Revista Artkasa Ed.05
-
Upload
grupo-artkasa-moveis -
Category
Documents
-
view
232 -
download
4
description
Transcript of Revista Artkasa Ed.05
ANO IIN. 52012
REVISTA ARTKASA
Especial Milão 2012Os lançamentos, conceitos e destaques do maior salão de design do mundo
Multiprofissional Fause Haten fala sobre seus talentos e inspirações
Região de Laos, Camboja, Tailândia e Vietnã reserva belezas inesquecíveis
De estilistaa cantor
Os encantosda Indochina
SEU CONCEITO SOBRE QUALIDADE DE VIDA VAI MUDAR PARA SEMPRE
WWW.FGR.COM.BR
PARQUES INFANTIS
PISCINA ESPORTIVASALA E ESTAÇÕES
DE GINÁSTICA
PISTA DE COOPER QUADRAS DE TÊNIS
QUADRAS DE VÔLEI DE AREIA
QUADRAPOLIESPORTIVA
PRAÇA CULTURAL
Amsterdã
REGISTRADO SOB Nº R.12 – 47.940 NO LIVRO 632 DE FOLHAS 067 A 080, NO 1° OFÍCIO DE NOTAS DE PARNAMIRIM - RN. LICENCIADO PELA PREFEITURA MUNICIPAL DE PARNAMIRIM – RN, CUJA LICENÇA DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO N.° 006/2011, ALVARÁ N.° 759/11, ALVARÁ DE CONSTRUÇÃO 760/11 E CERTIDÃO DE CONSTITUIÇÃO DE CONDOMÍNIO N.° 007/11.
CAMPOS DE FUTEBOL SOCIETY
CONDOMÍNIO HORIZONTAL DE ALTO PADRÃO
COORDENAÇÃO DE VENDAS
(84) 3202.1900 - 3202.1314WWW.JARDINSAMSTERDA.COM.BREMPREENDIMENTO E PLANTÃO DE VENDASRN 313, Nº 3000 (ESTRADA PARA PIUM), BAIRRO CAJUPIRANGA, PARNAMIRIMPLANTÃO NO LOCAL TODOS OS DIAS DAS 8HS AS 18HS
ESCRITÓRIO DE VENDASAV. AFONSO PENA, 279 - PETRÓPOLIS (EM FRENTE A PRAÇA DAS FLORES)
SEGURANÇA TOTAL, FIAÇÃO SUBTERRÂNEA, COMPLEXO ESPORTIVO E DE LAZER COMPLETOE MAIS DE 240 MIL M2
DE ÁREAS VERDES E DE LAZER
AMSTERDA REVISTA 410x275 1612.qxd 12/16/11 6:22 PM Page 1
SEU CONCEITO SOBRE QUALIDADE DE VIDA VAI MUDAR PARA SEMPRE
WWW.FGR.COM.BR
PARQUES INFANTIS
PISCINA ESPORTIVASALA E ESTAÇÕES
DE GINÁSTICA
PISTA DE COOPER QUADRAS DE TÊNIS
QUADRAS DE VÔLEI DE AREIA
QUADRAPOLIESPORTIVA
PRAÇA CULTURAL
Amsterdã
REGISTRADO SOB Nº R.12 – 47.940 NO LIVRO 632 DE FOLHAS 067 A 080, NO 1° OFÍCIO DE NOTAS DE PARNAMIRIM - RN. LICENCIADO PELA PREFEITURA MUNICIPAL DE PARNAMIRIM – RN, CUJA LICENÇA DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO N.° 006/2011, ALVARÁ N.° 759/11, ALVARÁ DE CONSTRUÇÃO 760/11 E CERTIDÃO DE CONSTITUIÇÃO DE CONDOMÍNIO N.° 007/11.
CAMPOS DE FUTEBOL SOCIETY
CONDOMÍNIO HORIZONTAL DE ALTO PADRÃO
COORDENAÇÃO DE VENDAS
(84) 3202.1900 - 3202.1314WWW.JARDINSAMSTERDA.COM.BREMPREENDIMENTO E PLANTÃO DE VENDASRN 313, Nº 3000 (ESTRADA PARA PIUM), BAIRRO CAJUPIRANGA, PARNAMIRIMPLANTÃO NO LOCAL TODOS OS DIAS DAS 8HS AS 18HS
ESCRITÓRIO DE VENDASAV. AFONSO PENA, 279 - PETRÓPOLIS (EM FRENTE A PRAÇA DAS FLORES)
SEGURANÇA TOTAL, FIAÇÃO SUBTERRÂNEA, COMPLEXO ESPORTIVO E DE LAZER COMPLETOE MAIS DE 240 MIL M2
DE ÁREAS VERDES E DE LAZER
AMSTERDA REVISTA 410x275 1612.qxd 12/16/11 6:22 PM Page 1
DIRETOR COMERCIAL - Flávio Monte
DIRETORA ESTRATÉGICA - Sovânia Monte
DIRETOR ADMINISTRATIVO - Rafael Monte
DIRETORA EXECUTIVA - Danielle Monte
www.artkasa.com.br
@artkasa
55 84 3222-4910
publicação editada pela
firenzze comunicação estratégica
(84) 2010-6306 / (84) 2010-6307
www.firenzze.com
direção de criação Paulo Moreira
direção de arte Verônica Barbosa
edição e redação Samysia Almeida
dúvidas e sugestões: [email protected]
COMERCIAL
orion comunicação e marketing
(84) 9115-8506
A quinta edição da revista Artkasa está recheada de
inspirações, lugares e sabores. Convidamos os nossos
leitores a passear pelo mais importante evento de de-
sign do mundo, o Salão Internacional do Móvel de Mi-
lão, de onde saem as principais tendências para arqui-
tetura e decoração. Saindo da cidade italiana, viajamos
até a Indochina para mostrar as inusitadas paisagens
da região que inclui Tailândia, Vietnã, Laos e Camboja.
O prazer de comer bem em casa é o assunto de qua-
lidade de vida; enquanto em gastronomia mostramos
o talento do chef francês Erick Jacquin. Para combinar
com as receitas da França, destacamos os roteiros de
vinho mais interessantes do país. Conversamos tam-
bém com uma das promessas brasileiras do golfe, es-
porte que movimenta turismo e economia.
O multiprofissional, estilista, cantor e escritor Fause
Haten também está em nossas páginas, que trazem
ainda ambientes luxuosos assinados por arquitetos po-
tiguares. Também nesta edição, a brasilidade do design
da gaúcha Rejane Carvalho e o lançamento da coleção
Manhattan, da Sierra, inspirada em um dos mais dese-
jados destinos do mundo.
Tenham uma ótima leitura!
Sovânia e Flávio Monte.
E D I T O R I A L
Publicação do Grupo Artkasa.
Primeiro, queremos parabenizartodas as mães pelo seu dia.
Aproveitamos pra pedir desculpaspelos filhos que não moram mais
com as senhoras.
Sim, boa parte da culpa é nossa.
Primeiro, queremos parabenizartodas as mães pelo seu dia.
Aproveitamos pra pedir desculpaspelos filhos que não moram mais
com as senhoras.
Sim, boa parte da culpa é nossa.
08. Objetos de Desejo
10. Supra Sumo
12. Decoração
28. Lançamento
32. Especial Feira de Milão 2012
46. Moda
50. Objetos de Desejo
52. Qualidade de Vida
56. Personalidade
60. Turismo
66. Design
70. Galeria
72. Sommelier
76. Gastronomia
82. Estilo de Vida
NOSSA CAPA
A arquiteta Andrea Cariello foi
clicada pelo fotógrafo Ricardo
Junqueira no Teatro Alberto
Maranhão, em Natal.
5676
28
01. Conjunto para Coquetel
02. Conjunto Pegador de Massa
03. Anéis para Guardanapos
04. Arca Riga
05. Buffet Metrópole
06. Balde para Champangne
07. Porta Guardanapo Bambu
08. Balde para gelo com
pegador
09. Conjunto para salada -
Cabo bambu
10. Centro de mesa prata
05
06
07
08
10
09
06
07
08
2012 . 9
rquitetos da cidade
fizeram suas escolhas
e apostaram no supra
sumo em móveis
Artkasa. Inspire-se!
a l a t
u
a
a e
n p d a
A
S U P R A S U M O
a l m
e
moderno com materiais
leve e ao mesmo tempo
i
m
Foto
s: D
ivul
gaçã
o
o c s
é
i
r a
a l m
10 . 2012
o v a
e
s m l a
m g a a
a
c mac
p
ser utilizada como elemento
de destaque em diversos
t p
m f
i
contemporâneos e chiques do
s m
s
e
c
l m
ser utilizada como elemento
de destaque em diversos
t p
m f
s
o v a
2012 . 11
eferência em arquitetura no Rio Grande do
Norte, Andrea Cariello consegue se reinven-
tar a cada projeto. Prova disso é a capacida-
de de transformar os mais diversos desejos
dos clientes em ambientações nas quais cada detalhe
traduz a personalidade dos moradores, seus sonhos e
o
o -
cliente é o mais importante na hora de criar.
Neste projeto, um amplo apartamento, o toque de
vários móveis. Na sala de jantar, os lustres de cristal e
cadeiras da Sierra revelam o lado clássico da ambien-
relaxamento e sobriedade necessários em uma suíte.
Contemporâneo e clássico em perfeita sintonia
R
FOTOS: RICARDO JUNQUEIRA
Alex Fernandes
D E C O R A Ç Ã O
12 . 2012
o -
d c o
claros da MAC, na varanda, contrastam com o porcelanato
Ecowood no tom de madeira escura.
As peças Artkasa conferem aos ambientes o requinte de-
e
a p -
dade de estilos e preços. Dentro de uma só loja, posso
Andrea conta ainda que o gosto pelo desenho e o fascínio
a escolher o curso de Arquitetura e Urbanismo na Uni-
versidade Federal do Rio Grande do Norte, mas foi após
a formatura, em 1995, que - como dona de casa - focou
D E C O R A Ç Ã O
14 . 2012
ainda mais na forma de aproveitar melhor os
espaços e suas funções.
Dividindo seu tempo de arquiteta com as ati-
vidades como repórter do programa Art &
d
arquitetura está presente em todos os momen-
tos da vida de Andrea Cariello. Apesar de ad-
mirar e buscar o belo, ela deixa claro que seus
-
e -
:
n
e definições de estilos. Para mim, o bom arqui-
teto se adequa da melhor forma ao estilo do
2012 . 15
D E C O R A Ç Ã O
Beleza e funcionalidade para receber amigos
ormada em Arquitetura e Urbanismo e especia-
Carol Melo tem três pilares principais em seus
projetos: a funcionalidade dos espaços, a estética e, cla-
ro, as necessidades dos clientes. Todos eles foram perfei-
área de lazer de um jovem casal com o objetivo de criar
um espaço ideal para reunir a família e receber amigos.
o
proprietários, que buscavam funcionalidade em um
c
ganhou uma nova área de churrasqueira com bar inte-
grado, hidromassagem e uma sinuca, sonho do proprie-
a
casa, mas também por surpreender com um forro de
F
FOTOS: UBARANA JÚNIOR
Alex Costa
16 . 2012
D E C O R A Ç Ã O
feltro vermelho, quando o tradicional é a cor verde.
o a
p
semiabertos, a qualidade e durabilidade dos móveis, que além
c
o
o
arquitetura é poder transformar sonhos em realidade. Saber
que ao final de um projeto tem-se como resultado a satisfa-
e
-
p
finaliza.
18 . 2012
Lugar denovos projetos e ideias
onseguir alcançar o desejo do cliente é,
segundo Renato Teles, a grande meta de
n
foi tarefa das mais fáceis chegar ao obje-
tivo, já que o cliente era dos mais exigentes: o pró-
prio arquiteto, que projetou seu novo escritório em
área nobre de Natal.
Apesar de se tratar de um ambiente de trabalho,
-
xar todos os espaços com o mesmo aconchego de
a
-
nhassem juntos. Após um longo período em um rit-
mo de home office, adquirimos este espírito de tra-
No endereço, o grande desafio foi estruturar duas
áreas distintas: no primeiro piso, um espaço de tra-
C
FOTOS: MAURÍCIO CUCA
D E C O R A Ç Ã O
20 . 2012
balho em conjunto, onde toda a equipe participa
a clientes. Há ainda um ambiente de encontro da
equipe para reuniões, almoços e, principalmente,
um local de estudo com espaço para a extensa co-
d
os ambientes, o destaque vai para a escada em
móveis Artkasa foi uma aposta na alta qualidade
de design de todas as peças.
o
com peças coloridas e divertidas, todas em perfei-
22 . 2012
e
Referência nos mercados local e nacional, Renato projeta com a auto-
ridade de quem tem 27 anos de experiência, todos eles marcados pelo
estilo, bom gosto, autenticidade e talento do arquiteto, formado na Fa-
a u g f
para projetos comerciais, residenciais, consultorias e experiências de no-
n
a
2012 . 23
D E C O R A Ç Ã O
Modernidade e ousadia a favor do conforto
claro, funcionalidade, em casa? As arquitetas
Ana Paula Arsand e Emanuelle Melo - com
pergunta com modernidade, ousadia e um projeto em
que o bom gosto salta aos olhos. Para elas, a confiança
Passeando do moderno ao clássico de acordo com o
-
-
theater temático e confortável cujo lema é praticidade.
Para se ter uma ideia, até um micro-ondas foi inserido
nesta área da casa. Nas salas, o toque de luxo ficou por
Q
FOTOS: SÉRGIO LUIZ
24 . 2012
conta dos belos e sofisticados móveis da Sierra.
Todo o projeto, aliás, casou perfeitamente com o
que as arquitetas consideram mais importante na
hora de criar e decorar ambientes: atender as ne-
cessidades do cliente de maneira funcional, confor-
o
t
clientes, e acompanhar todo o processo de transfor-
-
Graduadas em Arquitetura e Urbanismo pela UnP e
i d i -
f o c a p e -
nuelle têm experiência nos mais diversos setores
residencial, reformas e projetos de casas e edifícios.
Em suas ambientações, as arquitetas sempre con-
a a a -
sa sempre atende a todas as nossas necessidades,
com sua enorme variedade de móveis e objetos.
Tudo isso aliado a um atendimento personalizado e
uma qualidade inquestionável. Isso nos torna cada
p -
os projetos e oportunidades de continuar optando
pelos móveis do Grupo Artkasa.
2012 . 27
L A N Ç A M E N T O
Manhattané a inspiração da nova coleção SierraFOTOS: DIVULGAÇÃO-SIERRA
28 . 2012
ateriais rústicos e variados, linhas retas e minimalistas,
requinte e contemporaneidade. Esses são alguns dos
elementos da coleção Sierra 2012, inspirada nas cultu-
ras existentes na ilha de Manhattan, o borough mais antigo e mais
densamente habitado da cidade de Nova York, nos Estados Unidos. A
história de seus bairros, a arquitetura e a pluralidade impulsionaram
a criação dos inovadores produtos da coleção.
Utilizando madeira maciça, a Sierra primou pela qualidade do mate-
rial e de seus acabamentos, muitos feitos à mão, como as taxas ar-
tesanalmente fixadas em alguns móveis da coleção. Outro destaque
é o trabalho com uma grande variedade de materiais, indo desde o
inox ao aço corten e passando pela madeira rústica, fortalecendo a
multiplicidade da coleção.
Os móveis feitos em pranchas rústicas de madeira possuem caracte-
rísticas que proporcionam um aspecto único, moldado pela natureza,
M
2012 . 29
L A N Ç A M E N T O
com curvas que são determinadas pelo estado natural do ma-
terial. As peças em inox trazem em si a modernidade implícita,
em linhas retas e minimalistas que fazem o contraste com os
materiais mais rústicos das peças. A coleção tem uma gama
de tecidos exclusivos focados nos materiais naturais, princi-
palmente seda, couro e linho, tendências fortes na decoração.
Conhecida pelo luxo, criatividade e bom gosto, a Sierra Mó-
veis, é sinônimo também de beleza, conforto e qualidade. Do
design requintado, resultam linhas de móveis e objetos de de-
coração exclusivos. As novas peças da coleção Manhattan são
mais um prova disso.
30 . 2012
00 mil visitantes de 160 países,
2.500 expositores e estandes distri-
buídos em pavilhões que totalizam
209 mil m2. Os números são gran-
-
ção, o Salão Internacional do Móvel de Milão,
realizado em 2012 dos dias 17 a 22 de abril,
na Itália, é o mais importante evento de
design do mundo. No Centro de exposições
de Rho-Pero, onde acontece a feira, foram
lançados conceitos e produtos que influen-
ciarão o trabalho de profissionais no mundo
inteiro e ditarão tendências em mobiliário e
acessórios nos próximos 12 meses.
Desta vez, a capital do design apresentou a
designers, decoradores e arquitetos, produ-
tos mais funcionais e confortáveis, porém
não menos sofisticados. Em todos os pavi-
lhões, móveis a acessórios para decoração,
passando por cozinhas, banheiros, protóti-
pos concebidos por jovens apostas do mer-
cado e criações de alguns dos mais impor-
tantes designers do mundo, como Philippe
Starck, Karim Hashid, Patricia Urquiola e An-
tonio Citterio.
Este ano, o Grupo Artkasa também esteve
presente, garantia de que as melhores mar-
n a
Artkasa é o único grupo do Rio Grande do
Norte que vai à feira não só com o intuito
de conhecer novos conceitos e caminhos do
mercado, mas também com o objetivo de
compra e busca de novos fornecedores. Tra-
zemos para o estado uma seleção de linhas
r m
representante do grupo na feira. A loja poti-
guar marcou sua presença nos estandes da
Kartell, Magis, Ligne Roset, Natuzzi, Leather
Edition, Italsofa, Bonaldo, Driade, Moroso e
Gaber [veja no mapa da página 34].
Sinônimo de estilo e sofisticação, a cida-
de italiana respirou criatividade, design e
tecnologia nos seis dias de realização do
evento. Em 2012, além do salão principal,
Funcionalidadee sofisticação na capital do design
3
E S P E C I A L F E I R A D E M I L Ã O 2 0 1 2
32 . 2012
Hall 5 - Ligne Roset Hall 7 - Bonaldo Hall 12 - Gaber Hall 16 - Driade, Moroso e Natuzzi Hall 18 - Leather Editions Hall 20 - Magis e Kartell
E S P E C I A L F E I R A D E M I L Ã O 2 0 1 2
Save
rio L
omba
rdi V
alla
uri
S
S
S S S
S
EuroCucina - Exibição Internacional de Móveis de Cozinha
FTK - Technology Fot the Kitchen (Tecnologia para a Cozinha)
Design
Moderno
Clássico
Exposição Internacional de Banheiro
Salão Satélite
34 . 2012
fizeram parte do calendário oficial a Eurocucina e
a Exibição Internacional de Banheiros, além da In-
ternational Furnishing Accessories Exhibition e do
Salone Satellite, que também destacou a positiva
e interessante interação entre design e tecnologia.
Mas as inovações não se resumiram a essas feiras.
Outros eventos paralelos, como o Fuori Saloni (em
gama de novos designers e na mistura de comercial
e experimental para agradar visitantes. Na Zona Tor-
tona, onde se instalam o Museu Temporário de De-
sign Novo e o Superstudio Più, ateliês, showrooms e
mostras alternativas também atraíram olhares.
Uma das arquitetas potiguares presentes no evento,
Marília Bezerra conta que este ano considerou a feira
a
na Europa, o salão foi sim mais realista, com produ-
tos mais funcionais. É sempre possível perceber uma
evolução do que foi apresentado em relação ao ano
anterior, com as fábricas procurando sempre melho-
2012 ocupou dois pavilhões e comprova que o seg-
mento de acessórios para banho é um dos mais dinâ-
micos do setor de decoração. Para Marília, os eventos
colaterais são sempre muito importantes por propor-
cionar um outro olhar diante das novas tendências
o
diferente, inusitado, irreverente. É bom acompanhar
Não há dúvidas de que seja com criações de refe-
rência clássica ou inovações que quebram paradig-
mas, o Salão Internacional do Móvel de Milão é uma
vitrine para o talento de designers, arquitetos e para
as grandes marcas do mercado.
O Salão Internacional do Móvel de Milão dita tendências, apresenta os novos caminhos do
mercado e influencia designers, decoradores
e arquitetos em todo o mundo.
Save
rio L
omba
rdi V
alla
uri
2012 . 35
os seis dias de Salão Internacio-
nal do Móvel de Milão, a Artka-
sa acompanhou 25 arquitetos
potiguares que foram conferir
na cidade italiana o melhor das criações
de design do mundo. Nas imagens saídas
diretamente dos arquivos dos profissio-
nais, os passeios pelos corredores dos pa-
vilhões da feira e um giro pelos arredores
da capital do design. É fácil perceber que
inspiração foi o que não faltou.
E S P E C I A L F E I R A D E M I L Ã O 2 0 1 2
Sotaque potiguar na cidade italiana
N
01
02
03
36 . 2012
04
06 07
09
08
05
01. Sabrina Amorim e Rafael Monte 02. Mara Azevedo, Andrea Alcantra, Carolina Mindelo e Ludmila Azevedo 03. Marilia Bezerra 04. Janice Diogenes, Vera Lucia Bezerra, Ana Pitta, Sheila Lopes, Sabrina Amorim e Andrea Cariello 05. Cleide Maia, Sheila Lopes, Andrea Cariello, Vera Lucia Bezerra, Graça Madruga, Gladys Fernandes e Sabrina Amorim 06. Samara Gosson 07. Mariana Gurgel, Andrea Alcantra 08. Regia Nobre, Mirtha Vargas e Mario Araujo 09. Monique Lessa e Paula Duarte
2012 . 37
E S P E C I A L F E I R A D E M I L Ã O 2 0 1 2
Kartell, nascida para surpreenderFOTOS: DIVULGAÇÃO-KARTELL
38 . 2012
ão é à toa que o estande da
Kartell, empresa criada em
1949 e com raízes em Milão,
é um dos mais esperados nas
edições do Salão Internacional do Móvel.
Com direção artística de Ferrucio Laviana,
que abriga ainda marcas como Edra, Vi-
tra, Magis e Missoni - criações de alguns
dos mais renomados designers do mun-
do. Philippe Starck, Piero Lissoni, Patricia
Urquiola, Tokujin Yoshioka, Mario Bellini,
Ferruccio Laviani, Eugeni Quitllet e Rodol-
fo Dordoni estão na lista.
Detalhando o processo de confecção das
peças expostas no estande, o tema da
p
t p
uma verdadeira e merecida homenagem
a todo o trabalho feito bem antes das
criações aparecerem nas páginas das
principais publicações de design, deco-
N
2012 . 39
o
de 2012 marcou a celebração dos novos pro-
jetos da Kartell e as maneiras através das
quais a marca desenvolve ideias inovadoras
no mundo do mobiliário graças às novas tec-
f
l é
que a Kartell é uma empresa para ser vista
e compreendida em suas múltiplas facetas,
desde a ironia da mensagem do ano passa-
explica.
A ampla seleção de produtos e novos ma-
teriais chamou atenção. A Kartell mostrou
desde cadeiras, sofás, mesas grandes e pe-
quenas a artigos para varandas e acessórios
para a casa. Em comum a todos, a qualidade
superior do plástico e o processo de indus-
trialização, características que sempre foram
os pilares de força da marca. Nos produtos
da Kartell, qualidade, inovação e sofisticação
rimam com preços mais acessíveis.
Mas, se dentro do salão a Kartell apresentou
seu lado conceitual e racional, bem perto
dali, no Fuori Saloni, diversão, ironia e gla-
mour eram os resultados de uma parceria
inusitada e que já nasceu grande: a marca
uniu o ícone do design Phillippe Starck e o
l k k g
r o
o designer francês seis novas possibilidades
e interpretações para a cadeira Mademoisel-
le, um dos ícones do design contemporâneo,
que já teve releituras de Dolce&Gabbana,
“O estande de 2012 marcou a celebração
dos novos projetos da Kartell e as maneiras
através das quais a marca desenvolve
ideias inovadoras no mundo do mobiliário
graças às novas tecnologias”
Ferruccio Laviani
40 . 2012
Missoni, Valentino, Burberry, Jean-Paul Gaultier e
Moschino. Refletindo o espírito selvagem do músi-
co, as peças são combinação de python, pele, couro
e texturas entrelaçadas.
s
design. Quando ele me perguntou se eu faria uma
m
mente empolgado com dois ícones colaborando des-
sa maneira. Nossa parceria é haute couture encontra
k k
No Rio Grande do Norte, apenas o Grupo Artkasa
tem a autorização de vender Kartell. E todas as novi-
dades do Salão de Milão estão no showroom da loja
localizada na Avenida Hermes da Fonseca.
2012 . 41
aior fabricante de móveis da Itália, o Grupo Natu-
zzi se prepara para atravessar o Atlântico e chegar
a Natal. E essa ponte será feita pela Artkasa, que
s i m
Milão fechou negócio para trazer ao Rio Grande do Norte pela
primeira vez a coleção de um dos braços do Natuzzi, o Leather
Editions, especializado em estofados de couro que combinam
detalhes do design com a elegância italiana.
Os mais de 50 anos de tradição na fabricação com materiais de
couro da Natuzzi estão presentes na marca Leather Editions: a
tríade conforto, design e funcionalidade caracteriza todos os
produtos da linha. Segundo a representante da Leather Edi-
tions no Brasil, Rita Andrade, a ideia do grupo no país é desmi-
d
brasileiro comprou couro sintético como couro original e ficou
com a ideia de que o material esquenta. O couro original não
a
couro, há opções de estofados com tecido e ecolux, sintético
Natuzzi:de Milão para Natal
M
FOTOS: DIVULGAÇÃO-NATUZZI
E S P E C I A L F E I R A D E M I L Ã O 2 0 1 2
42 . 2012
com 17% de fibra de couro em sua formulação.
O conforto de cada uma das peças é garantido por um rígido controle de
qualidade em todas as 11 fábricas da Natuzzi. Em cada sofá, por exemplo, são
é -
portante que o consumidor tenha essa garantia de que quando ele compra
um material que tem a procedência de um grande grupo como é a Artkasa,
agora nossa galeria em Natal, ele sabe que vai adquirir um produto de quali-
n s m
n
móveis, bastam nove segundos para que um sistema de reclinamento trans-
forme o sofá um uma cama que permite relaxamento total. Já a surpresa dos
n
n p p tv o
2012 . 43
E S P E C I A L F E I R A D E M I L Ã O 2 0 1 2
de som é tridimensional e a sensação, acredite, é de
ser abraçado por conforto e música.
Quanto ao design, é certo dizer que todas as tendên-
cias da Europa, muitas delas saídas do próprio centro
de criação do grupo, estão presentes. O CEO e fundador
da marca, Pasquale Natuzzi, coordena pessoalmente
o Centro di Stilo, localizado em Santeramo, onde 120
profissionais se dedicam ao estudo de tendências de
decoração em todo o mundo. De lá, saem as ideias
para as peças que serão distribuídas em 123 países em
todos os continentes.
Alta tecnologia e design diferenciado são
características dos sofás da Leather Editions,
marca do Grupo Natuzzi
decoração em todo o mundo. De lá, saem as ideias
para as peças que serão distribuídas em 123 países em
de som é tridimensional e a sensação, acredite, é de
Quanto ao design, é certo dizer que todas as tendên-
cias da Europa, muitas delas saídas do próprio centro
de criação do grupo, estão presentes. O CEO e fundador
da marca, Pasquale Natuzzi, coordena pessoalmente
o Centro di Stilo, localizado em Santeramo, onde 120
profissionais se dedicam ao estudo de tendências de
44 . 2012
E as novidades da Natuzzi, felizmente, não se resumem a
essas. Em breve, o grupo trará para o Brasil o conceito ino-
t t é
lar. O consumidor vai poder ter acesso a tudo que a Natuzzi
fabrica não só em estofados, mas em complementos para o
lar. Tapetes, luminárias, mesas de centro e lateral, estantes,
a b
presentante da Natuzzi. Se um sofá já era o bastante para
garantir conforto e sofisticação a um ambiente, imagine
uma casa inteira de opções.
2012 . 45
e tanto falarmos nos lançamentos do Minas Trend e Fashion Rio, já ficou
a -
s
e
glam
D
Ai, que delícia!POR GEORGE AZEVEDO
2012 . 47
M O D A
01 - Blusa Condotti e cinto Fause Haten m g
Tereza Tinoco. m l
s b03 - Blusa Folic com saia Bo.Bô.
c p v t t s b
um casado da Vivaz para Yolla e sandália Carmen Steffens.05 - Blusa Condotti para Yolla usado com
e v g t Tinoco e sandália Carmen Steffens.
fic a técnicadireção: george azevedofoto: andre lourençomodelo: amanda m ller tr fego modelsst ling: luis enri ue azevedobeleza: abiss fontes abiss e arlete cabeleleirosonde encontrar os looks: bagatelle na afonso pena carmen steffens no natal s opping e mid a mall estrela viva no mid a mall sol bi ou no mid a mall tereza tinoco na afonso pena e olla na campos sales
01
02
48 . 2012
01 - Sofá Adan
02 - Poltrona Yan
03 - Sofá Friso contrastante
04 - Cadeira Três Quartos
05 - Sofá B541
06 - Sofá Secional
07 - Sofá B543
08 - Le Corbusier - LC1
09 - Poltrona Danubio
10 - Le Corbusier Chaise Long
07
08
09
10
2012 . 51
Comer bem em casa
r a um restaurante renomado pode ser uma ótima experiência,
mas nada se compara ao prazer de comer bem em casa, ao lado
de boas companhias e com pratos feitos especialmente para a
a m p a
s p
d
c a l i c i
of America, ambos em Nova York, antes de terem a ideia de levar para
d m
e
ensinam pessoalmente qualquer pessoa que queira aprender a reunir
Funciona assim: durante dois meses, as chefs têm encontros semanais
de quatro horas cada um com a dona da casa ou a cozinheira. Nesse
im p Abbondanza:
FOTOS: DIVULGAÇÃO
2012 . 53
Q U A L I D A D E D E V I D A
a
pois que identificaram a necessidade na própria
n
s
e
preparar os mais diversos tipos de prato, indicamos
n
prazer de um ato tão simples, mas muitas vezes
p a
p d m
receber bem, com pratos sofisticados e, principal
n
d
o
então passamos nossa experiência e damos todas
p o
a m b
a d m
“O simples pode ser incrível, desde que você busque
ingredientes de qualidade. Uma
mesa bem posta, companhias
agradáveis e uma comida feita com
carinho criam o cenário ideal”Patrícia Abbondanza
f a
p
ralmente.
e
b e
n p s
p
n r
p a
54 . 2012
Feitopara criarFOTOS: MARKETING FH.
stilista, empresário, designer de jóias, ator, cantor e escritor.
E entre uma atividade e outra, ele ainda pinta e desenha.
Fause Haten é o que se pode chamar de multiprofissional.
Circula com desenvoltura em várias áreas e ainda tem tempo
para aproveitar a vida. O segredo? Organização, disposição e talento.
Fause Haten é filho de imigrantes libaneses que se estabeleceram
no bairro do Brás, em São Paulo, e iniciaram uma pequena confec-
ção. O gosto pela moda nasceu ainda na adolescência e em 1987
lançou sua primeira grife, a Der Haten, que depois passou a se cha-
mar Fause Haten. Nos anos 90 o estilista passou a integrar o line up
dos principais eventos de moda do país e em 2001 chegou a ganhar
o prêmio Abit Fashion Brasil como o melhor estilista do ano.
A moda é o seu ganha pão, mas não é sua única atividade. Há cerca
de seis anos Fause decidiu sair da zona de conforto e se aventurar
s
artes, ia muito ao teatro e comecei a estudar. Fiz diversos cursos e
fui me envolvendo por todo esse universo artístico, tão rico em estí-
E
2012 . 57
o
de agregar ao seu trabalho como estilista, o
impulsionou também a arriscar novos saltos.
Em 2010 Fause montou uma banda e fez uma
série de shows, com repertório de outros com-
e -
sei também a compor. A usar a palavra como
f o
passo seguinte foi o lançamento do CDFH, com
12 canções especialmente compostas por ele
para o trabalho.
o cdf -
cessariamente autobiográfico. É uma colagem
de dias, sensações, pensamentos, momentos
e histórias. Palavras transformadas em can-
o
cdf a -
f p c
e p -
tir ativo criativamente. Meu trabalho é com
ideias. A minha inspiração está em tudo que
vejo, um filme, um quadro, um peça de design
f
Com tantas atividades, a vida poderia ser uma
grande correria. Mas ele diz que não e revela
E só se consegue isso com organização. Eu or-
P E R S O N A L I D A D E
Das passarelas para os palcos: s
f
58 . 2012
“Eu sou um ser de criação. Preciso me sentir ativo criativamente. Meu trabalho é com ideias. A minha inspiração está em tudo que vejo”
Fause Haten
ganizo bem o meu tempo para aproveitá-lo da melhor
maneira. Passo o dia trabalhando com moda, à noite en-
saio com a banda e nos fins de semana faço shows. Mas
entre uma coisa e outra, eu pinto, desenho, saio para
lista. Fause tem foco no trabalho e conta com uma equi-
mesmo costuma dizer.
O resultado de tanta dedicação ao que faz é o suces-
t a
receptividade do público tem sido ótima com todas as
minhas formas de arte e isso me impulsiona a continuar
-
siste, não duvida que ele chegará lá.
capa do álbum CDFH. a e contra capa do livro a p
As escolhas de Fause Haten: t p m
2012 . 59
uando você pensa em uma viagem dos sonhos, o que vem
à cabeça? Certamente, poucas pessoas responderiam In-
dochina, uma região do sudeste asiático entre o leste da
c m
todos os elementos de uma viagem inesquecível, a começar pela
fertilidade de seus vales com montanhas atravessadas por rios que
p -
i a -
turais são grandes, os hábitos de horários para visitas de museus
t
e -
e -
a i
para denominar suas antigas colônias no sudeste asiático: os atu-
t v l c d
perder-se em ruas e mercados com mais de mil anos, emocionar-
-se com a história trágica do Camboja e deixar-se deslumbrar pe-
i é
v
de explorar, de tuk tuk - uma mistura de carruagem e moto -, o
a c
p b c a t
Q
As surpresas e belezas da Indochina
2012 . 61
-
u b -
v
n
m -
portante rio do sudoeste asiático e um dos maiores
n -
l -
Conheça cada um dos destinos deste roteiro fascinante:
Tailândia b a -
ende por tudo o que oferece: monumentos, gas-
tronomia envolvente, festivais, diversão, segurança,
infraestrutura de qualidade, variedade e exotismo
o
v -
-
o
Vietnã -
-
bicicletas e motos em um tráfego aparentemente
T U R I S M O
62 . 2012
d a Indochina oferece:
- ag ncia de viagem Procure uma agência
e
o
- uando ir d
d -
- ue roupa levar a
roupas de algodão leve, calçado confortável e
:
é
proibido entrar nos templos com bermudas ou
p
- comida a -
de gama de pratos e uma sutil mescla de sabo-
a
- moeda o
- saúde a -
2012 . 63
é t l -
m c m e -
r
a b
antiga capital imperial similar à cidade Proibida de
p é
p -
c m s
t
c n d
mercado de Cholón, lugar que oferece uma ótima
Laos d m l
um dos mais surpreendentes e virgens, principal-
a
l
p l
m
e
-
Camboja p p
a
a
parte das suas estruturas, o que garante uma be-
o
quilômetros, mas distinguem-se dois grandes gru-
: a t m -
umas das obras mais geniais criadas pelo ser huma-
a t
está o Bayon, uma das mais espetaculares edifica-
T U R I S M O
64 . 2012
D E S I G N
Brasilidadee amor pela profissão
ão é fácil contribuir com boa parte do DNA
de uma marca com tanta tradição no ramo
de móveis como a Schuster, reconhecida
pela inovação e contemporaneidade. Mas
esse é um dos desafios da arquiteta e designer gaú-
cha Rejane Carvalho Leite. Natural de Porto Alegre, ela
começou na profissão há 13 anos, logo após se formar
em Arquitetura e Urbanismo. Hoje, tem um escritório
a s
cheios de brasilidade e que aliam estética e funciona-
i
praticamente juntos. O respeito e a consideração que
a Schuster tem para com os designers eu não vi em
N
FOTOS: DIVULGAÇÃO
66 . 2012
Na hora de criar os móveis, tudo serve como inspi-
c
uma nova história, é tão intenso que posso quase
dizer que é uma gestação. Estou sempre pesqui-
sando, buscando às vezes algo que até nem sei o
que é. Faço vários croquis em inúmeros bloquinhos
espalhados por todos os cantos da casa e do escri-
tório. Não tenho uma regra fixa para iniciar um tra-
balho, mas primo pela disciplina de sempre buscar
a designer, que tem em seu currículo o curso de
Design no Politécnico de Milão. A experiência, aliás,
ajudou-a a pensar no produto de forma global, de-
pois que confrontou a realidade mundial com a do
mercado brasileiro.
Para Rejane, quando o assunto é design, o Brasil
está ainda num processo de conscientização, des-
cobrindo que fazer um produto com design não sig-
u
produto bem pensado do início ao fim minimiza
processos, tempo e consequentemente custos de
produção, sem contar que a chance de acertar fica
Dentre as peças criadas para a Schuster, a desig-
ner destaca a cadeira Pampulha e a poltrona Lapa
o : -
lecionadas pelo mestre do design brasileiro Sergio
Rodrigues para fazer parte do evento Design do Au-
tor. Algumas outras criações revelam o nível de de-
dicação necessária. A cadeira Bogart, por exemplo,
foi finalizada após um ano por conta da dificuldade
de controlar a precisão quando se trabalha com ta-
peçaria.
Além da dedicação, a sustentabilidade e o respeito
ao meio ambiente também estão nos trabalhos de
r p
Gosto muito de trabalhar com a
madeira. É um material vivo,
quente e que tem um cheiro próprio. Isso me encanta”
Rejane Carvalho Leite
2012 . 67
e
processos construtivos, além de selecionar acabamentos e materiais que respei-
tem o planeta.
E o que vem por aí? Em suas próximas coleções, a madeira continua sendo desta-
é i
diz Rejane. Além da madeira trabalhada com seus encaixes, os estofados com
tapeçaria elaborada como alta costura e as fibras mescladas contrapondo o alu-
mínio pintado com cores fortes também são elementos das próximas criações às
quais se dedica.
Depois de falar sobre processo de criação, carreira e peças destaque, o assunto é
amor à profissão. Quando perguntada sobre qual a marca principal de seu traba-
: s t a
fazer o que gosto e isto torna as coisas mais prazerosas. O tempo de dedicação
p
carreira de design está explicado.
Cadeira Bogart
Poltrona Balaio
Mesa de centro Fafá
2012 . 69
G A L E R I A
eças inspiradas na contemporaneida-
de e no luxo de Manhattan foram as
protagonistas de uma noite de happy
hour na Artkasa Móveis, localizada
na Avenida Prudente de Morais. Realizado no
dia 02 de maio, o evento reuniu arquitetos e
designers de interiores para o lançamento da
coleção da Sierra Móveis, a Manhattan. As pe-
ças, elogiadas por todos os profissionais, estão
no showroom da Artkasa.
Para Flávio Monte, diretor geral do Grupo Ar-
tkasa, a coleção Manhattan já é sinônimo de
a s
nova coleção, caracterizada por produtos de
extrema qualidade, sofisticação e acessíveis.
Hoje tivemos uma grande demonstração do
sucesso que será essa linha, que mal acabou
de ser colocada no showroom da Artkasa e já
a
de conferirem as novidades da Sierra, os con-
vidados colocaram a conversa em dia e apro-
veitaram o momento para trocar impressões
sobre o Salão Internacional do Móvel de Milão.
O clima foi de descontração e reencontro.
Happy Houre lançamento
PFOTOS: ADRIANA SÁ
02
01
70 . 2012
01. Andrea Cariello entrevistando Flávio Monte 02. Loja Artkasa com móveis Sierra 03. Ana Miriam Machado 04. Arquitetos colocam a conversa em dia 05. Lilian Brito, Daniela Ohthon, Samara Gosson, Andrea Cariello, Janice Diógenes, Rose Gusmão, Sabrina Amorim 06. Danielle, Rafael, Flávio, Sovânia e Marcela Monte 07. Sabrina Amorim e Lorena Medeiros 08. Lilian Brito e Daniela Othon 09. Carol Melo e Jisete Dantas 10. Claudiny Cavalcanti, João Ricardo e Danielle Monte 11. Rita Albuquerque e Rosana Dias 12. Fábio, Sheila Lopes e Raquel Torquato 13. Daliana Fortunato e Pérecles Dantas 14. Izabeline Dias e Nara Diógenes 15. Marília Bezerra 16. Olga Portela 17. Lívia Sales conferindo novas peças 18. Gracita Lopes e Sheila Lopes 19. Kleyne Rondele 20. Vera Lúcia Bezerra e Rosana Mauriz
03 04
06
05
09
07
11
13
10
08
12
14
18 19 20
15 16 17
S O M M E L I E R
Um passeio pelos vinhedos franceses
impossível falar de vinhos de
qualidade e não pensar ime-
f
passeia pelo mundo de cores
e sabores dos vinhos sabe que essa frase
é um clichê, mas é também uma verdade
a
bebida se confunde com a do país euro-
peu, conhecido por ser o primeiro produ-
tor mundial de vinho e por abrigar gran-
des regiões vinícolas nos quatro cantos de
a f -
ça, a variedade de uvas de alta qualidade
e a paixão dos franceses pelos prazeres
da comida e da bebida também contri-
buem para a reputação do país quando o
e
-
riam mesmo inspirar boas conversas re-
a a
principais rotas do vinho da França, nas
regiões de Bordeaux, Bourgogne, Cham-
v l a
BordeauxConsiderada patrimônio mundial pela
Unesco devido ao seu conjunto arquitetô-
b
Garona - é conhecida também como a ca-
pital mundial do vinho e é, sem dúvidas, a
f
d -
cionais, são cerca de sessenta denomi-
nações que abrangem todos os estilos
s
mil hectares de vinhedos que produzem
todos os anos cerca de 700 milhões de
Nesta região rica em cores e sabores,
o melhor a se fazer é explorar seus
é
FOTOS: PHILIPPE ROY
72 . 2012
châteuxs, vinhedos, seus grandes festivais e iniciar-
Bourgognel b b
f s
2h30 de Paris, a capital, Dijon, encanta com suas be-
las construções, mas é a charmosa Beaune, cidade
conhecida como a capital dos vinhos da Bourgog-
n
lugar, coração da rota dos grand crus, uma opção
imperdível é embarcar em um tour da bebida, ad-
mirar a paisagem e, claro, fazer um piquenique com
n
solo, microclima e altura das montanhas é perfeita
e
taça e outra, aprecie a gastronomia, os famosos
Champagnes f
como falar de espumantes sem citar Champagne?
l r e -
nay, no vale do rio Marne, Champagne emprestou
seu nome aos espumantes e é uma das mais fa-
t
o
o
mundo todo tem na elaboração de safras e no fa-
Castelo Chambord, um dos mais visitados do Vale do Loire
S O M M E L I E R
74 . 2012
e
que, além de fazer bem ao paladar, a região tam-
Vale do Loireo v l
u -
veis, vinhos de grande diversidade e muitos sabores
a
f
longo do Rio Loire, permite explorar, de leste a oes-
te, regiões com microclimas e solos muito diversos,
daí o leque de espécies de uvas e esta gama tão
a -
ção, mas também há tintos, espumantes e vinhos
an s a a
e t -
tronomia e belas paisagens arquitetônicas, a região
abriga uma célebre rota dos vinhos de Mulhouse a
e
a
t
nome das castas que fazem a sua reputação: Ries-
ling, Gewurztraminer e Pinot gris, no que toca aos
p s
brancos, e o Pinot noir, a única casta de vinhos tin-
a -
cíficas e rigorosas, dão o exclusivo poder aromático,
Cheers!
2012 . 75
Sabores earomas franceses em Natal
á 17 anos o francês Erick Jacquin,
nascido em Dun sur Auron, pequena
cidade do centro da França, arrumou
as malas e decidiu aceitar uma opor-
tunidade de trabalho no Brasil. Até aí, nada de
estranho. O curioso é saber que o francês é um
chef de cozinha que deixou o prestigiado restau-
rante Au Comte de Gascogne, no centro gastro-
nômico do mundo, a França, para comandar uma
cozinha no Brasil, país que na época não tinha
grandes tradições na área. Mas, com o tempo, a
decisão se mostrou acertada: em solo brasileiro,
Jacquin ajudou a revolucionar a culinária desen-
volvida por aqui, fez história no extinto Le Coq
Hardy, em Itaim, e abriu o La Brasserie, hoje o
mais premiado restaurante francês de São Paulo.
Nos últimos meses, o chef tem se dedicado a
um projeto em terras potiguares, mais precisa-
mente no Hotel Majestic, em Natal, no bairro de
Ponta Negra. É o restaurante La Brasserie de La
No currículo de Erick Jacquin, uma estrela do guia Michelin e o título de Maître Cuisinier de France
H
G A S T R O N O M I A
FOTOS: DIVULGAÇÃO
76 . 2012
Mer, uma espécie de filial dos sabores e aromas do que
Jacquin comanda em São Paulo. Exigente, franco e dono
de um humor tipicamente francês, o chef é um defen-
sor ferrenho das tradições e da cultura gastronômica
de cada país, fato que se revela em cada prato que
b
pensava em ficar uns três anos, economizar e comprar
um restaurante na França. Mas o tempo foi passando
e fui ficando. Acabei trazendo um pouco do meu país
para os brasileiros. Admiro todos que fazem uma cozi-
nha regional, que procuram coisas sobre as quais nin-
guém fala, trabalham com pouco material e sem muita
trabalham no Brasil, responsável por trazer o petit ga-
teau para terras brasileiras.
O reconhecimento da difusão da cultura gastronômi-
ca francesa veio quando foi o primeiro cozinheiro da
América Latina a receber o título de Maître Cuisinier de
France, a mais alta honraria da culinária do país. Bem
antes disso, antes até mesmo de chegar ao Brasil, ele já
ostentava no currículo uma estrela do Michelin, o mais
importante guia da gastronomia europeia. Jacquin reco-
nhece a evolução do Brasil no quesito culinária e sabe
que o cenário hoje é bem diferente de quando, sem
saber falar sequer uma palavra em português, chegou
s p a
evolução em pouco tempo. Isso também se deve ao
público que vai aos restaurantes, que passou a ficar
l b -
serie em relação aos outros restaurantes franceses no
Brasil, o chef não tem dúvidas: a qualidade dos produ-
tos, o atendimento e a paixão que a equipe tem pela
profissão. E depois de tantos anos à frente de uma co-
zinha, é possível nutrir a mesma paixão pela gastro-
“A gastronomia brasileira teve uma
grande evolução em pouco tempo. Isso
também se deve ao público que vai aos
restaurantes, que passou a ficar mais
exigente”
Erick Jacquin
2012 . 77
G A S T R O N O M I A
Robalo ao vapor com emulsão de Chardonnay
Rendimento: 4 pessoas
Ingredientes:
800 g de robalo em filé (com pele sem escama e
sem espinha) - 4 filés de 200 g
Sal de Guérande
Pimenta branca moída na hora
4 ramos de alecrim
Ingredientes do molho Chardonnay
300 ml de vinho branco Chardonnay
150 ml de creme de leite
50 g de manteiga
Sal/ Pimenta branca moída
78 . 2012
Modo de Preparo
1. Tempere o robalo (4 pedaços) com
sal de Guérande e pimenta branca
moída na hora.
2. Coloque no vapor com a pele
voltada para cima e folhas de alecrim
por baixo de cada peixe. Deixe por 6
a 8 minutos até ficar macio.
3. Coloque em uma panela fervente
com água os aspargos. Deixe por 2
minutos e reserve.
4. Coloque em outra panela o
Chardonnay e deixe ferver. Junte o
creme de leite e tempere com sal e
pimenta branca. Por último, coloque
a manteiga, misture e só depois
apague o fogo.
Montagem do prato
Coloque o robalo no prato e emul-
sione o molho com um mixer.
O chefe francês no comando da cozinha do premiado La Brasserie
2012 . 79
faço, até porque não tenho mais tantas obrigações.
Se ainda estou na cozinha, não é porque tenho que
explica - com seu ainda forte sotaque francês - o
especialista em foie gras.
No La Brasserie de La Mer, no Hotel Majestic, além
de ser servido pelo premiado chef, é possível conhe-
cer os bastidores do restaurante, viajar por técnicas
e sabores da França, entre foie gras, patos, crustá-
ceos e carnes. Uma cozinha autenticamente france-
sa e que prima pela leveza, sabor especial e visual
elaborado.
SERVIÇO: Hotel Best Western Premier Majestic Restaurante La Brasserie de La Mer Av. Eng. Roberto Freire, 8860. Ponta Negra. Natal/RN Horário almoço: 11h30 às 15h Horário jantar: 19h às 23h Reservas: +55 (84) 3642-7007
80 . 2012
E S T I L O D E V I D A
Golfe: esporteem ascensão
o país do futebol, uma bola um tanto menor e um espor-
te com regras bem diferentes do mais praticado no Brasil
ganha destaque. Trazido para o país por engenheiros ingle-
ses e escoceses no final do século 19, o golfe, além de ser
uma excelente opção pra quem deseja praticar atividades esportivas,
movimenta o turismo e impulsiona investimentos: já são 115 campos
espalhados pelo Brasil, utilizados por 25 mil jogadores. Só no Nordeste,
estão previstos mais de trinta novos projetos de campos.
De acordo com a IAGTO (International Association of Golf Tour Opera-
tors), o perfil médio dos praticantes de golfe é de pessoas com idade
média superior a 40 anos, renda anual de U$ 45.000, desejo de conhe-
cer novos campos em locais e cenários diferentes e maior exigência
quanto aos serviços oferecidos, como segurança e conforto. O golfista
que é também turista costuma viajar pelo menos uma vez por ano
para torneios e gasta até duas vezes mais que o turista convencional, o
que resulta numa movimentação anual de 30 bilhões de dólares.
u -
N
FOTOS: ZECA RESENDES-CBG
82 . 2012
Entre uma tacada e outra dos torneios amadores e
profissionais, muitas decisões importantes já foram
tomadas. Esse cenário atrai empresários, executivos
ou profissionais liberais, como médicos e advoga-
dos, todos na lista dos que mais se interessam pelo
esporte.
No Rio Grande do Norte, as opções para quem quer
praticar o esporte ainda são resumidas. Já a vizinha
p s
g b
a g
Paraíba.
Mas, para os que estão dispostos a viajar e pagar
mais caro, o São Fernando Golf Club, em Cotia, São
Paulo; Terravista Golf Course, em Trancoso, na Bahia;
Comandatuba Ocean Cours, em Comandatuba, tam-
bém na Bahia; Itanhangá Golf Club, na Barra da Ti-
r g g c
Club, na Gávea (RJ), estão entre os cinco melhores
campos de golfe no Brasil, de acordo com ranking
feito pela Revista Exame.
O Brasil também vem se destacando no golfe pro-
E S T I L O D E V I D A
84 . 2012
fissional. Criada em 1958, a Confederação Brasileira
de Golfe, com oito federações associadas, já reúne
grandes talentos e alguns importantes títulos, como
os de campeão sul americano. Apesar de ainda não
ter tradição no esporte, o Brasil participou de to-
dos os campeonatos mundiais. No que depender da
empolgação dos novos jogadores e do crescimento
do esporte, muitos outros mundiais virão.
Promessa brasileira do golfeQuando terminou sua faculdade de negócios na Saint
l u f e u -
nense João Paulo Albuquerque fez uma escolha que
muitos considerariam arriscada. Trocou o terno pe-
las roupas de golfe e fez do esporte a sua profissão.
A decisão deu bons resultados: aos 25 anos, ele já
chegou a ocupar o primeiro lugar no ranking brasi-
leiro profissional de golfe e é uma das promessas do
país nas Olimpíadas de 2016 no Rio de Janeiro, quan-
do o esporte volta à competição após mais de 100
a
que precisam ser conquistadas antes de se chegar
o
que ele segue o caminho certo para medalha. Em
entrevista à Revista Artkasa, ele fala sobre o come-
ço no esporte, os próximos objetivos e confirma que
aposta no crescimento do golfe no Brasil.
� Como começou sua trajetória no esporte?
Eu comecei a jogar com mais ou menos 10 anos de
idade. Jogava tênis na época, mas quando comecei
a jogar golfe acabei me dedicando integralmente.
Fui levado pelo meu pai, que também começou a
jogar nesta mesma época. Comecei a jogar torneios
internos no meu clube, o Londrina Golfe Clube, e
depois comecei a sair para jogar primeiramente tor-
neios estaduais, e depois nacionais.
� Em que momento decidiu encarar o esporte
como profissão, mesmo tendo se formado em
negócios no exterior?
Como jogo desde os 10 anos de idade, o golfe parece
que sempre foi parte da minha vida, apesar de mui-
tos jogadores começarem ainda mais cedo; com 6 ou
7 anos. O esporte sempre foi uma paixão; meu sonho
desde pequeno sempre foi jogar profissionalmente
algum esporte. Como acabei praticando o golfe, foi
através dele que eu quis realizar este sonho.
� O que te fez se apaixonar pelo golfe?
É (um esporte) muito desafiador, uma luta constan-
te contra suas emoções, além de muito técnico e
difícil. Até os melhores do mundo correm o risco de
cometer erros grotescos.
� O golfe é um esporte em ascensão. Acredita
que mesmo no país do futebol o número de adep-
tos ao golfe tende a crescer?
O golfe tem tudo para crescer no Brasil. O Brasil
proporciona condições climáticas perfeitas para a
prática do jogo, o que já não é realidade em outros
países. Além disto, o golfe é um esporte que propor-
ciona um ambiente de relacionamentos fantásticos
para empresários. Durante uma partida recreativa,
você tem a oportunidade de conversar e discutir
assuntos com alguém em um ambiente tranquilo
e agradável.
� Você foi apontado como uma das promessas
para o golfe brasileiro nas Olimpíadas de 2016.
Essa é mais uma reponsabilidade na hora de
representar o país?
2012 . 85
ESTILO DE VIDA
Existem muitas coisas que precisam ser conquista-
das antes de se chegar às Olimpíadas. Estou ten-
tando pensar primeiramente em objetivos a curto
prazo, para quem sabe um dia poder pensar em
Olimpíadas.
� Quais são os seus ídolos no golfe?
Atualmente o Brasil tem um profissional no PGA Tour,
o maior circuito do mundo. Alexandre Rocha joga
este circuito onde milhares de outros profissionais
sonham jogar. Admiro pois sei o quanto é difícil al-
guém chegar em um nível tão alto, vindo de um país
que não tem cultura neste esporte. Jaime Gonzáles
também foi outro brasileiro que jogou este circuito.
� Você estudou em outro país e provavelmente
conhece a realidade do golfe fora do Brasil. O país
ainda deixa a desejar quanto à estrutura e incenti-
vos no esporte?
O Brasil deixa a desejar em estrutura para qual-
quer esporte; até mesmo no futebol. Como não
tem cultura nenhuma no golfe, isto o torna ainda
mais desestruturado. Esperamos que agora com o
golfe sendo incluso nas Olimpíadas essa realidade
melhore.
� Quais conselhos daria para quem quer come-
çar no esporte profissionalmente?
Estou sempre procurando conselhos de quem já
tem mais experiência que eu. Então acho que meu
conselho seria este: procure os mais experientes,
pois só a experiência o ajuda no aprendizado.
86 . 2012