Sidur Simplificado (Brasília).docx

19
1 Sidur Simplificado (Brasília) Observação importante: Quando é pronunciada uma brachá (bênção) pelo Hazan onde ocorre a expressão BARUCH ATA ADONAI, a Sinagoga deve participar dela respondendo de forma imediata e intercalada: BARUCH ATA ADONAI BARUCH HU UVARUCH SHEMO (Bendito seja o Nome) SHACHARIT DE SHABAT 1) DESPERTAR : Ao despertar do sono, cada pessoa deve refletir imediatamente, que o Rei dos reis, o Santo, bendito seja Ele, cuja Glória enche toda a terra, está sobre si e observa seus atos, como está escrito: “Esconder-se-ia alguém em esconderijos, e Eu não o veria? diz o Eterno. Acaso não encho Eu o céu e a terra? diz o Eterno”. Assim, deve cumprir o que foi dito pelo grande salmista de Israel (Rei David): Shiviti Adonai lenegdi tamid “Tenho posto sempre o Eterno diante de mim” E deve agradecer a Deus por haver-lhe devolvido sua alma, e dizer, mesmo antes da lavagem das mãos: MODÊ ANI Modê/mulheres: MODÁ/ani Iefanêcha melech chai vecaiam shehechezárta bi nishmatí bechemlá, rabá emunatêcha. "Dou graças perante Ti, ó Rei vivo e existente, que devolveste a minha alma com piedade, grande é nossa fé em Ti." 2) BÊNÇÃOS DA AURORA : Depois da “lavagem das mãos” (enche-se um utensílio com água e derrama-se esta água 3 vezes intercaladas em cada uma das mãos, primeiro a direita, depois a esquerda), da higiene pessoal e de vestir-se, recita-se: NETILAT IADÁYIM

Transcript of Sidur Simplificado (Brasília).docx

Page 1: Sidur Simplificado (Brasília).docx

1

Sidur Simplificado (Brasília)

Observação importante: Quando é pronunciada uma brachá (bênção) pelo Hazan onde ocorre a expressão BARUCH ATA ADONAI, a Sinagoga deve participar dela respondendo de forma imediata e intercalada:

BARUCH ATA ADONAI BARUCH HU UVARUCH SHEMO (Bendito seja o Nome)

SHACHARIT DE SHABAT

1) DESPERTAR: Ao despertar do sono, cada pessoa deve refletir imediatamente, que o Rei dos reis, o Santo, bendito seja Ele, cuja Glória enche toda a terra, está sobre si e observa seus atos, como está escrito: “Esconder-se-ia alguém em esconderijos, e Eu não o veria? diz o Eterno. Acaso não encho Eu o céu e a terra? diz o Eterno”. Assim, deve cumprir o que foi dito pelo grande salmista de Israel (Rei David):

Shiviti Adonai lenegdi tamid

“Tenho posto sempre o Eterno diante de mim”

E deve agradecer a Deus por haver-lhe devolvido sua alma, e dizer, mesmo antes da lavagem das mãos:

MODÊ ANIModê/mulheres: MODÁ/ani Iefanêcha melech chai vecaiam shehechezárta bi

nishmatí bechemlá, rabá emunatêcha.

"Dou graças perante Ti, ó Rei vivo e existente, que devolveste a minha alma com piedade,grande é nossa fé em Ti."

2) BÊNÇÃOS DA AURORA: Depois da “lavagem das mãos” (enche-se um utensílio com água e derrama-se esta água 3 vezes intercaladas em cada uma das mãos, primeiro a direita, depois a esquerda), da higiene pessoal e de vestir-se, recita-se:

NETILAT IADÁYIM"Baruch ata Adonai Elohênu mélech haolam, asher kideshánu bemitsvotáv, vetsivánu al netilat

iadáyim."

"Bendito sejas tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que nos santificaste com os Teus mandamentos e nos ordenaste lavar as mãos."

BÊNÇÃO ASHER IATSÁRBaruch ata Adonai Elohênu melech haolam, asher iatsár et ha-adam bechochmá, uvará vo

necavim necavim, chalulim chalulim, Galui veiadúa lifnê chissê chevodêcha, sheím yipatêach

Page 2: Sidur Simplificado (Brasília).docx

2

echad mehem ô yissatêm echad mehem, i efshar lehitcaiêm velaamod Iefanêcha afüu shaá echat. Baruch ata Adonai,

rofê chol bassar umaflí laasót.

"Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que formaste o homem com sabedoria e criaste nele órgãos com orifícios. Revelado e sabido é perante o Teu glorioso trono que, se um órgão aberto se fechar ou um órgão fechado se abrir, o ser humano não sobreviverá nem uma

hora. Bendito sejas Tu, Eterno, que saras toda a carne e fazes maravilhas."

BÊNÇÃO ELOHAI NESHAMÁElohai, neshamá shenatáta bi tehorá hi. Atá beratá, atá ietsartá ata nafachtá bi, veata meshamerá bekirbí, veata atíd litelá mimêni uleachazirá bi leatid Iavô. Col zeman shenaneshamá vekirbí, mo-de/mulheres: MODÁ/ani lefanêcha, Adonai Elohái velohê avotaí, ribon col hamaassím adon col

haneshamot. Baruch ata Adonai, hamachazír neshamot lifgarim metim.

"Deus meu, a alma que me deste, pura, Tu a crias-te, Tua a formaste e Tu a insuflaste em mim; Tu a conservas em mim e um dia a tomar ás e a restituir-me-as na vida futura. Em todo o tempo que a alma estiver em mim, confessarei perante Ti, meu Deus e Deus de meus pais, que Tu és o Soberano de todas as obras, Senhor de todas as almas. Bendito sejas Tu, Eterno, que restituis as

almas aos corpos mortos."

BÊNÇÃOS DA TORÁAntes de estudar a Torá deve-se abençoar:

Baruch ata Adonai Elohênu mélech haolam, asher kideshánu bemitsvotáv, vetsivánu laasóc bedivrê torá. Vehaarêv na Adonai Elohênu et divrê toratechá befínu uvefiót amechá bet Yisrael,

venihiê anáchnu vetseetsaênu vetseetsaê tseetsaênu vetseetsaê amechá bet Yisrael culánu iodeê shemêcha velomdê toratechá lishmá. Baruch ata Adonai, hamelamed torá leamo Yisrael.

Baruch ata Adonai Elohênu mélech haolam, asher bachar bánu mícol haamim venátam lanu et torató. Baruch ata Adonai, notên hatora.

"Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que nos santificaste com os Teus mandamentos e nos prescreveste ocuparmo-nos com as palavras da Torá. Rogamos-Te, Eterno, nosso Deus, tornar agradáveis as palavras da Tua Torá em nossa boca e na do Teu povo, a Casa de Israel. Assim sejamos nós, nossos descendentes e a descendência dos nosso descendentes, e os descendentes do Teu povo, a Casa de Israel, todos conhecedores do Teu Nome e estudantes

da Tua Torá, pelo seu valor. Bendito sejas Tu, Eterno, que ensinas a Torá a Teu povo Israel."

"Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que nos escolhestes dentre todos os povos e nos deste a Tua Torá. Bendito sejas Tu, Eterno, que nos deste a Torá."

TSITSÍTBaruch ata Adonai Elohênu mélech haolam, asher kideshánu bemitsvotav, vetsivánu al mitsvat

tsitsít.

Page 3: Sidur Simplificado (Brasília).docx

3

"Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universso, que nos santificaste com os Teus mandamentos e nos ordenaste o uso do tsitsít."

TALITDeve-se verificar os fios (do Tsitsit).Antes de envolver-se com o Talit, Deve-se abençoar de pé:

Baruch ata Adonai Elohênu mélech haolam, asher kideshánu bemitsvotáv, vetsivánu lehitatêf betsitsit.

"Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que nos santificaste com os Teus mandamentos e nos ordenaste que nos envolvamos com o Talit."

MA TÔVUMa tôvu ohalêcha Iaacóv, mishkenotêcha Yisrael. Vaani berov chasdechá avô vetêcha,

eshtachavê el echál codshechá beir’ate-cha. Adonai ahávti meón betêcha umecom mishcán kevodêcha. Vaani eshtachavê veechráa, evrechá lifnê Adonai ossí. Vaaní te-filatí lecha Adonai et

ratsón, Elohim beróv chasdêcha, anêni be-emét ish’êcha.

"Quão belas são as tuas tendas, ó Jacob, as tuas moradas, ó Israel. E eu, confiado na multidão da Tua misericórdia, entrarei à tua casa, prostrar-me-ei ante o Teu sagrado santuário, estando cheio

do Teu temor. Eterno, eu amei a morada da Tua casa e o lugar onde habita a Tua Glória. E abençoarei diante de Ti, ó Eterno, meu Feitor. Seja, ó Eterno, esta hora de minha prece, hora

favorável perante Ti; ó Deus, ouve-me com a multidão da Tua misericórdia, responde-me segundo a verdade da Tua salvação."

ADON OLAMAdon olam asher malách, betérem col ietsir nivrá.

Leet naassá becheftso col, azai mélech shemô nicrá.Veacharê kichlót hacol, levado yimloch norá.

Vehu haiá vehu hovê, vehu yihiê betif ará.Vehu echad veên sheni, lehamshil ló lehachbirá.

Beli reshit belí tachlit, veló haóz vehamisrá.Vehu Eli vechai goalí, vetsur chevlí beet tsará.Vehu nissi umanos li, menat cossí beiom ecrá.

Beiadó afkid ruchí, beet ishan veaíra.Veim ruchí gueviatí, Adonai li veló irá.

"Ele é o Senhor do Universo, sobre o qual reinou antes mesmo de toda criatura ser criada. No momento em que fez tudo, conforme o Seu desejo, então foi proclamado Rei Altíssimo. E depois de tudo acabado, só o Temido reinará. Ele esteve, está e estará em Glória. Ele é Único e não há

segundo que possa ser comparado e juntado a Ele. Sem princípio e sem fim, a Ele pertence a força e o domínio. Ele é meu Deus e o meu vivo Redentor, Rocha (Forte) para me ajudar em

minhas dores e no dia da minha angústia. Ele é meu estandarte e o meu refúgio, partilha do meu cálice no dia em que O invocar. Confiarei o meu espírito em Suas mãos no momento de cair no sono, e de novo despertarei. E o meu espírito, meu corpo, também Lhe entrego. O Eterno está

comigo e assim nada receio."

Page 4: Sidur Simplificado (Brasília).docx

4

YIGDALYigdal Elohim chai veyishtabách, nimtsá veên et el metsiutó.

Echad veên iachid keyichudó, neelam vegam ên sof leachdutó.En lo demut haguf veeno guf, lo naaróch elav kedusható.

Cadmon lechol davár asher nivrá, rishon veên reshit lereshitó.Hinò adon olam lechol notsar, iorê guedulató umalchutó.

Shéfa nevuató netano, el anshê segulató vetif artó.Ló cam beyisrael kemoshê od, naví umabit et temunató.Torat emét natan leamó El, al iad nevió neeman betó.

Ló iachalif hael veló iamir dató, leolamim lezulató.Tsofê veiodea setarênu, mabit lessof davar becadmató.

Gomêl leishchéssed kemif aló, notem lerashá rakerish’ató. Yishlach lekêts haiamin meshichênu, lifdót mechakê kêts ieshuató.

Metim iechaiê El berov chasdó, baruch adêad shem tehilató.

"Exaltemos o Deus da vida e demos-Lhe glória. Ele existe, mas a Sua existência não é limitada pelo tempo. Ele é Um e a Sua unidade é inigualável e infinita. Ele não tem nenhuma forma, é incorpóreo e nada pode ser comparado à Sua Santidade. Ele existia antes que fosse criada

alguma coisa. Ele é o primeiro e nenhum outro o precedeu. Ele é o Senhor do Universo e de toda criação, e Ele demonstra a Sua grandeza e poder. A inspiração da Sua profecia concedeu aos homens da Sua eleição e da Sua glória. Nunca se levantou em Israel um profeta como Moisés, que contemplou a face de Deus. A Lei da verdade foi dada por Deus a Seu povo, pela mão de

Seu profeta Moisés, Seu fiel servidor. Deus não dará outra Lei nem nunca a mudará por nenhuma outra. Ele compreende e conhece os nossos segredos. Vê o fim de todas as coisas desde o seu

começo. Recompensa os bons segundo seus merecimentos. Pune os maus segundo sua maldade. Nos fins dos dias enviará o nosso Messias para redimir aqueles que têm esperança na sua salvação final. Os mortos, Deus na Sua grande misericórdia, os fará reviver. Bendito seja o

Seu Nome, louvado para sempre."

3) BÊNÇÃOS DA MANHÃBaruch ata Adonai Elohênu melech haolam, ASHER NATÁN LASSECHVÍ VINÁ LEHAVCHIN

BÊN IOM UVÊN LÁILA.

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, SHELO ASSÁNI GOÍ/mulheres: GOIÁ/

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, SHELÓ ASSÁNI ÁVED/mulheres: SHIFCHÁ/

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam SHELÓ ASSÁNI ISHÁ.mulheres: Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, SHEASSÁNI KIRTSONÓ.

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, POKÊACH IVRIM.

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, MALBÍSH ARUMlM.

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, MATIR ASSURÍM.

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, ZOKÊF KEFUFlM.

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, ROCA HAÁRETS AL HAMAYIM.

Page 5: Sidur Simplificado (Brasília).docx

5

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, HAMECHÍN MITS’ADÊ GÁVER.

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, SHEASSÁ LI COL TSORKI.

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, OZÊR YISRAEL BIGUEVURÁ.

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, OTÊR YISRAEL BETIFARÁ.

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, HANOTÊN LAIAÊF COACH.

Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam, hamaavír shená meenai utenumá meaf apai. Vihi ratson milefanêcha Adonai Elohênu velohê avotênu, shetarguilênu betoratêcha, vedabekênu be-mitsvotêcha, veal teviênu lo lidê chêt veló lidê averá veavón, velo lidê nissaión veló lidê vizaión,

veal yishlót banu iêtser hará, ve-harchikênu meadam rá umechaver rá, vedabekênu beiétser hatov uvemaassim tovim, vechof et yitsrênu lehishtabêd lach, utenênu haiom uvechol iom lechén

ulechéssed ulerachamim beenêcha uveenê chol roênu, vetigmelênu chassadim tovim. Baruch ata Adonai, hagomêl chassadim tovim leamó Yisrael.

"Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que deste ao galo inteligência para distinguir o dia da noite.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que não me fizeste idolatra.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que não me fizeste escravo, (mulher: escrava)

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que não me fizeste mulher.Mulheres: Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que me fizeste conforme a Tua

vontade.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que abres a vista aos cegos.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que vestes os desnudos.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que dás liberdade aos prisioneiros.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que ergues os abatidos.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que estendes a terra sobre as águas.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que diriges os passos do homem.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que provês a todas as minhas necessidades.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que cinges de força a Israel.

Page 6: Sidur Simplificado (Brasília).docx

6

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que coroas de glória a Israel.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que dás vigor ao cansado.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que removes o sono dos nossos olhos e a sonolência das nossas pálpebras. Seja da Tua vontade, Eterno, nosso Deus e Deus de nossos pais, que nos acostumes a estudar Tua Lei e faças nos apegar aos Teus preceitos; e não nos

deixes cair em poder do pecado, da transgressão, da prova, do desprezo; e que o mau impulso não nos domine; afasta-nos de más pessoas e de maus amigos, e faze com que nos apeguemos

ao bom impulso e aos bons atos, e obriga o nosso impulso a servir-te. Faze com que achemos graça, misericórdia e piedade aos Teus olhos e aos olhos de todos os que nos vêem, e concede-nos bondades generosas. Bendito sejas Tu, Eterno, que concedes bondades generosas ao Teu

povo Israel."

IEHÍ RATSÓN (Oração de Rabi)Iehi ratson milefanecha Adonai Elohai velohê avotai, sbetatsilêni haiom uvechol iom meazê panim umeazut panim, meadam ra, miiétser ra, umechaver ra, umishachen ra, umipega ra, meayin hara,

milashon hara, mimalshinut, meedut sheker, missin'at haberiot, mealila, mimita meshuna, mecholayim raim, mimicrim raim, umissatan hamash’chit, midin cashe, umibaal din cashe, ben

shehu ven berit uven sheeno ven berit, umidina shel guehinam.

"Que seja de Tua vontade, ó Eterno, nosso Deus e Deus de nossos pais, que nos livres hoje e sempre dos homens arrogantes e da arrogância, do homem mau, da mulher má e do impulso

mau; do mau amigo, do mau vizinho, e da má ocorrência; do mau olhado, da má língua e da falsa acusação; do falso testemunho, do ódio humano, da calúnia, da morte desastrosa, das más

doenças, dos maus acidentes, de um julgamento severo e de um implacável acusador, seja ele israelita ou gentio; também, livra-nos do castigo do inferno."

ADONAI TSEVAOTAdonai tsevaót imanu, misgav lanu Elohê Iaacov sêla. (3 vêzes)

Adonai tsevaót, ashrê adam botêach bach. (3 vêzes)Adonai hoshía, hamélech iaanênu veiom cor’ênu. (3 vêzes)

"O Eterno dos exércitos esteja conosco, que seja o nosso refúgio o Deus de Jacob. Ó Eterno dos exércitos! Feliz é o homem que em Ti confia.

Eterno salva-nos! Ó Rei, responde-nos no dia em que Te invocarmos."

ANA BECHÔACHAná, bechôach guedulat ieminchá, tatir tserura.Cabel rinat amechá, saguevênu, taharênu, nora.

Na guibor, dorshê yichudechá, kevavat shomrem.Barechem, taharem, rechamê tsidcatechá tamid gomlem.

Chassin cadosh berov tuvchá nahel adatêcha.Iachid gueê, leamechá penê, zochere kedushatêcha.

Shav’atênu cabel ushemá tsaacatênu, iodêa taalumot.Baruch shem kevod malchuto leolam vaed.

Page 7: Sidur Simplificado (Brasília).docx

7

"Rogamos- Te que desates com o poder e grandeza da Tua destra as ataduras do cativeiro.Aceita o clamor do Teu povo; ó Temido! exalta-nos e purifica-nos.

Ó mui poderoso! Rogamos-Te que preserves, como a menina dos olhos os que defendem a Tua Unidade.

Abençoa-os, purifica-os, outorga-lhes com Tua Justiça benevolente, contínuo galardão.Tu, que és o mais Alto e Santo, guia Teu povo consagrado, com a abundância da Tua

generosidade.Tu que és a exaltada Unidade, volta-Te para o Teu povo que sempre recorda a Tua Santidade.

Aceita as nossas orações e ouve os nossos clamores, ó Tu, que conheces o encoberto!Bendito seja o Nome daquele cujo glorioso Reino é eterno."

UVEIOM HASHABATUveiom hashabat shenê chevassim benê shana temimim, ushe-nê esronim sólet minchá belula

vashémen veniscó. Olat shabat beshabato, al olat hatamid veniscá.

“E no dia de Shabat, dois cordeiros de um ano de idade, sem defeito e duas décimas de “efá” de flor de farinha de trigo amassado no azeite, e sua libação, ofere-cerás; é o holocausto de cada

Shabat, além do holocausto contínuo de cada dia e sua libação".

HODÚ LADONAIHodú ladonai ki tov, ki leolam chasdó.

Hodú laadonê haadonim, ki leolam chasdó.

"Rendei graças ao Eterno, porque Ele é bom; porque a Sua Benignidade persiste para sempre.Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a Sua Benignidade persiste para sempre."

4) LEITURA DO SHEMA E SUAS BÊNÇÃOSO Hazan diz: BARECHÚ ET ADONAI HAMEVORACH.

A Congregação responde:BARUCH ADONAI HAMEVORACH LEOLAM VAED

O Hazan repete e diz:BARUCH ADONAI HAMEVORACH LEOLAM VAED.

"O Hazan diz: Bendizei ao Eterno que é bendito.

A Congregação responde:Bendito seja o Eterno, que é bendito para todo o sempre.

O Hazan repete e diz:Bendito seja o Eterno, que é bendito para todo o sempre."

Page 8: Sidur Simplificado (Brasília).docx

8

SHEMA YISRAEL, ADONAI ELOHÊNU, ADONAI ECHADEm voz baixa: Baruch shem kevod malchuto leolam vaed.

Veahavtá et Adonai Elohêcha, bechol levavechá uvechol naf-shechá uvechól meodêcha. Vehaiu hadevarím haêle, asher anochí metsavechá haiom al levavêcha. Veshinantám levanêcha vedi-bartá bam, beshivtechá bevetêcha, uvelechtechá vadérech uve-shochbechá uvecumêcha. Ukeshartam leót al iadêcha vehaiú le-totafot bên enêcha. Uchetavtám al mezuzót betêcha uvish’arêcha.

Vehaiá im shamôa tishmeú el mitsvotái, asher anochí metsave etchém haiom, leahavá et Adonai Elohechém uleovdó bechol le-vavchém uvechól nafshechem. Venatatí metar artsechém be’ito, ioré umalcosh, veassaftá deganêcha vetiroshechá veyits’harêcha. Venatatí éssev bessadechá liv’hemtêcha veachaltá vessaváta. Hi-shamerú lachem pen yiftê levavchém vessartêm vaavadetém elo-hím acherim vehishtachavitêm lahém. (EM VOZ BAIXA): Vechará af Adonai bachém veatsár et hashamayim veló yihiê matár, vehaadamá ló titen et ievula vaavadetem meherá meai haárets hatová asher Adonai notên la-chém. Vessamtém et devarai êle al levavchem veal nafshechêm ukeshartêm otám leót al iedechém, vehaiú letotafót bên enechém. Velimadetêm otam et benechém ledaber bam beshivtechá bevetê-cha, uvelechtechá vaderech uveshochbechá uvecumêcha. Uche-tavtám al mezuzot betêcha uvish’arêcha. Lemaan yirbú iemechém vimê venechém al haadamá asher nishbá Adonai laavotechêm, latêt lahém kimê hashamayim al haárets.

Vaiômer Adonai el Moshé lemor. Daber el benê Yisrael vea-martá alehem veassú lahem tsitsít al canfê vigdehém ledorotam, venatenú al tsitsít hacanáf petil techélet. Vehaiá lachem letsitsít, ureitém otó, uzechartém et col mitsvót Adonai vaasitém otám, veló tatúru acharê levavchém veacharê enechém, asher atêm zo-ním acharehém. Lemaan tizkerú vaasitém et col mitsvotai vihyi-têm kedoshim lelohechem. Aní Adonai Elohechem asher hotsêti etchem meérets Mitsrayim lihiót lachém lelohím, ani Adonai Elo-hechém, emét.

O Hazan conclui: ADONAI ELOHECHÉM EMÉT.

SHEMA - Ouve Israel! O Eterno é nosso Deus! O Eterno é Um!

Em voz baixa: Bendito seja o Nome daquele cujo Glorioso Reino é eterno.

VEAHAVTÁ - E amar ás o Eterno, teu Deus, de todo o teu coração, de toda a tua alma e de todo o teu poder. E estarão, permanentemente, no teu coração, estas palavras que hoje te recomendo. E as ensinarás diligentemente a teus filhos e falarás a respeito das mesmas quando estiveres sentado em tua casa e quando estiveres andando pelo teu caminho; quando te deitares e quando te levantares. E as atarás como sinal na tua mão, e serão por frontais entre os teus olhos. E as escrever ás nos umbrais da tua casa e nas tuas portas.

VEHAIA - E acontecerá, se diligentemente ouvirdes os meus mandamentos que vós ordeno hoje - para amar o eterno, vosso Deus, e servi-Lo de todo o vosso coração e de toda a vossa alma -darei a chuva da vossa terra na estação própria, a temporã e a serôdia; e recolhereis vosso grão, e vosso mosto e vosso azeite. E darei erva nos vossos campos para o vosso gado, e comereis e vos fartareis. Guardai-vos, porém, de que vosso coração não vos engane, e vos desvieis, e sirvais

Page 9: Sidur Simplificado (Brasília).docx

9

outros deuses e os adoreis. Então se acenderá o furor do Eterno contra vós, e fechará os céus para que não haja chuva, e a terra não dará mais o seu produto, e perecereis rapidamente, fora da boa terra que o Eterno vos dá. E poreis estas minhas palavras nos vossos corações e nas vossas almas e as atareis como sinal nas vossas mãos, e serão entre vossos olhos como frontais. E as ensinareis a vossos filhos, falando nelas quando vos sentardes na vossa casa, quando andares pelo vosso caminho, quando vos deitardes e quando vos levantardes. E as escrevereis nas ombreiras da vossa casa e nas vossas portas. Para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos sobre a terra que o Eterno jurou a vossos pais que a daria a eles - como os dias dos céus sobre a terra.

VAIÔMER - E falou o Eterno a Moisés dizendo: Fala aos filhos de Israel e dize-lhes que façam franjas nos cantos dos seus vestuários, por suas gerações; e nas franjas dos cantos porão um cordão azul celeste. Ser-vos-á por franjas e as vereis, e vos re-cordareis de todas as prescrições do Eterno, e as fareis, e não se-guireis após as inclinações dos vosso corações e dos deleites dos vossos olhos, após os quais vós outros andais pecando. Para que vós possais lembrar, e cumprais todas as minhas ordenações e assim sejais santificados a Deus. Eu sou o Eterno, vosso Deus, que vos tirei da Terra do Egito para vos ser por Deus. Eu sou o Eterno, vosso Deus.

O Hazan conclui: "O Eterno vosso Deus é verdadeiro”.

SHIRÁ CHADASHÁMi chamocha baelim, Adonai, mi chamôcha needar bacodesh, nora tehilot ósse fele.

“Quem é entre os poderosos como Tu Eterno? Quem é como Tu, poderoso de majestosa santidade, temido em louvores, operando maravilhas?”

Shirá chadashá shibechú gueúlim leshimchá hagadól al sefát haiam, iáchad culám hodú vehimlichu veamrú:

"Novo cântico entoaram os remidos, em louvor do Teu grande Nome, nas margens do mar, unanimemente, com eles louvaram e reconheceram o Teu real poder, e disseram: “O Eterno

reinará para todo o sempre”.

ADONAI YIMLÓCH LEOLÁM VAED Tsur Yisrael, cúma beezrát Yisrael, ufedê chineumêcha Iehuda veyisrael. Veneemar, goalênu

Adonai Tsevaót shemó kedosh Yisrael. Baruch ata Adonai, gaál Yisrael."Ó Rocha de Israel, levanta-Te em auxílio a Israel, e redime, como disseste, Judá e Israel. E foi

dito: “O nosso Redentor, Eterno dos exércitos é o seu nome, o Santo de Israel". Bendito sejas Tu, Eterno, Redentor de Israel."

5) AMIDÁ DE SHABATBÊNÇÃO AVOT

Adonai, sefatái tiftách ufi iaguíd tehilatêcha.

Baruch ata Adonai, Elohênu velohê avotênu, Elohê Avraham, Elohê, Yitschac, velohê Iaacov, hael hagadol haguibor vehanora, El elion, gomei chassadím tovím, veconê hacól, vezochêr chasdê

avót, umeví goel livnê venehêm lemaan shemó beahavá.

Page 10: Sidur Simplificado (Brasília).docx

10

BÊNÇÃO GUEVUROTMelech ozêr umoshía umaguên. Baruch ata Adonai, maguen Avraham.

Ata guibór leolam Adonai, mechaiê metim atá, rav lehoshía,No verão: Morid hatal.

No inverno: Mashiv harúach umorid hagúeshem.

Mechalkél chayim bechéssed, mechaiê metím berachamim ra-bím, somech noflím, verofê cholim, umatir assurim, umecaiêm emunató lishené afár, mi chamocha báal guevurót umi dôme lach

mélech memit umechaiê umatsmiach ieshuá. Veneeman ata lehachaiót metim. Baruch ata Adonai, mechaiê hametim.

BÊNÇÃO DA SANTIFICAÇÃO DE D'USAta cadosh veshimchá cadosh, ukedoshim bechol iom iehalelu-cha sêla, ki El mélech gadol

vecadosh atá. Baruch atá Adonai, hael hacadosh.

BÊNÇÃO DA SANTIFICAÇÃO DO DIAYismach Moshe bematenat chelco, ki eved neeman carata lo, kelil tiféret berosho natata lo,

beomdó lefanêcha al har Sinai, ushene luchot avanim horid beiado, vechatuv bahem shemirat shabat, vechen catuv betoratêcha.

Veshamru venê Yisrael et hashabat, laassot et hashabat ledo-rotam berit olam. Beni uven benê Yisrael ot hi leolam, ki sheshet iamim assa Adonai et hashamayim veet haárets, uvaiom hashevií

shavat vayinafash.Velo netato Adonai Elohênu legoiê haaratsot velo hinchalto malkênu leovdê pessilim, vegam

bimenuchato lo yishkenú arelim ki leyisrael amécha netato beahava lezera Iaacov asher bam ba-chárta.

Yismechú vemalchutechá shomrê shabat vecor’ê oneg. Am mecadeshê shevií culam yisbeú veyit’angú mituvêcha, uvashevií ratsíta bo vekidashto, chemdát iamim oto carata, zécher lemaassê

vereshít.Elohênu velohê avotênu, retse na bimenuchatênu, cadeshênu bemitsvotêcha veten chelkênu betoratêcha, sabeênu mituvêcha vessamach nafshênu bishuatêcha, vetaher libênu leovdechá

bee-mét. Vehanchilênu Adonai Elohênu beahavá uveratsón Shabat codshêcha, veianúchu vo col Yisrael mecadeshê shemêcha. Baruch ata Adonai, mecadêsh hashabat.

BÊNÇÃO AVODÁRetsê Adonai Elohênu beamechá Yisrael velitefilatam sheê, vehashev et haavoda lidevir betêcha, veishê Yisrael utefilatam mehera beahavá tecabel beratsón, utehí leratsón tamid avodat Yisrael

amêcha.Vetechezêna enênu beshuvechá letsion berachamim. Baruch ata Adonai, hamachazir shechinato

letsion.

BÊNÇÃO HODAÁModim anáchnu lach shaatá hú Adonai Elohênu velohê avotênu leolam vaed, tsur chaiênu,

maguên yish’ênu ata hú ledor va-dor. Node lechá unessaper tehilatêcha al chaiênu hamcssurím

Page 11: Sidur Simplificado (Brasília).docx

11

beiadêcha, veal nishmotênu hapecudót lach, veal nissêcha shebechol iom imánu, veal ni-fleotêcha vetovotêcha shebechol et, érev vavóker vetsahorayim, Hatóv ki ló chálu rachamêcha

vehamerachem ki ló támu chassa-dêcha, ki meolám kivínu lach.Vechol hachayim iodúcha sêla, vihalelú vivarechú et shimchá hagadol beemét leolam ki tov, hael ieshuatênu veezratênu séla hael hatov. Baruch ata Adonai, hatov shimchá ulechá naê leho-dot.

BÊNÇÃO SHALOMSim shalom tová uverachá, chayim chén vachéssed veracha-mim, alênu veal cól Yisrael amêcha.

Barechênu avinu culánu kee-chad beór panêcha, ki veór panêcha natáta lánu Adonai Elohênu torat chayim veahavat chessed, utsedacá uverachá verachamim vechayim veshalom. Vetov yihiê

beenêcha levarchênu ulevarech et col amechá Yisrael bechol êt uvechol shaá bishlomêcha.Baruch ata Adonai, hamevarech et amó Yisrael bashalom.

Yihiu leratsón imrê fí veheguión libí lefanêcha, Adonai tsurí vegoalí.

BÊNÇÃO DE MAR, FILHO DE RAVINAElohai, netsór Ieshoni merá ussefatai midaber mirmá, velimca-lelái nafshí tidôm, venafshi keafar lacól tihiê. Petach libí betora-têcha, veacharê mitsvotêcha tirdóf nafshí. Vechol hacamim veha-

choshvim alái raá, meherá hafer atsatám vecalkel machashavtám. Assê lemaan shemêcha, assê lemaan ieminêcha, asse lemaan to-ratêcha, assê lemaan kedushatêcha. Lemaan iechaltsún

iedidêcha hoshía ieminchá vaanêni. Yihiú leratsón imrê fi veheguíon libí lefanêcha, Adonai tsurí vegoalí.

OSSÊ SHALOM BIM’ROMAV, HÚ IAASSÊ SHALOM ALÊNU VEAL CÓL YISRAEL, VEIMRÚ AMÉN.

Iehí ratsón milefanêcha Adonai Elohênu velohê avotênu, she-yibanê bêt hamicdásh bimeherá veiamênu, veten chelkênu beto-ratecha. Vesham naavodchá beyir’a kimê olam ucheshanim cad-

moniót. Vearvá ladonai minchat Iehudá virushalayim kimê olam ucheshanim cadmoniót.

(Fim da Amidá)

CADISH COMPLETOYitgadál veyitcadásh shemê rabá. (Congregação: AMEN)

Bealmá de verá chir’ute veiamlich malchutê veiatsmach purcanê vicarêv meshichê. (Congregação: AMEN)

Bechaiechón uveiomechón uvechaié dechol bêt Yisrael, baagalá uvizmán carív veimrú AMEN. (Congregação: AMEN)

Congregação e Hazan:IEHE SHEMÊ RABÁ MEVARÁCH LEALÁM ULEALMÊ ALMAIÁ.

Yitbarách veyishtabách, veyitpaár veyitromam, veyitnassê, veyit’hadar veyit’alê veyit’halal, shemê decudshá berich hu. (Congregação: AMEN) Leêla min col birchatá veshiratá tushbechatá

venechematá, daamirán bealmá, veimrú AMEN. (Congregação: AMEN)

Titcabál tselotehon uvautehon dechol bet Yisrael codám avuhón di vi-shmaiá, veimrú AMEN. (Congregação: AMEN).

Iehê shelamá rabá min shemaiá vechayim tovim alênu veal col Yisrael, veimrú AMEN. (Congregação: AMEN)

Page 12: Sidur Simplificado (Brasília).docx

12

OSSÊ SHALOM BIM’ROMAV, HÚ IAASSÊ SHALOM ALÊNU VEAL CÓL YISRAEL, VEIMRÚ AMEN.

MINCHÁ DE SHABAT

Ashrê ioshvê vetêcha, od iehalelúcha sêla. Ashrê haam shecá-cha ló, ashrê haám sheadonai Eloháv. Tehila ledavid aromimecha Elohái hamélech, vaavarechá shimchá leolam vaed. Bechol iom avarechêca, vaahalela shimchá leolam vaed. Gadol Adonai ume-hulal meód, veligdulató ên chéker. Dor ledor ieshabach maassê-cha, uguevurotêcha iaguídu. Hadar kevod hodêcha, edivrê ni-fleotêcha assícha. Veezúz nor’otêcha iomêru, uguedulatechá as-saperêna. Zécher rav tuvchá iabiú, vetsidcatechá ieranênu. Cha-nún verachúm Adonai, érech apáyim uguedól chássed. Tov

Adonai lacól, verachamáv ao col maassáv. Iodúcha Adonai col maas-sêcha, vachassidêcha ievarechúcha. Kevód malchutechá iomêru, uguevuratechá iedabêru. Lohodia livenê haadam

guevurotav uchevod hadar malchutó. Malchutechá malchut cól olamim, umemshaltechá bechol dor vador. Somêch Adonai lechol hano-flim, vezokef lechol hakefufim. Enê chol elêcha iessabêru,

veata notên lahém et ochlám beitó. Potêach et iadêcha, umasbía lechol chái ratson. Tsadic Adonai bechol deracháv, vechassid bechol maassáv. Caróv Adonai lechol cor’áv, lechol asher yikrauhu veemét. Reston iereáv iaassê, veet shav’atam yishmá veioshiem. Shomer Adonai et col ohaváv, veet col hareshaim iashmid. *Te-hilat Adonai iedaber pi, vivarêch col bassar shem codshó leolam

vaed. Vaanáchnu nevarech lá, meatá vead olam, haleluiá!

"Bem-aventurados os que vivem em Tua Casa, pois estarão Te louvando continuamente. Bem-aventurado o povo que assim O tem. Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Eterno!

Hino laudatório de David. Exaltar-Te-ei, Deus meu, ó Rei, e eternamente bendirei o Teu Nome. Bendir-Te-ei todos os dias, e para todo o sempre louvarei o Teu Nome. Grande é o Eterno, e mui

digno de ser louvado; e a Sua grandeza e insondável. Uma geração à outra louvará as Tuas obras, e contará os Teus poderosos feitos. Meditarei no glorioso esplendor de Tua Majestade,

assim como nos das Tuas maravilhosas obras. E falar-se-á dos Teus temíveis feitos, e eu declararei a Tua grandeza. Relembrarão a Tua imensa bondade, assim como cantarão

jubilosamente a Tua justiça. Distribuidor de graças e piedoso é o Eterno, tardio em irar-Se, e de grande benignidade. Bom é o Eterno para com todos, as Suas piedades estão acima de todas as Suas obras. Lou-var-Te-ão, Eterno, todas as Tuas obras, e os Teus devotos Te bendirão. Hão de falar da Tua gloriosa Realeza; e falarão do Teu poder. Para dar a conhecer aos filhos dos homens

Seus altos feitos e o glorioso esplendor do Seu Reino. O Teu Reino é um etemo Reino; e o Teu domínio permanece através das gerações. O Eterno reergue a todos os caídos, e eleva a todos os abatidos. Os olhos de todos esperam por Ti, e Tu lhes dás alimento a tempo A-bres a Tua mão e fartas a todo vivente com a Tua mercê. Justo é o Eterno em todos os Seus caminhos e bondoso

em todas as Suas obras. O Terno está próximo de todos os que O invocam, daqueles que O invocam com sinceridade. Satisfaz o desejo dos que O veneram, ouve-lhes os seus clamores e os salva. Preserva o Eterno a todos os que O amam, mas a todos os pecadores Ele destruirá. Que a minha boca enuncie o louvor do Eterno, e bendiga toda criatura a Seu Santo Nome, para todo o

sempre. “E nós bendiremos ao Eterno, desde agora e para todo o sempre. Louvai ao Eterno! Haleluiá."

Page 13: Sidur Simplificado (Brasília).docx

13

AMIDÁ DE MINCHÁKi shem Adonai ecrá, havu godel lelohênu.

Adonai, sefatái tiftách ufi iaguíd tehilatêcha.

Baruch ata Adonai, Elohênu velohê avotênu, Elohê Avraham, Elohê, Yitschac, velohê Iaacov, hael hagadol haguibor vehanora, El elion, gomei chassadím tovím, veconê hacól, vezochêr chasdê

avót, umeví goel livnê venehêm lemaan shemó beahavá.

Melech ozêr umoshía umaguên. Baruch ata Adonai, maguen Avraham.

Ata guibór leolam Adonai, mechaiê metim atá, rav lehoshía,

Diz-se Morid hatal a partir da oração de Mussáf do primeiro dia de Pessach (verão em Israel) e Mashiv harúach umorid haguéshem a partir da oração de Mussáf de Shemini Atséret.

No verão: Morid halal.No inverno: Mashiv harúach umorid hagüeshem.

Mechalkêl chayim bechéssed, mechaiê metím berachamim rabím, somech noflím, verofê cholim, umatir assurim, umecaiêm emunató lishenê afár, mi chamôcha báal guevurot umi dôme lach,

mélech memit umechaiê umatsmiach ieshuá.

No Shabat-teshuvá: Mi chamôcha av harachaman, zocher ietsurav lechayim berachamim.

Veneeman ata lehachaiót metim. Baruch ata Adonai, mechaiê hametim.

Ata cadosh veshimchá cadosh, ukedoshim bechol iom iehalelu-cha sêla, ki EI mélech gadol vecadosh atá. Baruch atá Adonai, hael hacadosh. (No shabat-teshuvá: hamélech hacadosh).

Ata echad veshimchá echad, umi keamchá Yisrael goi echad baárets. Tif éret guedula, vaatéret ieshua, iom menucha ukedusha leamcha natáta, Avraham iaguel, Yitschac ieranen, Iaacov uva-

nav ianúchu vo. Menuchat ahava unedava, menuchat emet vee-muna, menuchat shalom veshalva vehashket vavétach, menucha shelema shaata rôtse ba, iakiru vanecha veiedú ki meitechá hi

menuchatam veal menuchatam iacdishú et shemêcha.

Elohênu velohê avotênu, retse na bimenuchatênu, cadeshênu bemitsvotêcha veten chelkênu betoratêcha, sabeênu mituvêcha vessamach nafshênu bishuatêcha, vetaher libênu leovdechá

bee-mét. Vehanchilênu Adonai Elohênu beahavá uveratsón Shabetot codshêcha, veianúchu vam col Yisrael mecadeshê shemêcha. Baruch ata Adonai, mecadêsh hashabat.

Retsê Adonai Elohênu beamechá Yisrael velitefilatam sheê, vehashev et haavoda lidevir betêcha, veishê Yisrael utefilatam mehera beahavá tecabel beratsón, utehí leratson tamid avodat Yisrael

amêcha.

No Rosh-Chodesh e no Chol Hamoed intercala-se aqui o Iaale veiavo (embaixo).

Vetechezêna enênu beshuvechá letsion berachamim. Baruch ata Adonai, hamachazir shechinato letsion.

Modim anáchnu lach shaatá hú Adonai Elohênu velohê avotê-nu leolam vaed, tsur chaiênu, magên yish’ênu ata hú ledor vador. Node lechá unessaper tehilatêcha al chaiênu hamessurím

beiadêcha, veal ni-shhmotênu hapecudót lach, veal nissêcha shebechol iom imánu, veal nifleotêcha vetovotêcha shebechol et, érev vavóker vetsa-horayim. Hatóv ki ló chálu rachamêcha

vehamerachem ki ló támu chassadêcha, ki meolám kivínu lach.

Veal culam yitbarach veyitromám veyitnassê shimchá malkenú tamid leolam vaed.

Page 14: Sidur Simplificado (Brasília).docx

14

Vechol hachayim iodúcha sêla, vihalelú vivarechú et shimchá hagadol beemét leolam ki tov, hael ieshuatênu veezratênu séla, hael hatov. Baruch ata Adonai, hatov shimchá ulechá naê leho-dot.

Sim shalom tová uverachá, chayim chén vachéssed veracha-mim, alênu veal cól Yisrael amêcha. Barechênu avínu culánu kee-chad beór panêcha, ki veór panêcha natáta lánu Adonai Elohênu

torat chayim veahavat chessed, utsedacá uverachá verachamim vechayim veshalom. Vetov yihiê beenêcha levarchênu ulevarech et col amechá Yisrael bechol êt uvechol shaá bishlomêcha.

Baruch ata Adonai, hamevarech et amó Yisrael bashalom. Yihiu leratsón imrê fi veheguión libí Iefanêcha, Adonai tsurí vegoali.

Elohai, netsó- leshoni merá ussefatai midaber mirmá, veiimca-lelái nafshi tidòm, enafshi keatar lacól tihiê. Petach libí betora-têcha, veacharê mitsvotêcha tirdóf nafshi. Vechol hacamim veha-

choshvim alái raá, meherá hafer atsatám vecalkel machashavtám. Assê lemaan shemêcha. assê lemaan ieminêcha, assê lemaan to-ratêcha, assê lemaan kedushatêcha. Lemaan iechaltsún

iedidêcha hoshía íe mine há vaanêni. Yihiú leratson imrê fi veheguíon libí Iefanêcha, Adonai tsurí vegoalL

OSSÊ SHALOM (no Shabat-teshuvá: Hashalom) BIM’ROMAV HÚ IAASSÊ SHALOM ALÊNU VEAL CÓL YISRAEL VEIMRÚ AMÉN.

Iehí ratson milefanêcha Adonai Elohênu velohê avotênu, she-yibanê bêt hamiedásh bimeherá veiamênu, veten chelkênu beto-ratêcha. Vesham naavodchá beyir’a kimê olam ucheshanim cad-

moniót. Vearvá ladonai minchat Iehudá virushalayim kimê olam ucheshanim cadmoniót.

(Fim da Amidá)

ALÊNUAlênu leshabêach laadon hacól, latêt guedulá leiotsêr bereshit, sheló assánu kegoiê haaratsót,

veló samánu kemishpechót haada-má, shelo sam chelkênu kahêm vegoralênu kechol hamonam. VAANÁCHNU COR’IM UMISHTACHAVIM UMODIM LIFNÊ MÉLECH MALCHÊ HAMELACHIM

HACADOSH BARUCH HU. Shehú notê shamayim veiossed árets, umoshav iecaró ba$hamayim mimaal, ushechinat uzó begovehê meromim. Hú Elohênu, ên od. Emét malkênu, éfes zulató,

cacatuv betorato, veiadata haiom vaashevota el levavêcha, ki Adonai hu haelohim bashamayim mimaal veal haarets mitáchat, ên ód.

Veal kên necavê lecha Adonai Elohênu lir’ót meherá betif éret uzêcha, lehaavir guilulim min haarets, vehaelilim carot iecaretun, letakên olam bemalchút Shadai. Vechol benê vassar icreú vish-mêcha lehafnot elêcha col rish’ê arets. Iakíru veiedeú col ioshvê tevel, ki lechá tichrá col bérech, tishavá col lashon. Lefanêcha Adonai Elohênu ichreú veipôlu, velichvod simchá iecar

itênu, vi-cabelú chulam et ol malchutêcha, vetimloch alehém meherá leo-lam vaed. Ki hamalchut shelchá hi uleolmê ad timloch bechavod, cacatuv betoratêcha, Adonai yimlóch leolam vaed. VENEEMAR VEHAIA ADONAI LEMECH AL COL HAÁRETS, BAIOM HAHÚ YIHIÊ ADONAI

ECHAD USHEMÓ ECHAD.

"É do nosso dever louvar ao Senhor de tudo, atribuir grandeza Aquele que formou o mundo desde o seu princípio; que não nos fêz como as gentes de outros países e não nos estabeleceu como as outras famílias da terra; que não pôs a nossa parte como eles nem a nossa sorte como todas as suas multidões. MAS NÓS NOS INCLINAMOS, PROSTRAMOS E LOUVAMOS DIANTE DO REI

DOS REIS, O SANTO, BENDITO SEJA ELE, que expandiu os céus e estabeleceu os fundamentos da terra e cujo precioso trono se firma nas alturas e a Divina Majestade do seu poder está estabelecida nos mais altos céus. Ele é nosso Deus e não outro. Em verdade, Ele é o nosso Rei e não temos outro além Dele, pois assim foi escrito na Torá: “Sabe, pois, hoje e reflete no teu

coração, que o Eterno é Deus em cima nos céus e em baixo na terra, nenhum outro há”.

Page 15: Sidur Simplificado (Brasília).docx

15

Portanto, esperamos, Eterno, Deus nosso, ver em breve a Majestade da Tua onipotência fazer desaparecer todas as impurezas da terra e aniquilar todos os ídolos. Com a vinda do Teu reino, Eterno, o mundo será aperfeiçoado. Todos os mortais invocarão o Teu Nome, e todos os maus,

regenerados regressarão para junto de Ti. Todos os habitantes da terra saberão que todo o joelho deve fletir-se diante de Ti, e que toda língua Te deve invocar e perante Ti Etero, Deus nosso, eles se curvarão e prostrarão, e pela glória de Tei( Nome, submeter-se-ão todos ao jugo de Teu Reino, e em breve reconhecer-Te-ão como Seu Eterno, para sempre. Porque a realeza Te pertence, e Tu

reinarás eternamente com glória, assim como está escrito em Tua Torá: “O Eterno reinará para sempre". E ESTÁ ESCRITO: O ETERNO SERÁ RECONHECIDO REI DE TODA A TERRA, E

NESTE DIA O ETERNO SERÁ UM E O SEU NOME, UM."

Shir lamaalotShir lamaalot, essa enai el heharim, meayin iavo ezri. Ezri meim Adonai, osse shamayim vaárets. Al yiten lamot raglêcha, al ianum shomrêcha. Hine lo ianum velo yishan shomer Yisrael. Adonai shomrêcha, Adonai tsilechá al iad ieminêcha. Iomam ha-shemesh lo iakêca, veiarêach balaila. *

Adonai yishmorchá micol ra, yishmor et nafshêcha. Adonai yishmor tsetechá uvoêcha, meata vead olam.

"Cântico aos Degraus. Elevo os meus olhos para os montes de onde ha de vir o meu auxilio? O meu auxttio vem do Eterno, que fez os céus e a terra. Não permitirá, que o teu pé resvale, o teu

Guarda jamais te abandonará. Eis que não descuida nem dorme o Guardião de Israel, o Etemo é a tua guarda. O Eterno é a tua sombra, à tua mão direita. O sol não te molestará durante o dia,

nem à noite, a lua. O Eterno te guardará de todo o mal; ele preservará a tua alma. O Etemo guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre."