cansaço■ Protecção proactiva dos passageiros - ativação/desativação da proteção proati-

va dos passageiros

1) Em veículos com a escolha do modo de viagem essa configuração pode ser efetuada no menu » Pági-na 78, Seleccionar o modo de condução.

81Sistemas do veículo

Page 84: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Estacionamento e manobra

Fig. 54 Indicação no visor do sistema óptico de estacionamento

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

Descrição da imagemLigar/desligar o auxílio de estacionamento acústicoDesligar o sistema óptico de estacionamentoIndicação: Controlar percurso!Indicação da faixa de rodagem seleccionada de acordo com o ângulo da direc-çãoUm obstáculo detectado na faixa de rodagem seleccionada, até agora fora dazona de colisão, é representado pelo segmento amareloUm obstáculo detectado na zona de colisão é representado pelo segmentovermelho Não prossiga a viagem!Uma zona sem qualquer obstáculo detectado é representada sob a forma desegmento transparenteNa zona de detecção dos sensores, um obstáculo que se encontre fora da zo-na de colisão é representado pelo segmento branco

› Prima o botão CAR → → Estacionamento e manobra.

■ ParkPilot - ajuste do auxílio de estacionamento■ Activar automaticamente - ativação/desativação da indicação reduzida do au-

xílio de estacionamento (na marcha para a frente)■ Volume à frente - ajuste do volume de som dos sensores à frente■ Altura do som à frente - ajuste da altura do som dos sensores à frente■ Volume atrás - ajuste do volume de som dos sensores atrás■ Altura do som atrás - ajuste da altura do som dos sensores atrás

A

B

C

D

E

F

G

H

■ Redução áudio: - redução do volume■ Off - nenhuma redução do volume do som■ Fraco - reduzida redução do volume do som■ Médio - redução média do volume do som■ Forte - redução acentuada do volume do som

Aviso

■ A indicação reduzida do auxílio de estacionamento ocorre automaticamente, p.ex., no trânsito de pára-arranca em congestionamentos, quando a distância aoobstáculo se torna perigosamente pequena.■ A indicação reduzida do auxílio de estacionamento pode ser mudada para umarepresentação de ecrã inteiro, se o ecrã for tocado na zona da indicação.

Luzes

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

› Prima o botão CAR → → Luzes.

■ Assistência das luzes - ajuste do assistente das luzes■ Light Assist - ativar/desativar a função do assistente da luz de máximos■ Momento activação: - ajuste da sensibilidade dos sensores de luz, relativa-

mente à alteração da intensidade da luz ambiente■ Cedo - sensibilidade elevada■ Médio - sensibilidade média■ Tarde - sensibilidade reduzida

■ Luz circulação automática (com chuva) - ativar/desativar o comando automá-tico da luz de circulação em caso de chuva

■ Luz de circulação diurna - ativação/desativação da luz de circulação diurna■ Indicadores de direcção conforto - ativação/desativação dos indicadores de

direção conforto■ Modo viagem: - ajuste da luz turística

■ Circulação à dir. - para a circulação à direita■ Circulação à esq. - para a circulação à esquerda

■ Luzes do habitáculo - ajuste das luzes do habitáculo■ Ilumin. dos instrumentos/interrupt. - ajuste da luminosidade da iluminação

dos instrumentos/interruptores■ Iluminação da zona dos pés - ajuste da luminosidade da iluminação da zona

dos pés

82 Veículo

Page 85: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

■ Função "Coming / Leaving home" - ajuste da função COMING HOME/LEAVINGHOME■ Função "Coming home" - ajuste do tempo que as luzes permanecem ligadas

depois de se abandonar o veículo (0-30 segundos, 0 - função está desativada)■ Função "Leaving home" - ajuste do tempo que as luzes permanecem ligadas

após destrancar o veículo (0-30 segundos, 0 - função está desativada)

Espelho e limpa-vidros

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

› Prima o botão CAR → → Espelho e limpa-vidros.

■ Espelho - ajuste dos espelhos■ Regulação sincronizada - ativação/desativação da regulação sincronizada dos

retrovisores exteriores■ Rebater na marcha-atrás - ativação/desativação do rebatimento do retrovisor

do passageiro dianteiro■ Rebater durante o estacionamento - ativação/desativação do rebatimento

dos retrovisores através do controlo remoto ou com auxílio do sensor no pu-nho (KESSY)

■ Limpa-vidros - ajuste dos limpa-vidros■ Ligar automat. limpa-vidros com chuva - ativar/desativar a limpeza automáti-

ca do limpa-vidros dianteiro em caso de chuva■ Limpa-vidros traseiro automático - ativar/desativar a limpeza automática do

vidro traseiro

Abertura e fecho

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

› Prima o botão CAR → → Abertura e fecho.

■ Accionamento das janelas - ajuste do acionamento das janelas■ Abertura conforto: - ajuste da abertura conforto

■ Todas as janelas - todas as janelas■ Janela condutor - apenas a janela do condutor■ Desligar - desativar a abertura conforto

■ Fecho centralizado - ajuste da abertura e fecho das portas■ Destrancar porta: - ajuste do destrancamento da porta

■ Todas as portas - todas as portas■ Uma porta - porta do condutor ou no sistema KESSY porta do condutor ou

passageiro■ Lado condutor - portas do lado do condutor ou no sistema KESSY portas do

lado do condutor ou passageiro■ Trancar automaticamente - ativar/desativar o trancamento automático ao ar-

rancar■ Confirmação acústica - ativar/desativar os sinais acústicos ao trancar/des-

trancar o veículo com um sistema de alarme anti-roubo

Bancos

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

› Prima o botão CAR → → Bancos.

■ Guardar posição do banco - memorização da posição do banco do condutor e doretrovisor exterior na chave com controlo remoto ao trancar o veículo■ Chave do veículo activa - ativação/desativação da memorização da posição do

banco do condutor e do retrovisor exterior ao trancar o veículo

Indicador multifunções

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

› Prima o botão CAR → → Indicador multifunções.

■ Consumo momentâneo - ligar/desligar a indicação do consumo atual de com-bustível no visor do painel de instrumentos

■ Consumo Ø - ligar/desligar a indicação do consumo médio de combustível no vi-sor do painel de instrumentos

■ Quantidade reabastecida - ligar/desligar a indicação da quantidade reabasteci-da no visor do painel de instrumentos

■ Consumidores de conforto - ligar/desligar a indicação de consumo dos consumi-dores conforto no visor do painel de instrumentos

■ Sugestões ecológicas - ativar/desativar a comunicação de sugestões para umacondução que lhe permita poupar combustível no visor do painel de instrumen-tos

83Sistemas do veículo

Page 86: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

■ Tempo de viagem - ligar/desligar a indicação do tempo de viagem no visor dopainel de instrumentos

■ Percurso - ligar/desligar a indicação da distância percorrida no visor do painel deinstrumentos

■ Velocidade média - ligar/desligar a indicação da velocidade média no visor dopainel de instrumentos

■ Indicador digital da velocidade - ligar/desligar a indicação da velocidade médiano visor do painel de instrumentos

■ Advertência da velocidade - ligar/desligar a indicação de advertência da veloci-dade no visor do painel de instrumentos

■ Temperatura do óleo - ligar/desligar a indicação da temperatura do óleo no vi-sor do painel de instrumentos

■ Temperatura do líquido de refrigeração - ligar/desligar a indicação da tempera-tura do líquido de refrigeração no visor do painel de instrumentos

■ Reset dos dados "Desde a partida" - repor a memória de viagens individuais noecrã do dispositivo e no visor do painel de instrumentos

■ Reset dos dados "longo prazo" - repor a memória de longo prazo no ecrã dodispositivo e no visor do painel de instrumentos

Serviço

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

› Prima o botão CAR → → Serviço.

■ Nº do veículo: - indicação do número de identificação do veículo■ Inspecção: --- / --- - número de km/dias até ao próximo serviço de inspecção■ Serviço de mudança do óleo: --- / --- número de km/dias até ao próximo serviço

de mudança do óleo do motor

Repor ajustes de fábrica

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

› Prima o botão CAR → → Configurações de fábrica.

■ Todos os ajustes - todos os itens de menu■ Assistência à condução - Menu Assistência à condução■ Estacionamento e manobra - Menu Estacionamento e manobra■ Luzes - Menu Luzes

■ Espelho e limpa-vidros - Menu Espelho e limpa-vidros■ Abertura e fecho - Menu Abertura e fecho■ Indicador multifunções - Menu Indicador multifunções

Se for seleccionado um dos itens de menu presentes, será questionado se pre-tende realmente repor os ajustes.

■ Cancelar - regressar ao menu no nível superior■ Reset - repor os ajustes

Ajustar Climatronic

Fig. 55Climatronic: menu principal

Leia e preste atenção primeiro às informações iniciais na página 78.

Estando o Climatronic ligado, no ecrã é apresentada a temperatura ajustada con-soante o pretendido no lado do condutor e do passageiro dianteiro » Fig. 55. Emfunção da temperatura ajustada consoante o pretendido, o fluxo de ar provenien-te dos difusores de ar é apresentado a azul (temperatura inferior a 22 °C) ou avermelho (temperatura superior a 22,5 °C).

No modo automático do Climatronic é apresentado AUTO no ecrã.

Aceder ao menu principal› Accione a tecla AJUSTES na unidade de comando Climatronic.

■ Perfil ar condicionado: - ajuste do modo de operação do Climatronic■ ON/OFF - ligar/desligar o Climatronic■ - acesso ao ajuste do aquecimento e ventilação estacionários » Página 80

84 Veículo

Page 87: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

■ - ajustes para o Climatronic■ Perfil ar condicionado: - ajuste do modo de operação do Climatronic

■ Fraco - reduzida potência de funcionamento, operação silenciosa■ Médio - potência de funcionamento básica■ Forte - elevada potência de funcionamento

■ Recirculação automática do ar - ativar/desativar a recirculação automática doar

■ Aquecimento adicional automático - ativar/desativar o rápido aquecimentodo habitáculo

Aviso

■ Se o dispositivo não for acionado durante mais de aprox. 10 segundos no menuClimatronic e se o dispositivo não estava ligado antes de aceder ao menu Clima-tronic, o dispositivo será desligado.■ Se o modo automático do Climatronic for desligado, aumentando ou reduzindo onúmero de rotações do ventilador, a representação a cores do fluxo de ar dos di-fusores de ar não é exibida.

85Sistemas do veículo

Page 88: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Índice remissivo

AACC 81Acionamento conforto das janelas 83Ajustar

o volume de som 7Ajustar sistemas do veículo

Abertura e fecho 83Aquecimento e ventilação estacionários 80Assistência ao condutor 81Bancos 83Climatronic 84Espelho e limpa-vidros 83Estacionamento e manobra 82Indicador multifunções 83Luzes 82Pneus 81repor ajustes de fábrica 84Serviço 84Sistema ESC 81

AjustesBluetooth 22Comando por voz 22DAB 28dos idiomas adicionais do teclado 21ecrã 21FM 28gerir favoritos 49Hora e data 21Idioma 19Imagens 41Media 32modo de condução 78perfil do utilizador 49Rádio 27Som 20Teclado 21Telefone 44

Unidades 21Vídeo DVD 39Volume de som 7

Ajustes avançados 56Alavanca de comando 10AM 24Âmbito procura 67

escolher no mapa 64Aquecimento e ventilação estacionários

Ajustes 80ASR 81Assistente da luz de máximos - Light Assist 82Ativar/desativar

Bluetooth 22janela complementar 59

Áudio 24Media 29Rádio 24

Áudio Bluetooth 35AUX 37Avisos importantes 4

BBancos

Ajustes 83Bluetooth

Ajustes 22Ligar o telefone ao dispositivo 45Visibilidade 22

Botões de função 8

CCálculo do trajeto 71Cartão de memória SD 36Categorias do destino especial 69

Carro e viagens 70Casos de emergência 70Comer e fazer compras 70

Empresas e instituições públicas 70Monumentos e lazer 71outros destinos 71

CD 35Chamada telefónica 51Climatronic

Modo automático 84modo automático da recirculação do ar 84Modo de operação 84

Comando por voz 15Ajustes 22Condições de funcionamento 15Não reconhecer um comando por voz 17Operação 17Parar/restaurar introdução 17

COMING HOME 82Comunicação 42

Phonebox 44Condução ao destino 71Conferência telefónica 51Configurações

Dispositivo 19Menus 19Navegação 54

Configurações de fábrica 22, 84Configurações do veículo 78Consumidor conforto 79Controlo por voz

Corrigir introdução de comando de voz 17Navegação 18

DDAB 24

Ajustes 28Informações das emissoras 27

DadosConsumidor conforto 79Estado do veículo 79Viagem 79

Dados de navegação 54

86 Índice remissivo

Page 89: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Data 21Declaração de conformidade 4Descrição do dispositivo 5Desligar

o volume de som 7Desligar o dispositivo 6Destino especial

âmbito de procura 68Âmbito de procura 69Carro e viagens 70Casos de emergência 70Categorias 69Comer e fazer compras 70Empresas e instituições públicas 70Monumentos e lazer 71outros destinos 71Procura 67Seleção 67Seleção breve 68

destino intermediário 75Destino intermédio 76Destino próprio 66Destinos memorizados 65Destrancar porta 83Detalhes do destino 76deteção de cansaço 81Dispositivos Apple 37DVD 35

EEcrã 6, 21

Teclado 9Ecrã de introdução

Caracteres do idioma 21Ecrã de introdução com teclado

Memorização 9Procura 9

Ecrã de introdução com teclado numérico 10

Ecrã do dispositivoOperação 8Teclado 9

Ecrã táctil 6Editar trajecto 75Emissora de rádio

Logótipo 26memorizar 25procura automática 25procurar 25

Emparelhar ao dispositivo 46Endereço 63Endereço de casa 56, 66Entrada externa

AUX 37USB 37

Equipamento do veículoDeclaração de conformidade 4

escolha de estação de rádiover menu principal 24

Escolha de frequênciaver menu principal 24

Estaçõesver menu principal 24

FFecho automático 83FM 24

Ajustes 28Fonte 32Formato de ficheiro

Requisitos e limitações 34Formatos de ficheiros 33Frequência

ver menu principal 24Front Assist 81Função Memory da chave com controlo remoto 83Funções do telefone 48

GGerir destino 76

Destino intermédio 76Gerir destinos

Detalhes do destino 76Gerir memória 56

HHora 21

IIdiomas adicionais do teclado 21Imagens 24, 40

Ajustes 41Manu principal 40Operação 40Selecionar fonte 41Visualização 41

Importar destinos 66Inclinar a superfície do espelho - Rebater na mar-

cha-atrás 83Indicação da pressão dos pneus 79Indicação de informações

Instruções de navegação 60Manobra 60

Indicação do controlo da pressão dos pneus 81Indicadores de direção conforto 82Indicador multifunções 83Informação do trajeto 72Informações de trânsito 73

Informações 74Operação 74TMC 73

Informações preliminares 4Instruções

Rádio 24Instruções de navegação 56

87Índice remissivo

Page 90: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Instruções de navegação gráficas 60introdução de destino

da lista 65Introdução de destino

Endereço 63Endereço de casa 66

Introdução de destinosDestino próprio 66Pontos de interesse 67

Introdução do destino 63Endereço de casa 58Mapa 64Possibilidades 63

Introdução no Mapa 64Intruções de navegação 72Intruções de navegação gráficas 72

JJanela complementar 59

Áudio 59Bússola 60Coordenados geográficos 61GPS 61Instruções de navegação 60Manobra 60Mapa 62Menus 59Sinais de trânsito 61Trânsito 61

Jukebox 34

LLane Assist 81LEAVING HOME 82leitos Bluetooth 35Ligação sem fio à antena externa

ver Phonebox 44Ligar/Desligar

o comando por voz 16

Ligar o dispositivo 6Limitação de velocidade para pneus de Inverno 81Limpa-vidros traseiro automático 83Limpeza automática do limpa-vidros dianteiro

com chuva 83Linha de estado 8Lista de emissoras disponíveis

Rádio 25Lista de pastas

Media 30Lista do trajecto 72Logótipo das emissoras de rádio 26Luz de circulação automática com chuva 82Luz de circulação diurna 82Luzes do habitáculo 82Luz turística - Modo viagem 82

MManobra

Intruções de navegação 72Intruções de navegação gráficas 72

Mapa 55Apresentação 57informações introdutórias 57Manuseamento 57Menu principal 57Opções de apresentação 57Recomendação da faixa 73

Media 29Ajustes 32Áudio Bluetooth 35AUX 37Cartão de memória SD 36CD/DVD 35Comando por voz 15Fonte 32Formatos de ficheiros 33Jukebox 34Lista de diretórios 30Lista de títulos 30

medias suportados 33Menu principal 29Operação 29Reprodução 31Requisitos e limitações 34Scan 31Seleção da fonte 29USB 37Vídeo DVD 38Volante multifunções 11

Memória de trajecto 76Memorizar emissora de rádio 25Menu

Configurações do dispositivo 19Imagens 40Media 29Rádio 24Setup 19Telefone 42Vídeo 38

Menu principalAjustes do dispositivo 19Imagens 40Media 29Navegação 53Telefone 43Vídeo DVD 38

Menus do dispositivo 6Menu Vídeo DVD 39Meus destinos

Menu 65Meu trajecto

Memória de trajecto 76Míeia

Lista de Pastas 30Modo de condução 78Multimedia

AUX 37USB 37

Mute 7

88 Índice remissivo

Page 91: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

NNavegação 53, 63

ajustes avançados 56Cálculo do trajeto 71Categorias do destino especial 69Comando por voz 15Condução ao destino 71Configurações 54Controlo por voz 18Dados de navegação 54destinos memorizados 65Detalhes do destino 76Edição do trajecto 75Endereço de casa 58, 66Gerir destino 76Gerir memória 56Informações de trânsito 73Instruções de navegação 56, 72Introdução do destino 63Intruções de navegação gráficas 72Manuseamento do mapa 57Mapa 55, 64Memória de trajecto 76Menu principal 53novo trajecto 75Opções de abastecimento 55Opções do trajeto 55Os meus trajectos 75Pontos de interesse 66Prefácio 53Sinais de trânsito 58Trajeto 72

NavegaçãpDestino intermédio 76

NaviegaçãoVolante multifunções 14

NavigaçãoÂmbito procura 67Importar de destinos 66Introdução de endereço 63Introdução de um ponto de interesse 67

Introdução do destino 63meus destinos 65

no mapa 64Novo destino 63novo trajecto 75Número de identificação do veículo 84Número VIN 84

OO meu trajecto

Edição do trajecto 75novo trajecto 75

Opções da apresentação do mapa 57Opções de abastecimento 55Opções do trajeto 55Operação

Imagens 40Operação do dispositivo 8

Alavanca de comando 10Ecrã do dispositivo 8visor MAXI DOT 10Volante multifunções 11, 14Voltante multifunções 13

Os meus trajectos 75

PPDI 69Phonebox 44Ponto de interesse

Âmbito procura 67Pontos de interesse 66Procura automática 25Procurar emissoras de rádio 25Procura semi-automática 25Programa de trânsito (TP) 26Proteção anti-roubo 4Proteção de componentes 4Proteção proativa passageiros 81

RRádio 24

Ajustes 27Ajustes DAB 28Ajustes FM 28Comando por voz 15Instruções 24Lista de emissoras disponíveis 25Logótipo das emissoras 26Memorizar emissora de rádio 25Menu principal 24Prefácio 24procura 25procura automática 25Programa de trânsito (TP) 26Volante multifunções 11

Rebater os retrovisores exteriores - Rebater du-rante o estacionamento 83

Receção digital de rádioAjustes 28

Recomendação da faixa 73Reconhecimento sinais de trânsito 81Regulação automática da distância 81Regulação sincronizada dos dois espelhos 83Repor

as configurações de fábrica 22Reprodução

Media 31Reprodução do vídeo DVD 39

SScan

Media 31Seleção da fonte

Media 29Seleccionar o modo de condução 78Selecionar fonte

Imagens 41

89Índice remissivo

Page 92: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

Selecione fonte de vídeo 38Sensor de luz - Tempo de ativação da das luzes 82Setup 19Sinais de trânsito 58Sistema de ajuda ao estacionamento 82Sistemas do veículo 78Som 20START-STOP 79Sugestões Eco 83

TTeclado 9, 21Telefone 42

Ajustes 44Comando por voz 15Conferência 51Desconexão 48Emparelhamento 46emparelhamento rápido 47Funções 48Introduzir número de telefone 49ligado ao dispositivo 45Listas de chamadas 51Lista telefónica 50Marcação rápida de um número de telefone 49Mensagens no ecrã 43Menu principal 43Prefil Bluetooth 45selecionar telefone 47Voltante multifunções 13

TMCInformações de trânsito 73

TP (programa de trânsito) 26Traffic

Informações 74trajeto dinâmico 74

Trajeto 72Trajeto dinâmico

ativar/desativar 74

Trânsito 73Operação 74

UUnidades 21USB 37

VvCard 66Vídeo 24, 38

Media 29Vídeo DVD 38

Ajustes 39Manu principal 38Menu 39Operação 39

Visão geral do dispositivo 5Visor 6Visor de informações

Navegação 14Visor do painel de instrumentos

Telefone 13visor MAXI DOT

Operação 10Visor no painel de instrumentos 11Volante multifunções

Media 11Navigação 14Rádio 11Vídeo DVD 11

Voltante multifunçõesTelefone 13

90 Índice remissivo

Page 93: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

A ŠKODA AUTO a.s. trabalha continuamente no desenvolvimento de todos os ti-pos e modelos. Pedimos a sua compreensão para o fato de, por esse motivo, serpossível proceder à introdução de alterações em qualquer ocasião, no que respei-ta ao fornecimento, equipamento e técnica. As indicações sobre a aparência, ren-dimentos, medidas, pesos, normas e funções do veículo correspondem ao nível deinformações existente aquando da data-limite da redação. Alguns equipamentossó são aplicados posteriormente ou só são oferecidos em determinados merca-dos, informações são fornecidas por concessionários ŠKODA. Com base nas indi-cações, ilustrações e descrições deste manual não poderão ser feitas quaisquerexigências.

A reprodução, cópia, tradução ou outra utilização, também parcial, não é permitidasem a autorização escrita da ŠKODA AUTO a.s..

Todos os direitos, segundo a lei sobre os direitos de autor, ficam exclusivamentereservados à ŠKODA AUTO a.s..

Reservado o direito de proceder a alterações.

Editado por: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2013

Page 94: Manual de Instruções Columbus Sistema de navegação ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pt/Octavia_5E/05-2014/... · Prefácio Decidiu-se por um veículo da marca ŠKODA,

www.skoda-auto.com

ColumbusInfotainment portugalsky 11.2013S00.5614.25.655E0 012 765 GC